Universe Acceptable-Ash Ganleymp3下载无损flac下载
Universe Acceptable-Ash Ganley在线试听免费歌词下载
[00:18.23]Came to pass like a summer's day
来吧,就像度过一个美好的夏日 [00:20.92]You questioned life and lost your faith
你对生活怀疑,丧失了你的信仰 [00:24.18]You needed to believe
你需要相信 [00:26.94]In something that your eyes had never seen
还有一些你眼睛不曾看到事 [00:35.30]And now you've found
现在你会发现 [00:36.72]That you can't find
你还未发现的 [00:38.22]The answers to the questions that you had in mind
那些你脑中的问题早已有了答案 [00:41.71]It's like a dial tone
这就像是未拨通的电话 [00:44.15]No one's on the line
没有人在线 [00:46.75]And now you're feeling so alone
所以你的感觉如此孤独 [00:52.63]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [01:00.30]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [01:06.30]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [01:11.40]Or do you need to see an explanation for the mystery
或者你需要一个对未知的解释 [01:21.77]Trust your heart
相信你的心 [01:24.89]It knows the way
它知道该怎么做 [01:25.59]In you self you need some faith
你自己要有信念 [01:27.79]Don't listen to the crowd
不要人云亦云 [01:30.99]No one's got this whole thing figured out
没有人可以洞察所有 [01:39.46]Listen to the voice inside
听从自己内心的声音 [01:41.94]The inner self you've long denied
那些以长期拒绝的内心 [01:44.82]The day that you were born
你出生那天 [01:47.98]You were given everything you need to carry on
你就被赐予了你需要带到这个世界的所有 [01:57.11]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [02:02.18]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [02:07.66]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [02:14.36]Or do you need to see an explanation for the mistery
或者你仅仅是需要一个解释 [02:26.31]How many bright suns shine upon the lucky ones
有多少光亮照在每个人的身上 [02:32.85]Who wonder how far have we come
谁知道我们走了多远 [02:38.98]And will we we go before we're done
我们会在我们完成一切前离开吗 [02:55.51]Well the hardest thing it seems to me
那些对我而言最困难的事 [03:00.00]Is letting go of old beliefs
是为了让我保留最古老的信仰吗 [03:04.87]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [03:10.65]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [03:16.14]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [03:20.97]Or do you need to see an explanation for the mystery
或者你只是需要这些未知事物的答案
来吧,就像度过一个美好的夏日 [00:20.92]You questioned life and lost your faith
你对生活怀疑,丧失了你的信仰 [00:24.18]You needed to believe
你需要相信 [00:26.94]In something that your eyes had never seen
还有一些你眼睛不曾看到事 [00:35.30]And now you've found
现在你会发现 [00:36.72]That you can't find
你还未发现的 [00:38.22]The answers to the questions that you had in mind
那些你脑中的问题早已有了答案 [00:41.71]It's like a dial tone
这就像是未拨通的电话 [00:44.15]No one's on the line
没有人在线 [00:46.75]And now you're feeling so alone
所以你的感觉如此孤独 [00:52.63]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [01:00.30]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [01:06.30]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [01:11.40]Or do you need to see an explanation for the mystery
或者你需要一个对未知的解释 [01:21.77]Trust your heart
相信你的心 [01:24.89]It knows the way
它知道该怎么做 [01:25.59]In you self you need some faith
你自己要有信念 [01:27.79]Don't listen to the crowd
不要人云亦云 [01:30.99]No one's got this whole thing figured out
没有人可以洞察所有 [01:39.46]Listen to the voice inside
听从自己内心的声音 [01:41.94]The inner self you've long denied
那些以长期拒绝的内心 [01:44.82]The day that you were born
你出生那天 [01:47.98]You were given everything you need to carry on
你就被赐予了你需要带到这个世界的所有 [01:57.11]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [02:02.18]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [02:07.66]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [02:14.36]Or do you need to see an explanation for the mistery
或者你仅仅是需要一个解释 [02:26.31]How many bright suns shine upon the lucky ones
有多少光亮照在每个人的身上 [02:32.85]Who wonder how far have we come
谁知道我们走了多远 [02:38.98]And will we we go before we're done
我们会在我们完成一切前离开吗 [02:55.51]Well the hardest thing it seems to me
那些对我而言最困难的事 [03:00.00]Is letting go of old beliefs
是为了让我保留最古老的信仰吗 [03:04.87]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [03:10.65]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [03:16.14]Is the Universe Acceptable in your mind
是否你可以包容全世界 [03:20.97]Or do you need to see an explanation for the mystery
或者你只是需要这些未知事物的答案