Un Osito De Peluche De Taiwán (En Vivo)-Los Auténticos Decadentesmp3下载无损flac下载
Un Osito De Peluche De Taiwán (En Vivo)-Los Auténticos Decadentes在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Jorge Aníbal Serrano
[00:01.00] 作曲 : Jorge Aníbal Serrano
[00:11.29]
[00:14.41] Los Auténticos Decadentes feat. Fernando Ruiz Díaz (Catupecu Machu)
[00:18.71]
[00:33.95]Dentro de tus ojos veo un lago
在黄昏下,我遇见了你 [00:37.34]Donde un hada se desnuda para que la adore el sol.
在你眼中我看见了一条湖泊 [00:43.98]La melancolía de la tarde
那里有一位仙女在骄阳下赤裸着身体 [00:47.68]Me ha ganado el corazón
我内心砰砰直跳 [00:49.99]Y se nubla de dudas
但是却不敢表露心声 [00:52.70] [00:54.07]Son esos momentos
也就是这个时候 [00:55.99]En que uno se pone a reflexionar
我的心里开始预示着 [00:59.47]Y alumbra una tormenta
一场暴风雨的来临 [01:04.35]Todo es tan tranquilo
刚开始一切都是如此平静 [01:06.72]Que el silencio anuncia el ruido
但是云端里却开始暗涌 [01:09.50]De la calma que antecede al huracán.
平静中暴风即将来临 [01:13.24] [01:14.62]De repente no puedo respirar
突然我不能呼吸了 [01:16.96]Necesito un poco de libertad
我需要脱一下身 [01:19.19]Que te alejes por un tiempo de mi lado
我不能再多看你一眼 [01:21.35]Que me dejes en paz
我要独自一个人呆一会 [01:22.75] [01:23.57]Siempre fue mi manera de ser
这就是我看见你时候的样子 [01:26.32]No me trates de comprender
你不用理解我的这种行为 [01:28.73]No hay nada que se pueda hacer
我也不知道我是怎么了 [01:31.04]Soy un poco paranoico lo siento
抱歉,我就是有点喜欢乱想 [01:33.32] [01:33.56]Al ratito ya te empiezo a extrañar
但是突然我又好想你 [01:35.86]Me preocupa que te pueda perder
好害怕会失去你 [01:38.05]Necesito que te acerques a mi
我需要呆在你身旁 [01:40.29]Para sentir el calor de tu cuerpo
感受到你身体的温度 [01:42.75] [01:42.99]Un osito de peluche de Taiwán
一只有着真皮地毯般舒适的 [01:45.10]Una cáscara de nuez en el mar
台湾制造的泰迪熊 [01:47.54]Suavecito como alfombra de piel
一个海边有着牛奶甜度的 [01:49.97]Delicioso como el dulce de leche
椰子壳果肉 [01:51.84] [02:12.17]Dentro de mi lecho
在我的床上 [02:14.20]Duerme un ángel que suspira boquiabierto
睡着一位天使 [02:16.85]Entre nubes de algodón
黎明来临 [02:22.21]Junto con la luz de la mañana
天空中开始出现曙光 [02:25.33]Se despierta la razón
我开始清醒 [02:27.92]Y amanece la duda
但心中的疑惑又来临 [02:30.76] [02:31.98]Son esos momentos
也就是这个时候 [02:34.12]En que uno se pone a reflexionar
我心里又快出现 [02:37.25]Y alumbra una tormenta
一场暴风雨 [02:42.18]Todo es tan tranquilo
开始一切都是如此平静 [02:44.25]Que el silencio anuncia el ruido
但是开始天空开始暗涌 [02:46.79]De la calma que antecede al huracán
这是大风前的平静 [02:50.51] [02:52.66]De repente no puedo respirar
