エスカルゴ-majikomp3下载无损flac下载
エスカルゴ-majiko在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : majiko
[00:01.00] 作曲 : majiko
[00:03.94]编曲:majiko/木下哲
[00:05.89]Guitar by:木下哲
[00:07.43]Bass by:北原裕司
[00:09.10]Drums by:camacho
[00:09.88]Piano by:吉野ユウヤ
[00:11.42]Trombone by:小池隼人
[00:13.08]Trumpet by:チャンケン
[00:14.46]Sax by:永田こーせー
[00:23.27]Hit me もっかい心を
来啊 再一次在我的心上 [00:25.60]どこにもいかないよう縛ってよ
五花大绑我所有的出路 [00:27.89]寝てる間したことは
睡着的时候做过的事情 [00:29.46]大体覚えてるんだな
基本上还是记得的吧 [00:32.35]ドンマイ人生
无所谓的人生 [00:34.00]なんて 呟いても
嘟嘟囔囔说着 [00:35.56]いい値はつかないし
反正买不出个好价钱 [00:36.95]時代遅れのhold onミュージック
落后时代的音乐 [00:39.16]腹から出せよwe areヒューマン
呐喊出来 我们是人类 [00:41.49]かつてここに誰かがいました
曾经这里有个谁来着 [00:43.71]心あったまる言葉くれました
说了那么两句贴心话 [00:46.08]今となっては今となっては
时至今日 你再看看 [00:48.24]あーどこにもいない
早就不知所踪了 [00:51.00]まだまだまだ まだやれるって
还远远远远远远不够 [00:55.48]皿の上滑るエスカルゴ
在盘子上打滑的蜗牛 [00:59.92]誰しも自分と戦ってんだろうな
应该不论是谁专注着与自己战斗吧 [01:05.73]ロマンティックに
用罗曼蒂克式的风格 [01:09.10]涙の上に笑顔があって
笑着流出了眼泪 [01:13.57]さっきまで他人事だった
明明刚刚还一副事不关己 [01:18.08]誰しも誰かを守ってんだろうな
应该不论是谁都守护着一个人吧 [01:23.83]死に物狂いで
癫狂致死吧 [01:26.58]なんか言っておくれよ
你倒是说点什么啊 [01:29.00]かける言葉が見当たらないか
你是不是输不起啊 [01:31.33]そんじょそこらのhorse boneじゃない
这可不是随处可见的假货 [01:33.52]馬鹿でもわかるtechnology
连白痴都懂的技巧 [01:35.65]どうせ終わっちゃうんだったら
如果总归是要落幕的话 [01:37.99]楽しんだもんが勝ちだから
肯定永远是开心万岁 [01:40.30]笑うところにgod is coming
上帝降临在玩笑里 [01:42.64]示してやるよthis is my way
给你看看我的活法 [01:44.79]丸く閉ざした姿勢の悪さ
关于蜷缩成一团姿势的缺点 [01:47.08]何を隠そうこれぞ生き様よ
想隐瞒什么才是真的生活 [01:49.42]前が見えてりゃ前が見えてりゃ
看得见前面的话 [01:51.68]問題nothing
就万事ok [01:54.28]まざまざまざ ほら泣いちゃって
清清楚楚 哭出声来 [01:58.86]ケセラセラ 思いきやbad time
顺其自然 意想不到的糟糕时候 [02:03.39]残念だけどわかってやれるのは
很遗憾但是学会了的事 [02:09.09]自分だけだぜ
我只有自己 [02:30.11]どうしよう もういい?
怎么办 已经可以了吗? [02:32.32]踏んだり蹴ったり
任意践踏再一脚踹飞 [02:33.70]What're you gonna do?
