Live Like Horses-Luciano Pavarottimp3下载无损flac下载
Live Like Horses-Luciano Pavarotti在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Elton John & Bernie Taupin
[00:00.64]Live like horses-Elton John Feat.Luciano Pavarotti
如马般自由 - 埃尔顿·约翰 feat. 卢奇亚诺·帕瓦罗蒂 [00:04.04] [00:16.04]I can ´t control this flesh and blood
这副血肉之躯我无法掌控 [00:23.57]That ´s wrapped around my bones
它紧紧包裹着我的骨骼 [00:27.22]It moves beneath me like a river
如河流在身下奔涌 [00:33.52]Into the great unknown
冲向未知的远方 [00:42.24]I stepped onto the moving stairs
我踏上自动扶梯 [00:49.46]Before I could tie my shoes
还来不及系好鞋带 [00:53.51]Pried a harp out the fingers of a renegade
从叛道者指间夺下竖琴 [00:59.72]Who lived and died the blues
那人一生沉沦蓝调 [01:04.82]La promessa non fu chiara
承诺从未清晰 [01:12.42]S ´erra solo impressa in me
只深深刻在我心 [01:20.13]Vidi solo il gelo dentro me
唯见内心寒冰 [01:26.23]Quella notte dise a me
那夜对我低语 [01:35.19]Vivrem comme cavalli
我们将如骏马般生活 [01:44.25]Liberi dai recinti di ferro
挣脱铁栅的束缚 [01:50.50]Che piu non voglio
我再也不愿 [01:54.00]Rinnegare i sensi
背弃真实感受 [01:58.20]Su dai fuggiam
来吧 让我们逃离 [02:02.75]Vivrem comme cavalli
我们将如骏马般生活 [02:27.21]We ´re the victims of the heartbreak
我们是心碎的囚徒 [02:33.96]That kept us short of breath
窒息般痛苦难耐 [02:38.06]Trapped above these bloodless streets
困在冷漠的街道上空 [02:43.87]Without a safety net
没有安全网庇护 [02:52.47]I stood in line to join the trial
我排队等候审判 [02:59.37]One more customer of fate
成为命运的又一个顾客 [03:03.43]Claimed a spoke in the wheel of the wagon train
在通往金门的路上 [03:09.68]On the road to the golden gate
争当篷车队轮辐 [03:14.94]Nel deserto la nave abbandonai
在荒漠中我抛弃航船 [03:22.75]Per me aveva senso
这对我才有意义 [03:29.10]Son stato troppo tempo nella bestia
困在兽性中太久太久 [03:35.50]Ed ora saro libero
如今终将得自由 [03:44.10]Someday We ´ll live like horses
终有一天我们会如马般自由 [03:53.04]Free reign from your old iron fences
挣脱你陈旧的铁栅栏 [03:59.89]There ´s more ways than one to regain your senses
找回知觉不止一种方式 [04:07.24]Break out the stalls and we ´ll live like horses
冲出马厩 我们将如马般生活 [04:18.65]Someday
终有一天 [04:23.00]Liberi dai ricenti di ferro
挣脱铁栅的束缚 [04:29.10]Che piu non voglio
我再也不愿 [04:32.90]Rinnegare i sensi
背弃真实感受 [04:37.20]Su dai fuggiam
来吧 让我们逃离 [04:41.66]Vivrem comme cavalli
我们将如骏马般生活
如马般自由 - 埃尔顿·约翰 feat. 卢奇亚诺·帕瓦罗蒂 [00:04.04] [00:16.04]I can ´t control this flesh and blood
这副血肉之躯我无法掌控 [00:23.57]That ´s wrapped around my bones
它紧紧包裹着我的骨骼 [00:27.22]It moves beneath me like a river
如河流在身下奔涌 [00:33.52]Into the great unknown
冲向未知的远方 [00:42.24]I stepped onto the moving stairs
我踏上自动扶梯 [00:49.46]Before I could tie my shoes
还来不及系好鞋带 [00:53.51]Pried a harp out the fingers of a renegade
从叛道者指间夺下竖琴 [00:59.72]Who lived and died the blues
那人一生沉沦蓝调 [01:04.82]La promessa non fu chiara
承诺从未清晰 [01:12.42]S ´erra solo impressa in me
只深深刻在我心 [01:20.13]Vidi solo il gelo dentro me
唯见内心寒冰 [01:26.23]Quella notte dise a me
那夜对我低语 [01:35.19]Vivrem comme cavalli
我们将如骏马般生活 [01:44.25]Liberi dai recinti di ferro
挣脱铁栅的束缚 [01:50.50]Che piu non voglio
我再也不愿 [01:54.00]Rinnegare i sensi
背弃真实感受 [01:58.20]Su dai fuggiam
来吧 让我们逃离 [02:02.75]Vivrem comme cavalli
我们将如骏马般生活 [02:27.21]We ´re the victims of the heartbreak
我们是心碎的囚徒 [02:33.96]That kept us short of breath
窒息般痛苦难耐 [02:38.06]Trapped above these bloodless streets
困在冷漠的街道上空 [02:43.87]Without a safety net
没有安全网庇护 [02:52.47]I stood in line to join the trial
我排队等候审判 [02:59.37]One more customer of fate
成为命运的又一个顾客 [03:03.43]Claimed a spoke in the wheel of the wagon train
在通往金门的路上 [03:09.68]On the road to the golden gate
争当篷车队轮辐 [03:14.94]Nel deserto la nave abbandonai
在荒漠中我抛弃航船 [03:22.75]Per me aveva senso
这对我才有意义 [03:29.10]Son stato troppo tempo nella bestia
困在兽性中太久太久 [03:35.50]Ed ora saro libero
如今终将得自由 [03:44.10]Someday We ´ll live like horses
终有一天我们会如马般自由 [03:53.04]Free reign from your old iron fences
挣脱你陈旧的铁栅栏 [03:59.89]There ´s more ways than one to regain your senses
找回知觉不止一种方式 [04:07.24]Break out the stalls and we ´ll live like horses
冲出马厩 我们将如马般生活 [04:18.65]Someday
终有一天 [04:23.00]Liberi dai ricenti di ferro
挣脱铁栅的束缚 [04:29.10]Che piu non voglio
我再也不愿 [04:32.90]Rinnegare i sensi
背弃真实感受 [04:37.20]Su dai fuggiam
来吧 让我们逃离 [04:41.66]Vivrem comme cavalli
我们将如骏马般生活