Vuelves A Pensar-Álex Ubagomp3下载无损flac下载
Vuelves A Pensar-Álex Ubago在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Ubago
[00:11.78]Llega a tiempo una de esas caricias
那及时的抚爱 [00:16.33]que demuestran que uno no está sólo
让你不再孤寂 [00:21.74]tranquilizan el espíritu y animan,
它让心灵平和,并赋予其生气 [00:27.42]ven, recuéstate y olvídate de todo.
来吧,躺下,忘却这所有 [00:32.30] [00:32.68]Pero hace frío, tienes miedo,
寒风侵肌,胆颤心惊 [00:37.71]vuelves al pasado por un momento
你(仿佛)回到了一会过去 [00:43.20]hoy la lluvia moja un poco más que ayer
天落霖,甚昨日 [00:48.41]y eso lo tienes que aprender a ver.
你必须学着去感知 [00:54.15] [00:54.48]Hoy vuelves a pensar
今天再回想一下吧 [00:58.75]cosas que ayer te daban igual,
你不曾在意的昨日之物 [01:03.82]ya no resulta tan agradecida,
你已经意识到 [01:03.94]te has dado cuenta que la vida
生活并不那么值得去感激 [01:06.60]hoy que puedes mirar esa luz
晨光熹微 [01:11.91]oscureciendo el día.
薄雾冥冥 [01:15.51]Hoy vuelves a pensar
今天再思考一会儿吧 [01:19.82]cosas que ayer te daban igual,
你不曾在意的昨日之物 [01:24.94]te has dado cuenta que la vida
你已经意识到 [01:28.21]ya no resulta tan agradecida,
生活并不那么值得去感激 [01:31.48]hoy que puedes mirar esa luz
晨光熹微 [01:35.40]oscureciendo el día.
薄雾冥冥 [01:38.81]oscureciendo el día.
薄雾冥冥 [01:43.93] [01:53.07]Tu experiencia te ha ido enseñando
你的眼界让你 [01:58.33]a desconfiar de todo el mundo.
已不再信任这个世界 [02:03.54]Hoy, mi vida, yo te extiendo mi mano,
如今,生活不再向我张开双臂 [02:08.23]cógela, no dudes, escapemos juntos.
坦然接受,当机立断,让我们一起逃离吧 [02:13.82] [02:14.06]Vuela alto, grita fuerte,
飞入云霄,肆意尖叫 [02:19.55]hazte grande, corre y salta.
胀大,奔跑,跳跃 [02:24.91]Vive desafiando a la suerte
向命运发起挑战 [02:29.31]que la vida dura poco y hay que aprovecharla.
韶华易逝,必须活出精彩 [02:35.23] [02:35.52]Hoy vuelves a pensar
今天再思索一下吧 [02:39.88]cosas que ayer te daban igual,
你不曾在意的昨日之物 [02:45.05]te has dado cuenta que la vida
你已经意识到 [02:48.41]ya no resulta tan agradecida,
生活并不那么值得去感激 [02:53.24]oscureciendo el día.
薄雾冥冥 [02:56.98]Hoy vuelves a pensar
今天再考虑考虑吧 [03:01.30]cosas que ayer te daban igual,
你不曾在意的昨日之物 [03:06.18]te has dado cuenta que la vida
你已经意识到 [03:09.40]ya no resulta tan agradecida,
生活并不那么值得去感激 [03:14.89]oscureciendo el día.
薄雾冥冥 [03:20.29]oscureciendo el día.
薄雾冥冥 [03:44.13]Hoy vuelves a pensar
今天再回想一下吧 [03:48.73]cosas que ayer te daban igual,
你不曾在意的昨日之物 [03:54.11]te has dado cuenta que la vida
你已经意识到 [03:56.95]ya no resulta tan agradecida,
生活并不那么值得去感激 [04:02.59]oscureciendo el día.
薄雾冥冥
那及时的抚爱 [00:16.33]que demuestran que uno no está sólo
让你不再孤寂 [00:21.74]tranquilizan el espíritu y animan,
它让心灵平和,并赋予其生气 [00:27.42]ven, recuéstate y olvídate de todo.
来吧,躺下,忘却这所有 [00:32.30] [00:32.68]Pero hace frío, tienes miedo,
寒风侵肌,胆颤心惊 [00:37.71]vuelves al pasado por un momento
你(仿佛)回到了一会过去 [00:43.20]hoy la lluvia moja un poco más que ayer
天落霖,甚昨日 [00:48.41]y eso lo tienes que aprender a ver.
你必须学着去感知 [00:54.15] [00:54.48]Hoy vuelves a pensar
今天再回想一下吧 [00:58.75]cosas que ayer te daban igual,
你不曾在意的昨日之物 [01:03.82]ya no resulta tan agradecida,
你已经意识到 [01:03.94]te has dado cuenta que la vida
生活并不那么值得去感激 [01:06.60]hoy que puedes mirar esa luz
晨光熹微 [01:11.91]oscureciendo el día.
薄雾冥冥 [01:15.51]Hoy vuelves a pensar
今天再思考一会儿吧 [01:19.82]cosas que ayer te daban igual,
你不曾在意的昨日之物 [01:24.94]te has dado cuenta que la vida
你已经意识到 [01:28.21]ya no resulta tan agradecida,
生活并不那么值得去感激 [01:31.48]hoy que puedes mirar esa luz
晨光熹微 [01:35.40]oscureciendo el día.
薄雾冥冥 [01:38.81]oscureciendo el día.
薄雾冥冥 [01:43.93] [01:53.07]Tu experiencia te ha ido enseñando
你的眼界让你 [01:58.33]a desconfiar de todo el mundo.
已不再信任这个世界 [02:03.54]Hoy, mi vida, yo te extiendo mi mano,
如今,生活不再向我张开双臂 [02:08.23]cógela, no dudes, escapemos juntos.
坦然接受,当机立断,让我们一起逃离吧 [02:13.82] [02:14.06]Vuela alto, grita fuerte,
飞入云霄,肆意尖叫 [02:19.55]hazte grande, corre y salta.
胀大,奔跑,跳跃 [02:24.91]Vive desafiando a la suerte
向命运发起挑战 [02:29.31]que la vida dura poco y hay que aprovecharla.
韶华易逝,必须活出精彩 [02:35.23] [02:35.52]Hoy vuelves a pensar
今天再思索一下吧 [02:39.88]cosas que ayer te daban igual,
你不曾在意的昨日之物 [02:45.05]te has dado cuenta que la vida
你已经意识到 [02:48.41]ya no resulta tan agradecida,
生活并不那么值得去感激 [02:53.24]oscureciendo el día.
薄雾冥冥 [02:56.98]Hoy vuelves a pensar
今天再考虑考虑吧 [03:01.30]cosas que ayer te daban igual,
你不曾在意的昨日之物 [03:06.18]te has dado cuenta que la vida
你已经意识到 [03:09.40]ya no resulta tan agradecida,
生活并不那么值得去感激 [03:14.89]oscureciendo el día.
薄雾冥冥 [03:20.29]oscureciendo el día.
薄雾冥冥 [03:44.13]Hoy vuelves a pensar
今天再回想一下吧 [03:48.73]cosas que ayer te daban igual,
你不曾在意的昨日之物 [03:54.11]te has dado cuenta que la vida
你已经意识到 [03:56.95]ya no resulta tan agradecida,
生活并不那么值得去感激 [04:02.59]oscureciendo el día.
薄雾冥冥