Dark Dreams-All Will Be Quietmp3下载无损flac下载
Dark Dreams-All Will Be Quiet在线试听免费歌词下载
[00:17.23]A warm summer's eve,
某个温暖的夏天的傍晚 [00:20.47]leaves shaking in the breeze.
它在微风中留下轻柔的震颤 [00:24.72]My thoughts are racing.
我遂解放了我的思想 [00:28.86] [00:31.95]The waves on the sea
海上的波涛 [00:35.25]are drifting endlessly
永远在无边际地漂流 [00:39.74]just like my days here.
就像我如今的日子 [00:44.28] [01:16.37]The voices in my head
脑中的声音 [01:19.78]are crying out the truth.
总在喊叫着我的真理 [01:24.23]Why am I lying?
只是为什么我还在说谎 [01:28.27] [01:31.10]A friend of mine once said:
我的一个朋友说了这样的话: [01:34.37]"They'll come to haunt you too."
它们也将袭扰你了 [01:38.56]She could not find the will...
她始终得不到自己想要的意志 [01:42.17] [01:43.92]Please give me
神啊,请给予我 [01:47.32]strength to see
穿透这些 [01:50.16]through these dark dreams.
幽冥的梦的力量 [01:53.30] [02:22.47]At first it took its time;
起初,一切都还来得及 [02:26.10]the seeds growing deep inside
那些种子,深植在 [02:30.75]the hearts that wandered.
迷茫的心里 [02:34.79] [02:37.69]In the pale moonlight
月亮照到世上是那么苍白 [02:40.87]there's not a cloud in the sky.
天空没有一片云彩 [02:45.01]I hear the thunder.
我却听见了雷的奏鸣 [02:48.49] [02:50.38]Please give me
神啊,请给予我 [02:53.78]strenght to see this through,
一颗看淡现实的心 [02:56.59]so our dreams and memories
也许这样,我们的梦和往昔 [03:03.33]won't be lost in this breaking.
就不会尽迷失在生活的大破碎里 [03:08.67]I'm shaking, my heart is aching.
我在颤抖,我的心在作痛 [03:14.95]We reached the stars...
然后,我触摸到了星星,似乎和你一起
某个温暖的夏天的傍晚 [00:20.47]leaves shaking in the breeze.
它在微风中留下轻柔的震颤 [00:24.72]My thoughts are racing.
我遂解放了我的思想 [00:28.86] [00:31.95]The waves on the sea
海上的波涛 [00:35.25]are drifting endlessly
永远在无边际地漂流 [00:39.74]just like my days here.
就像我如今的日子 [00:44.28] [01:16.37]The voices in my head
脑中的声音 [01:19.78]are crying out the truth.
总在喊叫着我的真理 [01:24.23]Why am I lying?
只是为什么我还在说谎 [01:28.27] [01:31.10]A friend of mine once said:
我的一个朋友说了这样的话: [01:34.37]"They'll come to haunt you too."
它们也将袭扰你了 [01:38.56]She could not find the will...
她始终得不到自己想要的意志 [01:42.17] [01:43.92]Please give me
神啊,请给予我 [01:47.32]strength to see
穿透这些 [01:50.16]through these dark dreams.
幽冥的梦的力量 [01:53.30] [02:22.47]At first it took its time;
起初,一切都还来得及 [02:26.10]the seeds growing deep inside
那些种子,深植在 [02:30.75]the hearts that wandered.
迷茫的心里 [02:34.79] [02:37.69]In the pale moonlight
月亮照到世上是那么苍白 [02:40.87]there's not a cloud in the sky.
天空没有一片云彩 [02:45.01]I hear the thunder.
我却听见了雷的奏鸣 [02:48.49] [02:50.38]Please give me
神啊,请给予我 [02:53.78]strenght to see this through,
一颗看淡现实的心 [02:56.59]so our dreams and memories
也许这样,我们的梦和往昔 [03:03.33]won't be lost in this breaking.
就不会尽迷失在生活的大破碎里 [03:08.67]I'm shaking, my heart is aching.
我在颤抖,我的心在作痛 [03:14.95]We reached the stars...
然后,我触摸到了星星,似乎和你一起