Dr. Carter-Lil Waynemp3下载无损flac下载
Dr. Carter-Lil Wayne在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Dean Axelrod Carter
[00:00.34] 作曲 : Dean Axelrod Carter
[00:00.69]Where's my coffee?
我的咖啡在哪? [00:01.93]Good Morning Dr. Carter (Hey Sweetie)
早安 卡特医生(嘿甜心) [00:04.19]Looks like its going to be a long day.
看来今天会是个漫长的工作日 [00:05.52](Ahh. Another one huh? What we got?)
(啊哈 又来一个?什么症状?) [00:08.31]Your first patient (Yeah)
你的首位患者(没错) [00:10.01]Is suffering from a lack of concepts: (Uh-Huh)
正遭受创意匮乏的折磨:(嗯哼) [00:11.88]Originality, (Ugh)
缺乏原创性(呃) [00:13.63]His flow is weak, (Another one)
他的flow软弱无力(又一个) [00:15.72]And he has no style. (Ugh)
而且毫无个人风格(呕) [00:18.19]What cha’ got for ‘em?
你有什么治疗方案? [00:20.14]Ts…Okay, let me put my gloves on and my scrubs on.
啧...好吧 让我戴上手套穿上手术服 [00:23.82]Dr. Carter to the rescue. Excuse me if I'm late,
卡特医生前来救场 抱歉我姗姗来迟 [00:27.56]But like a thief it takes time to be this great,
但就像神偷也需要时间练就绝技 [00:30.12]Ha, so just wait.
哈 所以请耐心等待 [00:31.57]Your style is a disgrace,
你的风格简直丢人现眼 [00:32.91]Your rhymes are fifth place,
你的韵脚勉强排第五 [00:34.36]And I’m… just grace.
而我...就是优雅本身 [00:35.86]One, Uno, Ace
第一 王牌 顶尖 [00:37.33]And I’m tryin’ to make your heart beat like bass, (heh-heh)
我要让你的心跳如低音鼓点般强劲(嘿嘿) [00:40.93]But your sweet like cake and I come to fix,
但你甜得像蛋糕 而我是来修复 [00:43.87]Whatever you shall break. Where is your originality?
所有你搞砸的东西 你的原创性在哪? [00:46.45]You are so fake so picture me like a gallery.
你如此虚伪 就把我当作艺术画廊来瞻仰 [00:49.32]Capture what I say. All I need is one mic. All I need is one take.
捕捉我说的每个字 我只需要一支麦 一次机会就够 [00:53.36]Like hey, brighter then the sun’s rays got a pistol on the playground.
就像这样 比阳光更耀眼 带着手枪来到游乐场 [00:57.06]Watch the gunplay like. No kidding. No kids in the way,
看着枪战上演 不开玩笑 别让孩子靠近 [01:01.63]But the kids do watch. Gotta watch what we say.
但孩子们都在看着 我们必须谨言慎行 [01:04.14]Gotta work everyday.
必须每日精进技艺 [01:05.51]Gotta not be Cliche.
必须拒绝陈词滥调 [01:06.84]Gotta stand out like Andre 3-K,
必须像Outkast组合般耀眼 [01:09.52]Gotta kick it-kick it like a sensei.
必须像武术大师般凌厉出击 [01:12.21]You gotta have faith you gotta, gotta, wait, wait…I think I…I think I lost ‘em…
你必须保持信念 必须 必须 等待...我想我...我想我失去他了... [01:23.92]Good Afternoon Dr. Carter (Worst?)
午安 卡特医生(最糟的?) [01:26.93]I don’t know about this one,
这个病例不太妙 [01:29.16]His confidence is down,
他的自信心跌至谷底 [01:31.35]Vocab and metaphors needs work,
词汇量和比喻需要加强 [01:33.54]And he lost respect for the game. (Ugh…Lemme see)
而且对说唱游戏失去敬意(呃...让我看看) [01:38.15]You think you can save ‘em?
