Fragmenting Facade-Lord of the Lostmp3下载无损flac下载
Fragmenting Facade-Lord of the Lost在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Harms/Chris "The Lord"
[00:01.000] 作曲 : Harms/Chris "The Lord"/Herzer/Jan Paul
[00:30.958]Every day I ask you what is it for,
每日我不停追问你这究竟意义何在 [00:34.696]though you have everything.
尽管你早已拥有了一切 [00:36.359]You are crying for more,
你却仍在渴求着更多,总不满足 [00:38.787]your whole attitude is mindless and vague.
你的目标,全部如此盲目而模糊 [00:42.355]You're too afraid to escape,
你是如此恐惧 [00:44.176]from this life masquerade.
恐惧逃离这场人生的假面舞会 [00:46.881]Where do I belong? I don't know!
我究竟归属于何方?我一无所知! [00:50.623]In what do I believe? Where should I go?
我究竟该信任哪方?我该去哪里? [00:58.273]What should I do?
我究竟该做些什么? [00:59.769]I'm not a part of you.
我决不是你的一部分 [01:03.207]Your cruel facade isn't true.
你残酷的面具并非真实 [01:07.310]I'm not a part of you.
我不是你的一部分 [01:10.835]I want to see something new
我想见识一些更新鲜的东西 [01:17.331]I woke up and stopped believing your lies.
最终我清醒了,不再相信你的谎言 [01:20.955]My defined admiration turned into despise.
我曾无保留地仰慕你,却最终开始唾弃 [01:25.113]If I'm not like you it cannot be right,
如果我不与你相同,这终究不可能正确 [01:29.141]but when it's your own fault.
然而事实上,这只是你自己的错误 [01:30.940]You just close your eyes,
你只是自欺欺人地闭上双眼 [01:32.992]tell me is it right oder is it wrong?
告诉我这究竟是正确还是错误? [01:36.429]When I feel weak should I be strong?
当我感到脆弱时该如何坚强? [01:40.236]What should I do? Who should I be?
我该做些什么?我该变得如何? [01:43.943]Where do I belong?
我该属于哪里? [01:45.894]I'm not a part of you.
我决不是你的一部分 [01:49.219]Your cruel facade isn't true.
你残酷的面具并非真实 [01:53.359]I'm not a part of you.
我不是你的一部分 [01:56.900]I want to see something new.
让我见识一些更新鲜的东西 [02:01.115]I'm not a part of you.
我决不是你的一部分 [02:04.521]Your lies tell you what to do.
你的谎言将会给你指路 [02:08.623]I'm not a part of you.
我不是你的一部分 [02:12.200]I want to see something new
换别的法子吧 [02:18.489]Lies and Hate,
谎言与憎恨 [02:20.141]masquerade them with lies and hate.
用谎言与憎恨为它们上装吧 [02:23.724]I will brak it down, breakt it all down.
我会破坏这一切,撕开你的假面 [02:33.517]Lies and Hate,
谎言与憎恨 [02:35.221]masquerade them with lies and lies
用谎言与憎恨掩饰它们吧 [02:41.664]
每日我不停追问你这究竟意义何在 [00:34.696]though you have everything.
尽管你早已拥有了一切 [00:36.359]You are crying for more,
你却仍在渴求着更多,总不满足 [00:38.787]your whole attitude is mindless and vague.
你的目标,全部如此盲目而模糊 [00:42.355]You're too afraid to escape,
你是如此恐惧 [00:44.176]from this life masquerade.
恐惧逃离这场人生的假面舞会 [00:46.881]Where do I belong? I don't know!
我究竟归属于何方?我一无所知! [00:50.623]In what do I believe? Where should I go?
我究竟该信任哪方?我该去哪里? [00:58.273]What should I do?
我究竟该做些什么? [00:59.769]I'm not a part of you.
我决不是你的一部分 [01:03.207]Your cruel facade isn't true.
你残酷的面具并非真实 [01:07.310]I'm not a part of you.
我不是你的一部分 [01:10.835]I want to see something new
我想见识一些更新鲜的东西 [01:17.331]I woke up and stopped believing your lies.
最终我清醒了,不再相信你的谎言 [01:20.955]My defined admiration turned into despise.
我曾无保留地仰慕你,却最终开始唾弃 [01:25.113]If I'm not like you it cannot be right,
如果我不与你相同,这终究不可能正确 [01:29.141]but when it's your own fault.
然而事实上,这只是你自己的错误 [01:30.940]You just close your eyes,
你只是自欺欺人地闭上双眼 [01:32.992]tell me is it right oder is it wrong?
告诉我这究竟是正确还是错误? [01:36.429]When I feel weak should I be strong?
当我感到脆弱时该如何坚强? [01:40.236]What should I do? Who should I be?
我该做些什么?我该变得如何? [01:43.943]Where do I belong?
我该属于哪里? [01:45.894]I'm not a part of you.
我决不是你的一部分 [01:49.219]Your cruel facade isn't true.
你残酷的面具并非真实 [01:53.359]I'm not a part of you.
我不是你的一部分 [01:56.900]I want to see something new.
让我见识一些更新鲜的东西 [02:01.115]I'm not a part of you.
我决不是你的一部分 [02:04.521]Your lies tell you what to do.
你的谎言将会给你指路 [02:08.623]I'm not a part of you.
我不是你的一部分 [02:12.200]I want to see something new
换别的法子吧 [02:18.489]Lies and Hate,
谎言与憎恨 [02:20.141]masquerade them with lies and hate.
用谎言与憎恨为它们上装吧 [02:23.724]I will brak it down, breakt it all down.
我会破坏这一切,撕开你的假面 [02:33.517]Lies and Hate,
谎言与憎恨 [02:35.221]masquerade them with lies and lies
用谎言与憎恨掩饰它们吧 [02:41.664]