Enth E Nd-KutMasta Kurt/Motion Manmp3下载无损flac下载
Enth E Nd-KutMasta Kurt/Motion Man在线试听免费歌词下载
[00:11.91]Hey, yo
嘿,听好了 [00:12.62]When this first started off
这事儿一开始的时候 [00:13.92]It was just Linkin Park
只有Linkin Park [00:14.72]And then in the middle
进行到一半的时候 [00:17.43]Came Motion Man
Motion Man来了 [00:22.47]And at the end of it all
事情结束的时候 [00:24.77]It was Kutmasta Kurt
我们看到了Kutmasta Kurt [00:26.06]With a remix
在做混音 [00:27.48]One thing, I don\'t know why
有件事情我始终搞不清楚 [00:29.46]It doesn\'t even matter how hard you try
不管如何努力都没有结果 [00:31.64]Keep that in mind
你们记好了 [00:32.90]I designed this rhyme when I was obsessed with time
我痴迷于时间的时候设计了这些旋律 [00:35.51]All I know, time was just slipping away
我只知道时间如白驹过隙 [00:38.47]And I watched it count down to the end of the day
我数着每天的时间渐渐流逝 [00:40.46]Watched it watch me and the words that I say
时间也在看着我 [00:42.82]The echo of the clock rhythm in my veins
我所说的话在我的血管中正像时钟的回响 [00:45.13]I know that I didn\'t look out below
我从不往下看 [00:47.50]And I watched the time go right out the window
我看着时间从窗外流过 [00:49.87]Tried to grab hold
想要留住这一瞬间 [00:51.18]Tried not to watch
不想只做冷眼看客 [00:52.25]I wasted it all on the hands of the clock
我的时间浪费在了时钟的手里 [00:54.43]But in the end, no matter what I pretend
到最后,不管我如何伪装 [00:56.62]The journey is more important than the end or the start
旅程总比开始和结束更加重要 [00:59.15]And what it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard
现在留给我的意义也终将变成明日的回忆 [01:04.12]I tried so hard
我如此努力 [01:05.28]And got so far
我奋斗至今 [01:07.46]But in the end
但到了最后 [01:09.19]It doesn\'t even matter
这都不重要了 [01:11.35]I had to fall
我只能堕落 [01:13.66]To lose it all
失去我的所有 [01:16.39]But in the end
但到了最后 [01:18.27]It doesn\'t even matter
这都不重要了 [01:22.44]Hey, yo
嘿,听好了 [01:23.34]One thing, I don\'t know why
一件事情我一直搞不明白 [01:24.32]It doesn\'t even matter how hard you try
无论多么努力都没有结果 [01:26.39]Keep that in mind
你们记好了 [01:27.46]I designed this rhyme to explain in due time
我设计这些旋律,交给时间来解释 [01:28.60]All I know, hah, I so-socialse
我只知道,我进行社交 [01:33.11]Like the host of the party
就像派对的主人 [01:34.52]I spoke, shaked, and made eye-contact
我说话,我颤抖,我使眼色 [01:35.67]Partied and toasted strong, all that
我享受自己 [01:37.58]Northeast, Southwest coast
东北部和西南部的海岸 [01:39.34]I\'m staring out the window
我看着窗外 [01:40.36]No oppourtunity to mingle
我无法与其交流 [01:41.76]I tried to sew it up to weaken your system
我想把它缝起来,削弱你的力量 [01:43.91]I had you throwing up
我把你喝吐了 [01:44.96]I brought you back into things
我把你拉回现实 [01:45.87]Like the imaginary man of your dreams
就像你梦中想象的人 [01:46.60]You抎 always seem to make it worth it
你总是在寻找事情的价值 [01:49.33]I pig-skin, I never nerf it
我从不削弱它 [01:50.91]You felt like loving, never played real
你想去爱,但从不用心 [01:53.11]I\'m bringing the pleasure
我把愉悦带给你 [01:53.69]By any means it means I\'m leaving your team
这意味着我不再和你同一战线 [01:55.50]Hell of a team, man it seems I tried so hard
去你的同盟,我付出了如此多 [01:57.38]I tried so hard
我如此努力 [01:59.25]And got so far
我奋斗至今 [02:02.08]But in the end
但到了最后 [02:03.85]It doesn\'t even matter
这都不重要了 [02:05.95]I had to fall
我只能堕落 [02:08.14]To lose it all
失去我的所有 [02:10.96]But in the end
但到了最后 [02:12.75]It doesn\'t even matter
这都不重要了 [02:16.49]Linkin Park [02:17.86]Remix [02:19.55]Motion Man [02:21.57]Linkin Park [02:22.37]In the end