你觉得能救回来吗? [01:39.29]Okay. Respect is in the heart.
好吧 尊重源于内心 [01:41.10]So thats where I'ma start.
所以这就是我的切入点 [01:42.36]And a lot of heart patients don't make it.
很多心脏病患都没能撑过来 [01:44.62]Now hey kids-plural I graduated
听着孩子们-注意复数 我可是优等生 [01:47.08]‘Cause you could get through anything if Magic made it.
因为连魔术师约翰逊都能战胜艾滋病 [01:50.31]And that was called recycling
有人把这叫做回收利用 [01:51.68]Or re-reciting
或是复述模仿 [01:52.98]Something ‘cause you just like it, so you say it just like it.
仅仅因为喜欢就照搬原样 [01:55.77]Some say its biting, but I say its enlightening
有人说这是抄袭 我说这是启迪智慧 [01:58.53]Besides Dr. Kanye West is one of the brightest,
何况侃爷医生是最闪耀的导师之一 [02:01.30]And Dr. Swizz can stitch your track up the tightest,
史维兹医生能缝合最严密的节拍 [02:03.95]And Dr. Jeezy can fix your back up the nicest,
杰西医生能完美矫正你的韵律脊椎 [02:06.73]Arthritis in my hand from writing.
写作让我患上腱鞘炎 [02:09.39]But I'ma Doctor they don't understand my writing, so I stop writing.
但我是医生 他们看不懂我的处方 所以我停笔 [02:13.49]Now I'm like lighting…
现在我快如闪电... [02:15.01]And you ain't Vince Young so don't clash with the Titans.
你又不是文斯·杨 别想挑战巨人队 [02:17.67]Fast and exciting.
又快又刺激 [02:19.18]My passion is freighting.
我的热情势不可挡 [02:20.52]Now let me put some more Vocab in your I.V.
现在让我往你静脉注射些高级词汇 [02:23.27]Here take this Vicodin
来 服下这片维柯丁 [02:25.46]Like it and love it…
你会爱上这种滋味... [02:26.74]And confidence has no budget
自信可没有预算上限 [02:28.77]So pay me no mind I don't walk-like I talk it ‘cause I'm running-I don't do it ‘Cause I done it-and I'm in the emergency on it…
所以别在意我 我不说空话-只办实事 我不尝试-只做成就 现在急诊室就是我的战场... [02:36.91](I’ve done enough and I’ve lost another one…)
(我已尽力 又失去一位患者...) [02:43.57]Good Evening Dr. Carter.
晚上好 卡特医生 [02:45.63]It’s been a long day, but this one looks better than the others,
漫长的一天 但这个病例比前几个强 [02:48.65]His respect is back up,
他的尊严正在恢复 [02:50.78]Concepts sound good,
创作概念很扎实 [02:52.30]His style is showing strong signs of improvement,
风格展现出强劲的进步迹象 [02:55.14]All he needs now is his swagger.
现在只缺气场加持 [02:57.28](Okay, let me take off my gloves then…)
(好吧 让我摘掉手套...) [02:58.75]Swagger tighter than a yeast infection,
气场紧致如酵母感染 [03:01.28]Fly go hard like geese b*****s,
拼命程度堪比发情母鹅 [03:04.02]Fashion patrol police detection,
时尚警察正在搜捕 [03:06.64]I stay tight like Chinese connection,
我严谨如中国走私网 [03:09.16]I stay tight like b*****s at night,
我紧绷如夜店辣妹 [03:12.10]Baby don't get me wrong I could do that shit right,
宝贝别误会 我能玩转这套 [03:14.62]But I'm to wrong to write,
但我太叛逆不愿写 [03:16.08]To fresh to fight,
太光鲜懒得斗 [03:18.89][03:17.59]To paid to freestyle,
太有钱不屑即兴 [03:20.35]I had to say it twice,
我必须说两遍 [03:21.53]Swagger so nice,
气场太迷人 [03:22.91]And don't ask me shit unless it concerns a price,
除非关乎价钱 其他免谈 [03:25.45]And I don't rap fast I rap slow,
我不追求快嘴 我慢慢说 [03:26.99]Cause I mean every letter in the words in the sentence of my quotes,
因为每个字母每句话都经过深思熟虑 [03:31.07]Swagger just flow sweeter than honey oats,
气场如蜜糖燕麦般丝滑 [03:33.52]That swagger I got it I wear it like a coat,
这气场与生俱来 如外套加身 [03:36.37]Wait, as I put the light down his throat,
等等 当我将探照灯伸进他喉咙 [03:39.07]I can only see flow,
只看见韵律流淌 [03:40.75]His blood starting to flow,
血液开始循环 [03:41.94]His lungs starting to grow,
肺叶开始扩张 [03:43.39]This one starting to show,
这个病例开始呈现 [03:44.68]Strong signs of life,
强烈的生命体征 [03:45.96]Where’s the stitches here’s the knife,
缝合线在这 手术刀在这 [03:47.31]Smack his face his eyes open,
掌掴面部 他睁开双眼 [03:48.68]I reply “What a Night!”