突然我不能呼吸了 [02:54.72]Necesito un poco de libertad
我需要脱身一下 [02:57.03]Que te alejes por un tiempo de mi lado, que me dejes en paz
我要暂时离开一下,一个人冷静一会儿 [03:00.29] [03:01.63]Siempre fue mi manera de ser
我看见你就这样 [03:04.41]No me trates de comprender
你不用问我怎么了 [03:06.46]No hay nada que se pueda hacer
因为我也不知道 [03:08.75]Soy un poco paranoico lo siento
抱歉,我就是有点喜欢你 [03:10.78] [03:11.32]Al ratito yo te empiezo a extrañar
但是突然我又开始想你 [03:13.50]Me preocupa que te pueda perder
我开始害怕会失去你 [03:15.78]Necesito que te acerques a mi
我要回到你的身边 [03:18.00]Para sentir el calor de tu cuerpo
感受你的气息 [03:20.07] [03:20.57]Un osito de peluche de Taiwán
一只有着真皮地毯般舒适的 [03:22.87]Una cáscara de nuez en el mar
台湾泰迪熊 [03:25.01]Suavecito como alfombra de piel
一个海边有着牛奶甜度的 [03:27.68]Delicioso como el dulce de leche
椰子壳果肉 [03:30.22] [04:00.13]De repente no puedo respirar
突然我不能呼吸了 [04:04.64](Necesito un poco de libertad)
(我需要一个人呆一会儿) [04:09.14]Necesito que te acerques a mi
我需要你靠近我 [04:13.34](Un osito de peluche de Taiwán)
(一只台湾的泰迪熊) [04:16.00] [04:24.37]De repente no puedo respirar
突然我不能呼吸了 [04:26.31]Necesito un poco de libertad
我需要一个人呆一会儿 [04:28.66]Que te alejes por un tiempo de mi lado, que me dejes en paz
我需要一个人冷静一下 [04:33.18]Siempre fue mi manera de ser
这就是我看见你时候的样子 [04:35.86]No me trates de comprender
不用理解我为什么会这样 [04:38.19]No hay nada que se pueda hacer
因为我也不知道 [04:40.55]Soy un poco paranoico lo siento
抱歉,我就是有点喜欢乱想 [04:43.07]Al ratito yo te empiezo a extrañar
但是突然我有好想你 [04:45.29]Me preocupa que te pueda perder
我害怕失去你 [04:47.69]Necesito que te acerques a mi
我需要呆在你身边 [04:49.92]Para sentir el calor de tu cuerpo
感受你的体温 [04:52.07] [04:52.44]Un osito de peluche de Taiwán
一种毛茸茸 [04:54.57]Una cáscara de nuez en el mar
的台湾泰迪熊 [04:57.02]Suavecito como alfombra de piel
一个甜甜 [04:59.70]Delicioso como el dulce de leche
的椰壳果肉 [05:02.24] [05:03.95]Fin
完
在黄昏下,我遇见了你 [00:37.34]Donde un hada se desnuda para que la adore el sol.
在你眼中我看见了一条湖泊 [00:43.98]La melancolía de la tarde
那里有一位仙女在骄阳下赤裸着身体 [00:47.68]Me ha ganado el corazón
我内心砰砰直跳 [00:49.99]Y se nubla de dudas
但是却不敢表露心声 [00:52.70] [00:54.07]Son esos momentos
也就是这个时候 [00:55.99]En que uno se pone a reflexionar
我的心里开始预示着 [00:59.47]Y alumbra una tormenta
一场暴风雨的来临 [01:04.35]Todo es tan tranquilo
刚开始一切都是如此平静 [01:06.72]Que el silencio anuncia el ruido
但是云端里却开始暗涌 [01:09.50]De la calma que antecede al huracán.
