Sick Little Games-All Time Lowmp3下载无损flac下载
Sick Little Games-All Time Low在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Butch Walker/Alexander Gaskarth
[00:01.780]All Time Low -Sick Little Games
最低点乐队---厌倦游戏 [00:03.94]Oh my God I'm such a terrible mess
我的天呐,我真是一团糟 [00:24.549]I'm turned on by the tabloids
我被那些小报给吸引了 [00:27.741]You would never have guessed
你永远没猜到过的 [00:29.550]But I'm sucker for their gossip man
但我挺喜欢那些八卦的,伙计 [00:32.598]I take it too far
我扯得有些远了 [00:34.719]I bottle up my Hollywood
卷起我的好莱坞报 [00:37.596]And watch 'em name their kids after cars
看着那些人用豪车来给孩子取名 [00:40.849]I'm finding me out
我在追寻真正的自我 [00:42.911]I'm having my doubts
可我也有着自己的疑惑 [00:45.532]I'm losing the best of me
我不再是最优秀的那个自己了 [00:48.717]We're all part of the same
我们都同样处于 [00:53.158]Sick little games
这小游戏一样令人厌恶的生活中 [00:55.93]And I need to get away get away
而我想要逃离这样的日子 [00:59.402]I'm wasting my days
我在空耗自己的年华 [01:03.158]I throw them away
我把他们都浪费掉了 [01:05.533]Losing it all on these sick little games
全部都浪费在这些小游戏中 [01:10.471]I fell in love she was the friend of a sister
我曾经爱上了一个女孩 [01:24.77]Of somebody famous
她是某个名人的姐妹的朋友 [01:25.945]At least for a day
至少也相处了一天吧 [01:28.858]Expensive habits
奢华的习惯 [01:30.734]And a taste for the town
还有对于城市的品味 [01:33.919]Had me chasing down red carpets
让我追着走下红地毯 [01:36.815]And watching all my friends slip away
看着我的朋友们是不是都溜走了 [01:39.627]They're finding me out
他们也在寻找着真正的我 [01:42.566]I'm having my doubts
可我也有着自己的困惑 [01:44.686]I'm losing the best of me
我再也不是过去那个优秀的自己了 [01:48.186]Dressed up as myself
现在我只是穿着同样的衣服 [01:52.617]To live in the shadow
活在一个阴影之中 [01:54.625]Of who I'm supposed to be (supposed to be)
在一个自己本该成为之人的阴影之中罢了 [01:59.312]We're all part of the same
我们都是同样身处于 [02:02.378]Sick little games
这小游戏一般令人厌恶的生活之中 [02:04.688]And I need to get away get away
而我想要彻底摆脱它 [02:08.690]I'm wasting my days
我在空耗自己的光阴 [02:12.438]I throw them away
我把它们都浪费掉了 [02:14.688]Losing it all on these sick little games
全部浪费在这令人厌恶的小游戏里 [02:19.465]But if I play my cards right
如果我能走对每一步 [02:21.529]I could make the big time
我可以达到自己的顶峰 [02:23.715]I could be a reason to stare
我可以成为别人仰望的存在 [02:26.207]Caught up in the spotlight
可当我站在聚光灯下 [02:31.137]Shaking from the stage fright
却在舞台之上怯场发抖 [02:34.137]How did I end up here
为什么我会有这样的结局?! [02:37.574]We're all part of the same
我们都身处于同样的 [02:42.387]Sick little games
游戏般的,令人厌恶的生活中 [02:44.576]And I need to get away (Get away )
而我想要摆脱它们(逃离它...) [02:48.513]We're all part of the same
我们都身处于同样的 [02:54.262]Sick little games
游戏般的,令人厌恶的生活中 [02:56.886]And I need to get away get away
而我想要摆脱它们 [03:00.639]I'm wasting my days
我在空耗自己的光阴 [03:03.693]I throw them away
我把它们全浪费掉了 [03:06.513]Losing it all on these sick little games
全部浪费在这些小游戏一样的生活里了 [03:11.387]We're all part of the same
我们都是一样的 [03:14.765]Sick little games
处于这令人厌恶的,小游戏一样的生活里 [03:16.381]And I need to get away (Get away )
我需要从中离开(摆脱它们...)