到了最后 [02:23.79]Kutmasta Kurt [02:25.65]Linkin Park [02:26.71]Remix [02:28.22]Motion Man [02:30.26]Linkin Park [02:31.45]In the end
到了最后 [02:32.64]Kutmasta Kurt [02:34.64]Remix [02:35.28]One thing, I don\'t know how
有件事情我一直搞不清楚 [02:36.92]It doesn\'t even matter when you look at it now
无论如何努力都没有结果 [02:38.86]cause when I designed this rhyme
当我设计了这旋律 [02:40.27]I was scared of it all, scared to fall, and I hadn\'t even tried to crawl
我被它吓呆了,害怕失败 [02:43.47]But I was forced to run with you mocking me, stopping me, backstabbing me constantly
我不得不逃跑,因为你在嘲笑,你在阻止,你在背叛 [02:48.32]Remembering all the times you fought with me
记起所有与你争执的时候 [02:50.93]Watch the clock now chock-full of hipocrisy
看着时间流过,满是虚伪 [02:52.50]But now your mouth wishes it could inhale
你希望自己能够呼吸 [02:54.84]Every single little thing you said to make things fail
你说的每句话话都让事情失败了 [02:57.11]Every single word you sputtered just to get your piece
即使你说这些话只是想分一杯羹 [02:59.42]But it really doesn\'t matter to me
但我不在乎 [03:01.72]cause from the start to the end, no matter what I pretend
因为从始至终,无论我如何伪装 [03:04.04]The journey is more important than the end or the start
旅程都比开始和结束更重要 [03:06.52]And what it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard
现在留给我的意义也终将变成明日的回忆 [03:11.21]I tried so hard
我如此努力 [03:12.81]And got so far
我奋斗至今 [03:14.90]But in the end
但到了最后 [03:16.57]It doesn\'t even matter
这都不重要了 [03:19.03]I had to fall
我只能堕落 [03:21.10]To lose it all
失掉我的所有 [03:23.42]But in the end
但到了最后 [03:25.18]It doesn\'t even matter
这都不重要了 [03:28.78]In the end
到了最后
嘿,听好了 [00:12.62]When this first started off
这事儿一开始的时候 [00:13.92]It was just Linkin Park
只有Linkin Park [00:14.72]And then in the middle
进行到一半的时候 [00:17.43]Came Motion Man
Motion Man来了 [00:22.47]And at the end of it all
事情结束的时候 [00:24.77]It was Kutmasta Kurt
我们看到了Kutmasta Kurt [00:26.06]With a remix
在做混音 [00:27.48]One thing, I don\'t know why
有件事情我始终搞不清楚 [00:29.46]It doesn\'t even matter how hard you try
不管如何努力都没有结果 [00:31.64]Keep that in mind
你们记好了 [00:32.90]I designed this rhyme when I was obsessed with time
我痴迷于时间的时候设计了这些旋律 [00:35.51]All I know, time was just slipping away
我只知道时间如白驹过隙 [00:38.47]And I watched it count down to the end of the day
我数着每天的时间渐渐流逝 [00:40.46]Watched it watch me and the words that I say
时间也在看着我 [00:42.82]The echo of the clock rhythm in my veins
我所说的话在我的血管中正像时钟的回响 [00:45.13]I know that I didn\'t look out below
我从不往下看 [00:47.50]And I watched the time go right out the window
我看着时间从窗外流过 [00:49.87]Tried to grab hold
想要留住这一瞬间 [00:51.18]Tried not to watch
不想只做冷眼看客 [00:52.25]I wasted it all on the hands of the clock
我的时间浪费在了时钟的手里 [00:54.43]But in the end, no matter what I pretend
到最后,不管我如何伪装 [00:56.62]The journey is more important than the end or the start
旅程总比开始和结束更加重要 [00:59.15]And what it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard
现在留给我的意义也终将变成明日的回忆 [01:04.12]I tried so hard
我如此努力 [01:05.28]And got so far
我奋斗至今 [01:07.46]But in the end
但到了最后 [01:09.19]It doesn\'t even matter
这都不重要了 [01:11.35]I had to fall
我只能堕落 [01:13.66]To lose it all
失去我的所有 [01:16.39]But in the end
但到了最后 [01:18.27]It doesn\'t even matter
这都不重要了 [01:22.44]Hey, yo
嘿,听好了 [01:23.34]One thing, I don\'t know why