我感叹"多么精彩的夜晚!" [03:50.11]Welcome back Hip-Hop I saved your Life!
欢迎回来 嘻哈 我救了你的命! [03:53.21][02:40.97][01:20.42] [03:53.78]He looks good,
他状态良好 [03:54.67]His vitals are up,
生命体征平稳 [03:57.11][03:55.54]He’s looking good,
他气色红润 [03:58.23]I think we got one…
我想我们成功了... [04:00.54]Dr. Carter I think we got one,
卡特医生 我想我们成功了 [04:04.85]Yup. Yup! We got one,
没错 没错!我们做到了 [04:07.51]We saved him, he’s good,
我们救活他了 他康复了 [04:09.37]He’s good,
他痊愈了 [04:11.31]We got one,
我们成功了 [04:13.42]He’s good...
他没事了... [04:19.84]We got ‘em
我们抓住他了 [04:21.37]We saved ‘em, he’s a go!
我们救活他了 他可以出院了! [04:23.12]He’s Good!
他完全康复了!
我的咖啡在哪? [00:01.93]Good Morning Dr. Carter (Hey Sweetie)
早安 卡特医生(嘿甜心) [00:04.19]Looks like its going to be a long day.
看来今天会是个漫长的工作日 [00:05.52](Ahh. Another one huh? What we got?)
(啊哈 又来一个?什么症状?) [00:08.31]Your first patient (Yeah)
你的首位患者(没错) [00:10.01]Is suffering from a lack of concepts: (Uh-Huh)
正遭受创意匮乏的折磨:(嗯哼) [00:11.88]Originality, (Ugh)
缺乏原创性(呃) [00:13.63]His flow is weak, (Another one)
他的flow软弱无力(又一个) [00:15.72]And he has no style. (Ugh)
而且毫无个人风格(呕) [00:18.19]What cha’ got for ‘em?
你有什么治疗方案? [00:20.14]Ts…Okay, let me put my gloves on and my scrubs on.
啧...好吧 让我戴上手套穿上手术服 [00:23.82]Dr. Carter to the rescue. Excuse me if I'm late,
卡特医生前来救场 抱歉我姗姗来迟 [00:27.56]But like a thief it takes time to be this great,
但就像神偷也需要时间练就绝技 [00:30.12]Ha, so just wait.
哈 所以请耐心等待 [00:31.57]Your style is a disgrace,
你的风格简直丢人现眼 [00:32.91]Your rhymes are fifth place,
你的韵脚勉强排第五 [00:34.36]And I’m… just grace.
而我...就是优雅本身 [00:35.86]One, Uno, Ace
第一 王牌 顶尖 [00:37.33]And I’m tryin’ to make your heart beat like bass, (heh-heh)
我要让你的心跳如低音鼓点般强劲(嘿嘿) [00:40.93]But your sweet like cake and I come to fix,
但你甜得像蛋糕 而我是来修复 [00:43.87]Whatever you shall break. Where is your originality?
