Big Man On Mulberry Street (Live)-Billy Joelmp3下载无损flac下载
Big Man On Mulberry Street (Live)-Billy Joel在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Billy Joel
[00:01.00] 作曲 : Billy Joel
[00:18.63]Why can't I lay low
为何我总学不会低调 [00:22.59]Why can't I say what I mean
为何总言不由衷 [00:26.40]Why don't I stay home
为何不愿安守家中 [00:30.15]And get myself into some boring routine
沉溺于乏味的日常循环中 [00:33.93]Why can't I calm down
为何无法平静下来 [00:37.71]Why is it always a fight
凡事总要争执不休 [00:41.64]I can't get unwound
紧绷的神经难以松弛 [00:45.36]Why do I throw myself into the night
为何总将自己抛向夜色深处 [01:06.69]I'm on the outside
像个局外人 [01:08.97]I don't fit into the groove
与这世界格格不入 [01:10.74]Now I ain't a bad guy
我并非恶徒 [01:16.53]So tell me what am I trying to prove
究竟想证明什么请告诉我 [01:20.37]Why can't I cool out
为何不能冷静处事 [01:21.36]Why don't I button my lip
为何总忍不住开口 [01:28.14]Why do I lash out
为何总是激烈反击 [01:31.95]Why is it I always shoot from the hip
为何永远冲动直言 [01:35.10]I cruise from Houston to canal street
从休斯顿漫游至运河街 [01:37.62]A misfit and a rebel
一个不合群的叛逆者 [01:43.68]I see the winds talking to themselves
听见风儿自顾自低语 [01:46.14]And I can understand
而我竟能听懂 [01:51.03]Why is it every time I go out
为何每次出门游荡 [01:52.77]I always seem to get in trouble
总会惹上麻烦 [01:59.01]I guess I made an impression on somebody
想必给某人留下了深刻印象 [02:00.93]North of Hester and south of Grand
在赫斯特北街与格兰德南街之间 [02:02.22]And so in my small way
以我微不足道的方式 [02:22.44]I'm a big man on Mulberry street
我是桑树街的大人物 [02:26.46]I don't mean all day
并非终日如此 [02:30.36]Only at night when I'm light on my feet
只在夜晚步履轻盈时 [02:33.99]What else have I got
还有什么秘密 [02:34.89]That I'd be trying to hide
需要刻意隐藏 [02:41.82]Maybe a blind spot
或许是某个盲点 [02:46.17]I haven't seen from the sensitive side
从未以敏感之心察觉 [03:32.79]But you know in my own heart
但你知道在我内心深处 [03:36.90]I'm a big man on Mulberry street
我是桑树街的大人物 [03:42.90]I play the whole part
全心演绎这个角色 [03:44.88]I leave a big tip with every receipt
每张账单都留下丰厚小费 [03:48.57]I'm so romantic
如此浪漫多情 [03:52.62]I'm such a passionate man
如此热情澎湃 [03:57.15]Sometimes I panic
偶尔也会惶恐 [04:00.36]What if nobody finds out who I am
若无人知晓真实的我该怎么办
为何我总学不会低调 [00:22.59]Why can't I say what I mean
为何总言不由衷 [00:26.40]Why don't I stay home
为何不愿安守家中 [00:30.15]And get myself into some boring routine
沉溺于乏味的日常循环中 [00:33.93]Why can't I calm down
为何无法平静下来 [00:37.71]Why is it always a fight
凡事总要争执不休 [00:41.64]I can't get unwound
紧绷的神经难以松弛 [00:45.36]Why do I throw myself into the night
为何总将自己抛向夜色深处 [01:06.69]I'm on the outside
像个局外人 [01:08.97]I don't fit into the groove
与这世界格格不入 [01:10.74]Now I ain't a bad guy
我并非恶徒 [01:16.53]So tell me what am I trying to prove
究竟想证明什么请告诉我 [01:20.37]Why can't I cool out
为何不能冷静处事 [01:21.36]Why don't I button my lip
为何总忍不住开口 [01:28.14]Why do I lash out
为何总是激烈反击 [01:31.95]Why is it I always shoot from the hip
为何永远冲动直言 [01:35.10]I cruise from Houston to canal street
从休斯顿漫游至运河街 [01:37.62]A misfit and a rebel
一个不合群的叛逆者 [01:43.68]I see the winds talking to themselves
听见风儿自顾自低语 [01:46.14]And I can understand
而我竟能听懂 [01:51.03]Why is it every time I go out
为何每次出门游荡 [01:52.77]I always seem to get in trouble
总会惹上麻烦 [01:59.01]I guess I made an impression on somebody
想必给某人留下了深刻印象 [02:00.93]North of Hester and south of Grand
在赫斯特北街与格兰德南街之间 [02:02.22]And so in my small way
以我微不足道的方式 [02:22.44]I'm a big man on Mulberry street
我是桑树街的大人物 [02:26.46]I don't mean all day
并非终日如此 [02:30.36]Only at night when I'm light on my feet
只在夜晚步履轻盈时 [02:33.99]What else have I got
还有什么秘密 [02:34.89]That I'd be trying to hide
需要刻意隐藏 [02:41.82]Maybe a blind spot
或许是某个盲点 [02:46.17]I haven't seen from the sensitive side
从未以敏感之心察觉 [03:32.79]But you know in my own heart
但你知道在我内心深处 [03:36.90]I'm a big man on Mulberry street
我是桑树街的大人物 [03:42.90]I play the whole part
全心演绎这个角色 [03:44.88]I leave a big tip with every receipt
每张账单都留下丰厚小费 [03:48.57]I'm so romantic
如此浪漫多情 [03:52.62]I'm such a passionate man
如此热情澎湃 [03:57.15]Sometimes I panic
偶尔也会惶恐 [04:00.36]What if nobody finds out who I am
若无人知晓真实的我该怎么办