最低点乐队---厌倦游戏 [00:03.94]Oh my God I'm such a terrible mess
我的天呐,我真是一团糟 [00:24.549]I'm turned on by the tabloids
我被那些小报给吸引了 [00:27.741]You would never have guessed
你永远没猜到过的 [00:29.550]But I'm sucker for their gossip man
但我挺喜欢那些八卦的,伙计 [00:32.598]I take it too far
我扯得有些远了 [00:34.719]I bottle up my Hollywood
卷起我的好莱坞报 [00:37.596]And watch 'em name their kids after cars
看着那些人用豪车来给孩子取名 [00:40.849]I'm finding me out
我在追寻真正的自我 [00:42.911]I'm having my doubts
可我也有着自己的疑惑 [00:45.532]I'm losing the best of me
我不再是最优秀的那个自己了 [00:48.717]We're all part of the same
我们都同样处于 [00:53.158]Sick little games
这小游戏一样令人厌恶的生活中 [00:55.93]And I need to get away get away
而我想要逃离这样的日子 [00:59.402]I'm wasting my days
我在空耗自己的年华 [01:03.158]I throw them away
我把他们都浪费掉了 [01:05.533]Losing it all on these sick little games
全部都浪费在这些小游戏中 [01:10.471]I fell in love she was the friend of a sister
我曾经爱上了一个女孩 [01:24.77]Of somebody famous
她是某个名人的姐妹的朋友 [01:25.945]At least for a day
至少也相处了一天吧 [01:28.858]Expensive habits
奢华的习惯 [01:30.734]And a taste for the town
还有对于城市的品味 [01:33.919]Had me chasing down red carpets
让我追着走下红地毯 [01:36.815]And watching all my friends slip away
看着我的朋友们是不是都溜走了 [01:39.627]They're finding me out
他们也在寻找着真正的我 [01:42.566]I'm having my doubts
可我也有着自己的困惑 [01:44.686]I'm losing the best of me
我再也不是过去那个优秀的自己了 [01:48.186]Dressed up as myself
现在我只是穿着同样的衣服 [01:52.617]To live in the shadow
活在一个阴影之中 [01:54.625]Of who I'm supposed to be (supposed to be)
在一个自己本该成为之人的阴影之中罢了 [01:59.312]We're all part of the same
我们都是同样身处于 [02:02.378]Sick little games
这小游戏一般令人厌恶的生活之中 [02:04.688]And I need to get away get away
而我想要彻底摆脱它 [02:08.690]I'm wasting my days
我在空耗自己的光阴 [02:12.438]I throw them away
我把它们都浪费掉了 [02:14.688]Losing it all on these sick little games
全部浪费在这令人厌恶的小游戏里 [02:19.465]But if I play my cards right
如果我能走对每一步 [02:21.529]I could make the big time
我可以达到自己的顶峰 [02:23.715]I could be a reason to stare
我可以成为别人仰望的存在 [02:26.207]Caught up in the spotlight
可当我站在聚光灯下 [02:31.137]Shaking from the stage fright
却在舞台之上怯场发抖 [02:34.137]How did I end up here
为什么我会有这样的结局?! [02:37.574]We're all part of the same
我们都身处于同样的 [02:42.387]Sick little games
游戏般的,令人厌恶的生活中 [02:44.576]And I need to get away (Get away )
而我想要摆脱它们(逃离它...) [02:48.513]We're all part of the same
我们都身处于同样的 [02:54.262]Sick little games
游戏般的,令人厌恶的生活中 [02:56.886]And I need to get away get away
而我想要摆脱它们 [03:00.639]I'm wasting my days
我在空耗自己的光阴 [03:03.693]I throw them away
我把它们全浪费掉了 [03:06.513]Losing it all on these sick little games
全部浪费在这些小游戏一样的生活里了 [03:11.387]We're all part of the same
我们都是一样的 [03:14.765]Sick little games
处于这令人厌恶的,小游戏一样的生活里 [03:16.381]And I need to get away (Get away )
我需要从中离开(摆脱它们...)