你丫想干嘛? [02:34.53]往生際が悪いったらありゃしない
只要死到临头还不放弃 [02:39.23]かつてここに誰かがいました
曾经这里有个谁来着 [02:41.36]心あったまる言葉くれました
说了那么两句贴心话 [02:43.73]今となっては今となっては
时至今日 你再看看 [02:45.99]あーどこにもいない
早就不知所踪了 [02:48.28]ここから先はまだ見ぬ世界
今后我素未谋面的世界 [02:50.44]0はいつしか100になっていく
不知何时开始肆意生长 [02:52.86]前は見えてるそれならば
若是真的能看清前方的话 [02:54.51]烈 gob shut up
就一起玩命前进吧 [03:06.89]まだまだまだ まだやれるって
我还可以不停地不停地战斗 [03:11.25]皿の上滑るエスカルゴ
在盘子上打滑的蜗牛 [03:15.82]誰しも自分と戦ってんだろうな
应该不论是谁专注着与自己战斗吧 [03:21.64]ロマンティックに
用罗曼蒂克式的风格 [03:24.86]涙の上に笑顔があって
笑着流出了眼泪 [03:29.37]さっきまで他人事だった
明明刚刚还一副事不关己 [03:33.90]誰しも殻を
不论是谁的束缚 [03:36.22]ぶっ壊してえんだろうな
都可以被击碎的吧 [03:39.66]死に物狂いで
癫狂致死吧
来啊 再一次在我的心上 [00:25.60]どこにもいかないよう縛ってよ
五花大绑我所有的出路 [00:27.89]寝てる間したことは
睡着的时候做过的事情 [00:29.46]大体覚えてるんだな
基本上还是记得的吧 [00:32.35]ドンマイ人生
无所谓的人生 [00:34.00]なんて 呟いても
嘟嘟囔囔说着 [00:35.56]いい値はつかないし
反正买不出个好价钱 [00:36.95]時代遅れのhold onミュージック
落后时代的音乐 [00:39.16]腹から出せよwe areヒューマン
呐喊出来 我们是人类 [00:41.49]かつてここに誰かがいました
曾经这里有个谁来着 [00:43.71]心あったまる言葉くれました
说了那么两句贴心话 [00:46.08]今となっては今となっては
时至今日 你再看看 [00:48.24]あーどこにもいない
早就不知所踪了 [00:51.00]まだまだまだ まだやれるって
还远远远远远远不够 [00:55.48]皿の上滑るエスカルゴ
在盘子上打滑的蜗牛 [00:59.92]誰しも自分と戦ってんだろうな
应该不论是谁专注着与自己战斗吧 [01:05.73]ロマンティックに
用罗曼蒂克式的风格 [01:09.10]涙の上に笑顔があって
笑着流出了眼泪 [01:13.57]さっきまで他人事だった
明明刚刚还一副事不关己 [01:18.08]誰しも誰かを守ってんだろうな
应该不论是谁都守护着一个人吧 [01:23.83]死に物狂いで
癫狂致死吧 [01:26.58]なんか言っておくれよ
你倒是说点什么啊 [01:29.00]かける言葉が見当たらないか
你是不是输不起啊 [01:31.33]そんじょそこらのhorse boneじゃない
这可不是随处可见的假货 [01:33.52]馬鹿でもわかるtechnology
连白痴都懂的技巧 [01:35.65]どうせ終わっちゃうんだったら
如果总归是要落幕的话 [01:37.99]楽しんだもんが勝ちだから
肯定永远是开心万岁 [01:40.30]笑うところにgod is coming
上帝降临在玩笑里 [01:42.64]示してやるよthis is my way
给你看看我的活法 [01:44.79]丸く閉ざした姿勢の悪さ
关于蜷缩成一团姿势的缺点 [01:47.08]何を隠そうこれぞ生き様よ
想隐瞒什么才是真的生活 [01:49.42]前が見えてりゃ前が見えてりゃ
看得见前面的话 [01:51.68]問題nothing
就万事ok [01:54.28]まざまざまざ ほら泣いちゃって
清清楚楚 哭出声来 [01:58.86]ケセラセラ 思いきやbad time
顺其自然 意想不到的糟糕时候 [02:03.39]残念だけどわかってやれるのは
很遗憾但是学会了的事 [02:09.09]自分だけだぜ
我只有自己 [02:30.11]どうしよう もういい?
怎么办 已经可以了吗? [02:32.32]踏んだり蹴ったり
任意践踏再一脚踹飞 [02:33.70]What're you gonna do?
你丫想干嘛? [02:34.53]往生際が悪いったらありゃしない
只要死到临头还不放弃 [02:39.23]かつてここに誰かがいました
曾经这里有个谁来着 [02:41.36]心あったまる言葉くれました
说了那么两句贴心话 [02:43.73]今となっては今となっては
时至今日 你再看看 [02:45.99]あーどこにもいない
早就不知所踪了 [02:48.28]ここから先はまだ見ぬ世界
今后我素未谋面的世界 [02:50.44]0はいつしか100になっていく
不知何时开始肆意生长 [02:52.86]前は見えてるそれならば
若是真的能看清前方的话 [02:54.51]烈 gob shut up
就一起玩命前进吧 [03:06.89]まだまだまだ まだやれるって
我还可以不停地不停地战斗 [03:11.25]皿の上滑るエスカルゴ
在盘子上打滑的蜗牛 [03:15.82]誰しも自分と戦ってんだろうな
应该不论是谁专注着与自己战斗吧 [03:21.64]ロマンティックに
用罗曼蒂克式的风格 [03:24.86]涙の上に笑顔があって
笑着流出了眼泪 [03:29.37]さっきまで他人事だった
明明刚刚还一副事不关己 [03:33.90]誰しも殻を
不论是谁的束缚 [03:36.22]ぶっ壊してえんだろうな
都可以被击碎的吧 [03:39.66]死に物狂いで
癫狂致死吧