一件事情我一直搞不明白 [01:24.32]It doesn\'t even matter how hard you try
无论多么努力都没有结果 [01:26.39]Keep that in mind
你们记好了 [01:27.46]I designed this rhyme to explain in due time
我设计这些旋律,交给时间来解释 [01:28.60]All I know, hah, I so-socialse
我只知道,我进行社交 [01:33.11]Like the host of the party
就像派对的主人 [01:34.52]I spoke, shaked, and made eye-contact
我说话,我颤抖,我使眼色 [01:35.67]Partied and toasted strong, all that
我享受自己 [01:37.58]Northeast, Southwest coast
东北部和西南部的海岸 [01:39.34]I\'m staring out the window
我看着窗外 [01:40.36]No oppourtunity to mingle
我无法与其交流 [01:41.76]I tried to sew it up to weaken your system
我想把它缝起来,削弱你的力量 [01:43.91]I had you throwing up
我把你喝吐了 [01:44.96]I brought you back into things
我把你拉回现实 [01:45.87]Like the imaginary man of your dreams
就像你梦中想象的人 [01:46.60]You抎 always seem to make it worth it
你总是在寻找事情的价值 [01:49.33]I pig-skin, I never nerf it
我从不削弱它 [01:50.91]You felt like loving, never played real
你想去爱,但从不用心 [01:53.11]I\'m bringing the pleasure
我把愉悦带给你 [01:53.69]By any means it means I\'m leaving your team
这意味着我不再和你同一战线 [01:55.50]Hell of a team, man it seems I tried so hard
去你的同盟,我付出了如此多 [01:57.38]I tried so hard
我如此努力 [01:59.25]And got so far
我奋斗至今 [02:02.08]But in the end
但到了最后 [02:03.85]It doesn\'t even matter
这都不重要了 [02:05.95]I had to fall
我只能堕落 [02:08.14]To lose it all
失去我的所有 [02:10.96]But in the end
但到了最后 [02:12.75]It doesn\'t even matter
这都不重要了 [02:16.49]Linkin Park [02:17.86]Remix [02:19.55]Motion Man [02:21.57]Linkin Park [02:22.37]In the end
到了最后 [02:23.79]Kutmasta Kurt [02:25.65]Linkin Park [02:26.71]Remix [02:28.22]Motion Man [02:30.26]Linkin Park [02:31.45]In the end
到了最后 [02:32.64]Kutmasta Kurt [02:34.64]Remix [02:35.28]One thing, I don\'t know how
有件事情我一直搞不清楚 [02:36.92]It doesn\'t even matter when you look at it now
无论如何努力都没有结果 [02:38.86]cause when I designed this rhyme
当我设计了这旋律 [02:40.27]I was scared of it all, scared to fall, and I hadn\'t even tried to crawl
我被它吓呆了,害怕失败 [02:43.47]But I was forced to run with you mocking me, stopping me, backstabbing me constantly
我不得不逃跑,因为你在嘲笑,你在阻止,你在背叛 [02:48.32]Remembering all the times you fought with me
记起所有与你争执的时候 [02:50.93]Watch the clock now chock-full of hipocrisy
看着时间流过,满是虚伪 [02:52.50]But now your mouth wishes it could inhale
你希望自己能够呼吸 [02:54.84]Every single little thing you said to make things fail
你说的每句话话都让事情失败了 [02:57.11]Every single word you sputtered just to get your piece
即使你说这些话只是想分一杯羹 [02:59.42]But it really doesn\'t matter to me
但我不在乎 [03:01.72]cause from the start to the end, no matter what I pretend
因为从始至终,无论我如何伪装 [03:04.04]The journey is more important than the end or the start
旅程都比开始和结束更重要 [03:06.52]And what it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard
现在留给我的意义也终将变成明日的回忆 [03:11.21]I tried so hard
我如此努力 [03:12.81]And got so far
我奋斗至今 [03:14.90]But in the end
但到了最后 [03:16.57]It doesn\'t even matter
这都不重要了 [03:19.03]I had to fall
我只能堕落 [03:21.10]To lose it all
失掉我的所有 [03:23.42]But in the end
但到了最后 [03:25.18]It doesn\'t even matter
这都不重要了 [03:28.78]In the end
到了最后
Enth E Nd-KutMasta Kurt/Motion Man热门评论
能找到这首歌的都是LP的铁粉了吧
仔细想想是粉了多少林肯的歌,私人FM才会推荐这张专辑给我。
起毫不逊色于原曲[亲亲][亲亲]
原来这个remix开始先介绍是谁唱的……听这么多年了第一次好好看歌词
本想以后带着孩子去看你的演唱会,和他说,看台上那个老了的男人当年是你爸爸心中最牛逼的主唱,你让我怎么和他介绍这个激励了我无数次,激励我从跌倒到起身,一次又一次的男人。今生无悔听林肯,来世台上再相逢!