Not As We-Alanis Morissettemp3下载无损flac下载
Not As We-Alanis Morissette在线试听免费歌词下载
[00:02.00]Alanis Morissette - Not As We
[00:04.00]
[00:08.62]Reborn and shivering
颤抖着,重生了 [00:17.56]Spat out on new terrain
在一个新天地里重生 [00:27.61]Unsure unconvincing
没有信心,也不足以令人相信 [00:36.59]This faint and shaky hour
在这个虚弱、颤抖的时刻 [00:57.96]I'm barely making sense for now
现在,我感觉几乎没有意义 [01:02.70]I'm faking it I'm pseudo making it
我故作坚强,直到病人看似好转 [01:37.53]Gun shy and quivering
枪,畏缩而且颤抖 [01:46.90]Timid without a hand
胆怯,且没有援手 [01:56.00]Feign brave with steel intent
假装得像钢铁般意志一样的勇敢 [02:04.65]Little and hardly here
在这里几乎没有了 [02:25.90]With not much making sense just yet
仍然没有太多的意义 [02:38.05][01:10.45]From scratch begin again but this time I as i
再一次从零开始,但是这次我是作为我自己 [03:04.28]Eyes wet toward
眼睛湿润地看着 [03:13.35]Wide open frayed
紧张地、大大地睁着 [03:22.14]If God's taking bets
如果上帝正在打赌 [03:30.36]I pray He wants to lose
我祈祷他是想输 [03:44.25][02:13.45][00:45.28]Day one day one start over again
一天、一天、又一次开始 [03:53.35][02:21.86][00:53.99]Step one step one
一步、一步 [03:57.61]I'm barely making sense just yet
现在,我感觉几乎没有意义 [04:02.15][02:30.50]I'm faking it til I'm pseudo making it
我故作坚强,直到病人看似好转 [04:09.81]From scratch begin again but this time I as I
再一次从零开始,但是这次我是作为我自己 [04:18.61][02:46.41][01:19.61]And not as we
而不是我们
颤抖着,重生了 [00:17.56]Spat out on new terrain
在一个新天地里重生 [00:27.61]Unsure unconvincing
没有信心,也不足以令人相信 [00:36.59]This faint and shaky hour
在这个虚弱、颤抖的时刻 [00:57.96]I'm barely making sense for now
现在,我感觉几乎没有意义 [01:02.70]I'm faking it I'm pseudo making it
我故作坚强,直到病人看似好转 [01:37.53]Gun shy and quivering
枪,畏缩而且颤抖 [01:46.90]Timid without a hand
胆怯,且没有援手 [01:56.00]Feign brave with steel intent
假装得像钢铁般意志一样的勇敢 [02:04.65]Little and hardly here
在这里几乎没有了 [02:25.90]With not much making sense just yet
仍然没有太多的意义 [02:38.05][01:10.45]From scratch begin again but this time I as i
再一次从零开始,但是这次我是作为我自己 [03:04.28]Eyes wet toward
眼睛湿润地看着 [03:13.35]Wide open frayed
紧张地、大大地睁着 [03:22.14]If God's taking bets
如果上帝正在打赌 [03:30.36]I pray He wants to lose
我祈祷他是想输 [03:44.25][02:13.45][00:45.28]Day one day one start over again
一天、一天、又一次开始 [03:53.35][02:21.86][00:53.99]Step one step one
一步、一步 [03:57.61]I'm barely making sense just yet
现在,我感觉几乎没有意义 [04:02.15][02:30.50]I'm faking it til I'm pseudo making it
我故作坚强,直到病人看似好转 [04:09.81]From scratch begin again but this time I as I
再一次从零开始,但是这次我是作为我自己 [04:18.61][02:46.41][01:19.61]And not as we
而不是我们