Love Song for Young Novelists with Unrealized Potential-Little Hands of Asphaltmp3下载无损flac下载
Love Song for Young Novelists with Unrealized Potential-Little Hands of Asphalt在线试听免费歌词下载
[00:29.00]Count the days
数着时间 [00:31.00]decisions are boring
度日如年 [00:33.00]so i fold them up
选择忘记 [00:36.00]and tuck them away
躲在一起 [00:39.00]I like you now
此刻我喜欢着你 [00:41.00]but who knows in the morning
可明天我还会吗 [00:44.00]When the alcohol
当酒精 [00:46.00]has fled the brain.
逐渐带走清醒 [01:05.00]When i get off work
当我下班 [01:07.00]need new words to wage war on
需要新诗句安慰破碎心情 [01:10.00]So let's meet outside the library doors
希望能在图书馆门口见面 [01:16.00]I'll trade you a notebook and some fresh oxymoron's
交换倾诉新发现诗歌闪光语言 [01:21.00]for the smiles that tend to throw me of course.
然后欢乐带所有负担 [01:30.00]Cause now your just not making sense
只因此时你久久失语 [01:35.00]my dearest friend under the lens
我最闪闪发光的好朋友 [01:41.00]I got it wrong this time
这次我没意识到情况严重 [01:45.00]i found better ways of changing my mind
想来我会找到好办法拼好自己 [01:51.00]There still nothing wrong with love
千万不要怀疑爱情遥遥无期 [01:55.00]it's just stuck in traffic not thinking of
真爱尚未来临只因交通拥挤 [02:01.00]the day it will change lanes
到来那天一切都会到来 [02:06.00]but there is only one thing that stays the same
可有一件事会保持到永远 [02:11.00]so i propose a toast to change.
所以我举杯将话题转移 [02:23.00]When spring hits town
当春季渲染整座城市 [02:26.00]their polar opposites in light and sound
彼岸闪闪发光动听作响 [02:29.00]to work on our post-apocolyptic skills
让你我度过慌乱后整个平静生活 [02:34.00]I found a thing that might just keep us on dry land
我想你我会这样永远保持远行 [02:39.00]my raw affection for you is soon this thing
就像我保持着对你第一天起感情 [02:46.00]As my maps unfurl don't always be pretty
即使地图上绕不开障碍往往并不美好 [02:57.00]Your the brightest burn in this whole city
但属于你所有奇妙会将整座城市环绕 [03:02.00]and i was the darkest boy around
我会安静天真在你身边 [03:11.00]So once the right corrections made
当缘分命运就此发生 [03:16.00]you roll your eyes in my cell and mates
你用直视让情愫苏醒 [03:22.00]why choose different trails on our quest for pure empty taste
当一切都能拥有 为何要选择放下 [03:33.00]For now let's round up our regrets and our imaginary pets
现在放下愧疚 说未来会养宠物小可爱们 [03:44.00]and play the same old games
一起玩从前喜欢游戏 [03:48.00]but give them new and better names
但这次要换个方法更温柔说起 [03:54.00]i know you like inventing names.
我知道你喜欢为此命名
数着时间 [00:31.00]decisions are boring
度日如年 [00:33.00]so i fold them up
选择忘记 [00:36.00]and tuck them away
躲在一起 [00:39.00]I like you now
此刻我喜欢着你 [00:41.00]but who knows in the morning
可明天我还会吗 [00:44.00]When the alcohol
当酒精 [00:46.00]has fled the brain.
逐渐带走清醒 [01:05.00]When i get off work
当我下班 [01:07.00]need new words to wage war on
需要新诗句安慰破碎心情 [01:10.00]So let's meet outside the library doors
希望能在图书馆门口见面 [01:16.00]I'll trade you a notebook and some fresh oxymoron's
交换倾诉新发现诗歌闪光语言 [01:21.00]for the smiles that tend to throw me of course.
然后欢乐带所有负担 [01:30.00]Cause now your just not making sense
只因此时你久久失语 [01:35.00]my dearest friend under the lens
我最闪闪发光的好朋友 [01:41.00]I got it wrong this time
这次我没意识到情况严重 [01:45.00]i found better ways of changing my mind
想来我会找到好办法拼好自己 [01:51.00]There still nothing wrong with love
千万不要怀疑爱情遥遥无期 [01:55.00]it's just stuck in traffic not thinking of
真爱尚未来临只因交通拥挤 [02:01.00]the day it will change lanes
到来那天一切都会到来 [02:06.00]but there is only one thing that stays the same
可有一件事会保持到永远 [02:11.00]so i propose a toast to change.
所以我举杯将话题转移 [02:23.00]When spring hits town
当春季渲染整座城市 [02:26.00]their polar opposites in light and sound
彼岸闪闪发光动听作响 [02:29.00]to work on our post-apocolyptic skills
让你我度过慌乱后整个平静生活 [02:34.00]I found a thing that might just keep us on dry land
我想你我会这样永远保持远行 [02:39.00]my raw affection for you is soon this thing
就像我保持着对你第一天起感情 [02:46.00]As my maps unfurl don't always be pretty
即使地图上绕不开障碍往往并不美好 [02:57.00]Your the brightest burn in this whole city
但属于你所有奇妙会将整座城市环绕 [03:02.00]and i was the darkest boy around
我会安静天真在你身边 [03:11.00]So once the right corrections made
当缘分命运就此发生 [03:16.00]you roll your eyes in my cell and mates
你用直视让情愫苏醒 [03:22.00]why choose different trails on our quest for pure empty taste
当一切都能拥有 为何要选择放下 [03:33.00]For now let's round up our regrets and our imaginary pets
现在放下愧疚 说未来会养宠物小可爱们 [03:44.00]and play the same old games
一起玩从前喜欢游戏 [03:48.00]but give them new and better names
但这次要换个方法更温柔说起 [03:54.00]i know you like inventing names.
我知道你喜欢为此命名