平静中暴风即将来临 [01:13.24] [01:14.62]De repente no puedo respirar
突然我不能呼吸了 [01:16.96]Necesito un poco de libertad
我需要脱一下身 [01:19.19]Que te alejes por un tiempo de mi lado
我不能再多看你一眼 [01:21.35]Que me dejes en paz
我要独自一个人呆一会 [01:22.75] [01:23.57]Siempre fue mi manera de ser
这就是我看见你时候的样子 [01:26.32]No me trates de comprender
你不用理解我的这种行为 [01:28.73]No hay nada que se pueda hacer
我也不知道我是怎么了 [01:31.04]Soy un poco paranoico lo siento
抱歉,我就是有点喜欢乱想 [01:33.32] [01:33.56]Al ratito ya te empiezo a extrañar
但是突然我又好想你 [01:35.86]Me preocupa que te pueda perder
好害怕会失去你 [01:38.05]Necesito que te acerques a mi
我需要呆在你身旁 [01:40.29]Para sentir el calor de tu cuerpo
感受到你身体的温度 [01:42.75] [01:42.99]Un osito de peluche de Taiwán
一只有着真皮地毯般舒适的 [01:45.10]Una cáscara de nuez en el mar
台湾制造的泰迪熊 [01:47.54]Suavecito como alfombra de piel
一个海边有着牛奶甜度的 [01:49.97]Delicioso como el dulce de leche
椰子壳果肉 [01:51.84] [02:12.17]Dentro de mi lecho
在我的床上 [02:14.20]Duerme un ángel que suspira boquiabierto
睡着一位天使 [02:16.85]Entre nubes de algodón
黎明来临 [02:22.21]Junto con la luz de la mañana
天空中开始出现曙光 [02:25.33]Se despierta la razón
我开始清醒 [02:27.92]Y amanece la duda
但心中的疑惑又来临 [02:30.76] [02:31.98]Son esos momentos
也就是这个时候 [02:34.12]En que uno se pone a reflexionar
我心里又快出现 [02:37.25]Y alumbra una tormenta
一场暴风雨 [02:42.18]Todo es tan tranquilo
开始一切都是如此平静 [02:44.25]Que el silencio anuncia el ruido
但是开始天空开始暗涌 [02:46.79]De la calma que antecede al huracán
这是大风前的平静 [02:50.51] [02:52.66]De repente no puedo respirar
突然我不能呼吸了 [02:54.72]Necesito un poco de libertad
我需要脱身一下 [02:57.03]Que te alejes por un tiempo de mi lado, que me dejes en paz
我要暂时离开一下,一个人冷静一会儿 [03:00.29] [03:01.63]Siempre fue mi manera de ser
我看见你就这样 [03:04.41]No me trates de comprender
你不用问我怎么了 [03:06.46]No hay nada que se pueda hacer
因为我也不知道 [03:08.75]Soy un poco paranoico lo siento
抱歉,我就是有点喜欢你 [03:10.78] [03:11.32]Al ratito yo te empiezo a extrañar
但是突然我又开始想你 [03:13.50]Me preocupa que te pueda perder
我开始害怕会失去你 [03:15.78]Necesito que te acerques a mi
我要回到你的身边 [03:18.00]Para sentir el calor de tu cuerpo
感受你的气息 [03:20.07] [03:20.57]Un osito de peluche de Taiwán
一只有着真皮地毯般舒适的 [03:22.87]Una cáscara de nuez en el mar
台湾泰迪熊 [03:25.01]Suavecito como alfombra de piel
一个海边有着牛奶甜度的 [03:27.68]Delicioso como el dulce de leche
椰子壳果肉 [03:30.22] [04:00.13]De repente no puedo respirar
突然我不能呼吸了 [04:04.64](Necesito un poco de libertad)
(我需要一个人呆一会儿) [04:09.14]Necesito que te acerques a mi
我需要你靠近我 [04:13.34](Un osito de peluche de Taiwán)
(一只台湾的泰迪熊) [04:16.00] [04:24.37]De repente no puedo respirar
突然我不能呼吸了 [04:26.31]Necesito un poco de libertad
我需要一个人呆一会儿 [04:28.66]Que te alejes por un tiempo de mi lado, que me dejes en paz
我需要一个人冷静一下 [04:33.18]Siempre fue mi manera de ser
这就是我看见你时候的样子 [04:35.86]No me trates de comprender
不用理解我为什么会这样 [04:38.19]No hay nada que se pueda hacer
因为我也不知道 [04:40.55]Soy un poco paranoico lo siento
抱歉,我就是有点喜欢乱想 [04:43.07]Al ratito yo te empiezo a extrañar
但是突然我有好想你 [04:45.29]Me preocupa que te pueda perder
我害怕失去你 [04:47.69]Necesito que te acerques a mi
我需要呆在你身边 [04:49.92]Para sentir el calor de tu cuerpo
感受你的体温 [04:52.07] [04:52.44]Un osito de peluche de Taiwán
一种毛茸茸 [04:54.57]Una cáscara de nuez en el mar
的台湾泰迪熊 [04:57.02]Suavecito como alfombra de piel
一个甜甜 [04:59.70]Delicioso como el dulce de leche
的椰壳果肉 [05:02.24] [05:03.95]Fin
完