The River Of Dreams (12 Gardens Live)-Billy Joelmp3下载无损flac下载
The River Of Dreams (12 Gardens Live)-Billy Joel在线试听免费歌词下载
[00:14.79]Woo... Woo...
呜... 呜... [00:18.30]Ah... Ah...
啊... 啊... [00:22.56] [00:23.32]Woo... Woo...
呜... 呜... [00:29.34]Ah... Ah...
啊... 啊... [00:30.80] [00:42.34]In the middle of the night
深夜里 [00:44.71]I go walking in my sleep
我梦游般行走 [00:47.23]From the mountains of faith
从信仰之山 [00:49.80]To a river so deep
到深邃河流 [00:52.56]I must be looking for something
我定在追寻着什么 [00:55.20]Something sacred I lost
遗失的圣物 [00:57.90]But the river is wide
但河面太宽阔 [01:00.47]And it's too hard to cross
难以横渡 [01:04.10] [01:04.98]And even though I know the river is wide
明知河流宽广无际 [01:06.74]I walk down every evening and I stand on the shore
每夜仍徘徊岸边 [01:09.88]And try to cross to the opposite side
试图抵达彼岸 [01:11.94]So I can finally find out what I've been looking for
只为寻回所求之物 [01:15.32]In the middle of the night
深夜里 [01:18.09]I go walking in my sleep
我梦游般行走 [01:20.53]Through the valley of fear
穿越恐惧之谷 [01:22.98]To a river so deep
到深邃河流 [01:25.68]And I've been searching for something
一直在寻找 [01:28.38]Taken out of my soul
被夺走的灵魂碎片 [01:31.20]Something I would never lose
永不该失去的 [01:33.84]Something somebody stole
却被窃取的珍宝 [01:37.35] [01:38.35]I don't know why I go walking at night
不知为何夜行不休 [01:40.11]But now I'm tired and I don't want to walk anymore
如今疲惫不愿再前行 [01:43.12]I hope it doesn't take the rest of my life
但愿不必耗尽余生 [01:45.30]Until I find what it is that I've been looking for
直到寻得所求之物 [01:49.14] [01:49.96]In the middle of the night
深夜里 [01:52.66]I go walking in my sleep
我梦游般行走 [01:55.16]Through the jungle of doubt
穿越怀疑丛林 [01:57.68]To a river so deep
到深邃河流 [02:00.42]I know I'm searching for something
明白自己在追寻 [02:03.12]Something so undefined
难以名状之物 [02:05.95]That it can only be seen
唯有盲者之眼 [02:08.45]By the eyes of the blind
才能窥见 [02:11.47]In the middle of the night
深夜里 [02:14.04] [02:17.62]Woo... Woo...
呜... 呜... [02:27.15] [02:34.23]I'm not sure about a life after this
不确定是否有来生 [02:36.00]God knows I've never been a spiritual man
自知非虔信之人 [02:39.19]Baptized by the fire, I wade into the river
受火焰洗礼 涉入河水 [02:41.89]That runs to the promised land
流向应许之地 [02:44.30] [02:56.24]In the middle of the night
深夜里 [02:59.05]I go walking in my sleep
我梦游般行走 [03:01.31]Though the desert of truth
穿越真理荒漠 [03:03.95]To the river so deep
到深邃河流 [03:06.71]We all end in the ocean
我们终汇入海洋 [03:09.40]We all start in the streams
始源于溪流 [03:12.35]We're all carried along
皆被承载于 [03:15.36]By the river of dreams
梦想之河 [03:17.42]In the middle of the night
深夜里 [03:21.39]......
呜... 呜... [00:18.30]Ah... Ah...
啊... 啊... [00:22.56] [00:23.32]Woo... Woo...
呜... 呜... [00:29.34]Ah... Ah...
啊... 啊... [00:30.80] [00:42.34]In the middle of the night
深夜里 [00:44.71]I go walking in my sleep
我梦游般行走 [00:47.23]From the mountains of faith
从信仰之山 [00:49.80]To a river so deep
到深邃河流 [00:52.56]I must be looking for something
我定在追寻着什么 [00:55.20]Something sacred I lost
遗失的圣物 [00:57.90]But the river is wide
但河面太宽阔 [01:00.47]And it's too hard to cross
难以横渡 [01:04.10] [01:04.98]And even though I know the river is wide
明知河流宽广无际 [01:06.74]I walk down every evening and I stand on the shore
每夜仍徘徊岸边 [01:09.88]And try to cross to the opposite side
试图抵达彼岸 [01:11.94]So I can finally find out what I've been looking for
只为寻回所求之物 [01:15.32]In the middle of the night
深夜里 [01:18.09]I go walking in my sleep
我梦游般行走 [01:20.53]Through the valley of fear
穿越恐惧之谷 [01:22.98]To a river so deep
到深邃河流 [01:25.68]And I've been searching for something
一直在寻找 [01:28.38]Taken out of my soul
被夺走的灵魂碎片 [01:31.20]Something I would never lose
永不该失去的 [01:33.84]Something somebody stole
却被窃取的珍宝 [01:37.35] [01:38.35]I don't know why I go walking at night
不知为何夜行不休 [01:40.11]But now I'm tired and I don't want to walk anymore
如今疲惫不愿再前行 [01:43.12]I hope it doesn't take the rest of my life
但愿不必耗尽余生 [01:45.30]Until I find what it is that I've been looking for
直到寻得所求之物 [01:49.14] [01:49.96]In the middle of the night
深夜里 [01:52.66]I go walking in my sleep
我梦游般行走 [01:55.16]Through the jungle of doubt
穿越怀疑丛林 [01:57.68]To a river so deep
到深邃河流 [02:00.42]I know I'm searching for something
明白自己在追寻 [02:03.12]Something so undefined
难以名状之物 [02:05.95]That it can only be seen
唯有盲者之眼 [02:08.45]By the eyes of the blind
才能窥见 [02:11.47]In the middle of the night
深夜里 [02:14.04] [02:17.62]Woo... Woo...
呜... 呜... [02:27.15] [02:34.23]I'm not sure about a life after this
不确定是否有来生 [02:36.00]God knows I've never been a spiritual man
自知非虔信之人 [02:39.19]Baptized by the fire, I wade into the river
受火焰洗礼 涉入河水 [02:41.89]That runs to the promised land
流向应许之地 [02:44.30] [02:56.24]In the middle of the night
深夜里 [02:59.05]I go walking in my sleep
我梦游般行走 [03:01.31]Though the desert of truth
穿越真理荒漠 [03:03.95]To the river so deep
到深邃河流 [03:06.71]We all end in the ocean
我们终汇入海洋 [03:09.40]We all start in the streams
始源于溪流 [03:12.35]We're all carried along
皆被承载于 [03:15.36]By the river of dreams
梦想之河 [03:17.42]In the middle of the night
深夜里 [03:21.39]......