Madeleine-Bruno Pelletiermp3下载无损flac下载
Madeleine-Bruno Pelletier在线试听免费歌词下载
[00:16.340]Et le matin se réveille sur le lit encore défait
晨曦在皱褶的床上倦倦醒来 [00:24.100]La lune éclaire ton sommeil d'un dernier reflet
月亮在渐弱的光中昏昏睡去 [00:32.380]Lentement je te caresse sans te réveiller
我轻抚着你,怕把你吵醒 [00:40.950]Avant que le jour ne se lève, je dois m'en aller
天亮之前,我不得不离开你 [00:49.190]Madeleine, Madeleine
玛德莱娜,玛德莱娜 [00:54.160]On prendra rendez-vous
我们还会见面 [00:58.660]Dans une autre vie, dans un rêve
在另一个世界,在另一个梦境 [01:03.590]La nuit ou le jour, la nuit ou le jour
日日夜夜,朝夕与共 [01:26.570]Parce que ma route est ailleurs je ne peux fermer les yeux
我不能留步,因为道路直向远方 [01:34.790]La vie est si cruelle parfois de me couper en deux
生活的残酷,有时令我肝肠寸断 [01:42.900]Parsemé de désir qu'il me faut abandonner
愿望与希冀不得不被弃于脑后 [01:51.360]Même si, aujourd'hui, c'est près de toi que je veux rester
即使现在,我只想留在你的身边 [01:59.640]Madeleine, Madeleine
玛德莱娜,玛德莱娜 [02:04.430]On prendra rendez-vous
我们还会见面 [02:09.340]Dans une autre vie, dans un rêve
在另一个世界,在另一个梦境 [02:14.000]La nuit ou le jour, la nuit ou le jour
日日夜夜,朝夕与共 [02:27.960]Alors j'emporterai avec moi ton cœur et ma guitare
我会带上你的心和我的六弦琴 [02:35.840]Ton souvenir me suivra de ville en ville, de bar en bar
追忆会陪伴我经过一个个城市和酒吧 [02:42.930]J'écouterai le silence perdu au milieu des voix
我将仔细聆听迷失在嘈杂中的那份宁静 [02:52.060]J'y penserai si fort que toi aussi tu l'entendras
我深切的思念,想必你也能听得到 [03:01.100]Madeleine, Madeleine
玛德莱娜,玛德莱娜 [03:05.770]On prendra rendez-vous
我们还会见面 [03:10.410]Dans une autre vie, dans un rêve
在另一个世界,在另一个梦境 [03:15.150]La nuit ou le jour, la nuit ou le jour
日日夜夜,朝夕与共 [03:24.850]La nuit ou le jour
朝夕与共
晨曦在皱褶的床上倦倦醒来 [00:24.100]La lune éclaire ton sommeil d'un dernier reflet
月亮在渐弱的光中昏昏睡去 [00:32.380]Lentement je te caresse sans te réveiller
我轻抚着你,怕把你吵醒 [00:40.950]Avant que le jour ne se lève, je dois m'en aller
天亮之前,我不得不离开你 [00:49.190]Madeleine, Madeleine
玛德莱娜,玛德莱娜 [00:54.160]On prendra rendez-vous
我们还会见面 [00:58.660]Dans une autre vie, dans un rêve
在另一个世界,在另一个梦境 [01:03.590]La nuit ou le jour, la nuit ou le jour
日日夜夜,朝夕与共 [01:26.570]Parce que ma route est ailleurs je ne peux fermer les yeux
我不能留步,因为道路直向远方 [01:34.790]La vie est si cruelle parfois de me couper en deux
生活的残酷,有时令我肝肠寸断 [01:42.900]Parsemé de désir qu'il me faut abandonner
愿望与希冀不得不被弃于脑后 [01:51.360]Même si, aujourd'hui, c'est près de toi que je veux rester
即使现在,我只想留在你的身边 [01:59.640]Madeleine, Madeleine
玛德莱娜,玛德莱娜 [02:04.430]On prendra rendez-vous
我们还会见面 [02:09.340]Dans une autre vie, dans un rêve
在另一个世界,在另一个梦境 [02:14.000]La nuit ou le jour, la nuit ou le jour
日日夜夜,朝夕与共 [02:27.960]Alors j'emporterai avec moi ton cœur et ma guitare
我会带上你的心和我的六弦琴 [02:35.840]Ton souvenir me suivra de ville en ville, de bar en bar
追忆会陪伴我经过一个个城市和酒吧 [02:42.930]J'écouterai le silence perdu au milieu des voix
我将仔细聆听迷失在嘈杂中的那份宁静 [02:52.060]J'y penserai si fort que toi aussi tu l'entendras
我深切的思念,想必你也能听得到 [03:01.100]Madeleine, Madeleine
玛德莱娜,玛德莱娜 [03:05.770]On prendra rendez-vous
我们还会见面 [03:10.410]Dans une autre vie, dans un rêve
在另一个世界,在另一个梦境 [03:15.150]La nuit ou le jour, la nuit ou le jour
日日夜夜,朝夕与共 [03:24.850]La nuit ou le jour
朝夕与共