所有你搞砸的东西 你的原创性在哪? [00:46.45]You are so fake so picture me like a gallery.
你如此虚伪 就把我当作艺术画廊来瞻仰 [00:49.32]Capture what I say. All I need is one mic. All I need is one take.
捕捉我说的每个字 我只需要一支麦 一次机会就够 [00:53.36]Like hey, brighter then the sun’s rays got a pistol on the playground.
就像这样 比阳光更耀眼 带着手枪来到游乐场 [00:57.06]Watch the gunplay like. No kidding. No kids in the way,
看着枪战上演 不开玩笑 别让孩子靠近 [01:01.63]But the kids do watch. Gotta watch what we say.
但孩子们都在看着 我们必须谨言慎行 [01:04.14]Gotta work everyday.
必须每日精进技艺 [01:05.51]Gotta not be Cliche.
必须拒绝陈词滥调 [01:06.84]Gotta stand out like Andre 3-K,
必须像Outkast组合般耀眼 [01:09.52]Gotta kick it-kick it like a sensei.
必须像武术大师般凌厉出击 [01:12.21]You gotta have faith you gotta, gotta, wait, wait…I think I…I think I lost ‘em…
你必须保持信念 必须 必须 等待...我想我...我想我失去他了... [01:23.92]Good Afternoon Dr. Carter (Worst?)
午安 卡特医生(最糟的?) [01:26.93]I don’t know about this one,
这个病例不太妙 [01:29.16]His confidence is down,
他的自信心跌至谷底 [01:31.35]Vocab and metaphors needs work,
词汇量和比喻需要加强 [01:33.54]And he lost respect for the game. (Ugh…Lemme see)
而且对说唱游戏失去敬意(呃...让我看看) [01:38.15]You think you can save ‘em?
你觉得能救回来吗? [01:39.29]Okay. Respect is in the heart.
好吧 尊重源于内心 [01:41.10]So thats where I'ma start.
所以这就是我的切入点 [01:42.36]And a lot of heart patients don't make it.
很多心脏病患都没能撑过来 [01:44.62]Now hey kids-plural I graduated
听着孩子们-注意复数 我可是优等生 [01:47.08]‘Cause you could get through anything if Magic made it.
因为连魔术师约翰逊都能战胜艾滋病 [01:50.31]And that was called recycling
有人把这叫做回收利用 [01:51.68]Or re-reciting
或是复述模仿 [01:52.98]Something ‘cause you just like it, so you say it just like it.
仅仅因为喜欢就照搬原样 [01:55.77]Some say its biting, but I say its enlightening
有人说这是抄袭 我说这是启迪智慧 [01:58.53]Besides Dr. Kanye West is one of the brightest,
何况侃爷医生是最闪耀的导师之一 [02:01.30]And Dr. Swizz can stitch your track up the tightest,
史维兹医生能缝合最严密的节拍 [02:03.95]And Dr. Jeezy can fix your back up the nicest,
杰西医生能完美矫正你的韵律脊椎 [02:06.73]Arthritis in my hand from writing.
写作让我患上腱鞘炎 [02:09.39]But I'ma Doctor they don't understand my writing, so I stop writing.
但我是医生 他们看不懂我的处方 所以我停笔 [02:13.49]Now I'm like lighting…
现在我快如闪电... [02:15.01]And you ain't Vince Young so don't clash with the Titans.
你又不是文斯·杨 别想挑战巨人队 [02:17.67]Fast and exciting.
又快又刺激 [02:19.18]My passion is freighting.
我的热情势不可挡 [02:20.52]Now let me put some more Vocab in your I.V.
现在让我往你静脉注射些高级词汇 [02:23.27]Here take this Vicodin
来 服下这片维柯丁 [02:25.46]Like it and love it…
你会爱上这种滋味... [02:26.74]And confidence has no budget
自信可没有预算上限 [02:28.77]So pay me no mind I don't walk-like I talk it ‘cause I'm running-I don't do it ‘Cause I done it-and I'm in the emergency on it…
所以别在意我 我不说空话-只办实事 我不尝试-只做成就 现在急诊室就是我的战场... [02:36.91](I’ve done enough and I’ve lost another one…)
(我已尽力 又失去一位患者...) [02:43.57]Good Evening Dr. Carter.
晚上好 卡特医生 [02:45.63]It’s been a long day, but this one looks better than the others,
漫长的一天 但这个病例比前几个强 [02:48.65]His respect is back up,
他的尊严正在恢复 [02:50.78]Concepts sound good,
创作概念很扎实 [02:52.30]His style is showing strong signs of improvement,
风格展现出强劲的进步迹象 [02:55.14]All he needs now is his swagger.
现在只缺气场加持 [02:57.28](Okay, let me take off my gloves then…)
(好吧 让我摘掉手套...) [02:58.75]Swagger tighter than a yeast infection,
气场紧致如酵母感染 [03:01.28]Fly go hard like geese b*****s,
拼命程度堪比发情母鹅 [03:04.02]Fashion patrol police detection,
时尚警察正在搜捕 [03:06.64]I stay tight like Chinese connection,
我严谨如中国走私网 [03:09.16]I stay tight like b*****s at night,
我紧绷如夜店辣妹 [03:12.10]Baby don't get me wrong I could do that shit right,
宝贝别误会 我能玩转这套 [03:14.62]But I'm to wrong to write,
但我太叛逆不愿写 [03:16.08]To fresh to fight,
太光鲜懒得斗 [03:18.89][03:17.59]To paid to freestyle,
太有钱不屑即兴 [03:20.35]I had to say it twice,
我必须说两遍 [03:21.53]Swagger so nice,
气场太迷人 [03:22.91]And don't ask me shit unless it concerns a price,
除非关乎价钱 其他免谈 [03:25.45]And I don't rap fast I rap slow,
我不追求快嘴 我慢慢说 [03:26.99]Cause I mean every letter in the words in the sentence of my quotes,
因为每个字母每句话都经过深思熟虑 [03:31.07]Swagger just flow sweeter than honey oats,
气场如蜜糖燕麦般丝滑 [03:33.52]That swagger I got it I wear it like a coat,
这气场与生俱来 如外套加身 [03:36.37]Wait, as I put the light down his throat,
等等 当我将探照灯伸进他喉咙 [03:39.07]I can only see flow,
只看见韵律流淌 [03:40.75]His blood starting to flow,
血液开始循环 [03:41.94]His lungs starting to grow,
肺叶开始扩张 [03:43.39]This one starting to show,
这个病例开始呈现 [03:44.68]Strong signs of life,
强烈的生命体征 [03:45.96]Where’s the stitches here’s the knife,
缝合线在这 手术刀在这 [03:47.31]Smack his face his eyes open,
掌掴面部 他睁开双眼 [03:48.68]I reply “What a Night!”
我感叹"多么精彩的夜晚!" [03:50.11]Welcome back Hip-Hop I saved your Life!
欢迎回来 嘻哈 我救了你的命! [03:53.21][02:40.97][01:20.42] [03:53.78]He looks good,
他状态良好 [03:54.67]His vitals are up,
生命体征平稳 [03:57.11][03:55.54]He’s looking good,
他气色红润 [03:58.23]I think we got one…
我想我们成功了... [04:00.54]Dr. Carter I think we got one,
卡特医生 我想我们成功了 [04:04.85]Yup. Yup! We got one,
没错 没错!我们做到了 [04:07.51]We saved him, he’s good,
我们救活他了 他康复了 [04:09.37]He’s good,
他痊愈了 [04:11.31]We got one,
我们成功了 [04:13.42]He’s good...
他没事了... [04:19.84]We got ‘em
我们抓住他了 [04:21.37]We saved ‘em, he’s a go!
我们救活他了 他可以出院了! [04:23.12]He’s Good!
他完全康复了!