Lucifer-Behemothmp3下载无损flac下载
Lucifer-Behemoth在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Poem by Tadeusz Micinski
[00:01.000] 作曲 : Nergal
[01:57.570]Jam ciemny jest wśród wichrów płomień boży,
我是在风中穿梭的黑色圣火 [02:05.680]Lecący z jękiem w dal -- jak głuchy dzwon północy --
承载着哀叹飞向远方——仿若北方的聋钟—— [02:13.430]Ja w mrokach gór zapalam czerwień zorzy
我在山峦的晦暗中点亮绯红极光 [02:21.430]Iskrą mych bólów, gwiazdą mej bezmocy.
以苦痛作火花,用单薄作星辰 [03:34.090]Ja komet król -- a duch się we mnie wichrzy
我是彗星之王——但那在我体内躁动的精神 [03:41.950]Jak pył pustyni w zwiewną piramidę -
- 好似来自大漠的微尘回荡在摇摇欲坠的金字塔中—— [03:49.940]Ja piorun burz -- a od grobowca cichszy
我是暴风雷鸣——却如墓碑一样沉寂 [03:58.060]Mogił swych kryję trupiość i ohydę.
将死亡和丑恶藏匿在坟中 [04:23.620]Ja -- otchłań tęcz -- a płakałbym nad sobą
我——彩虹的深渊——竟为自己恸哭 [04:31.740]Jak zimny wiatr na zwiędłych stawu trzcinach --
就像掠过竭池枯枝的寒风—— [04:39.800]Jam błysk wulkanów -- a w błotnych nizinach
我是火山的霹雳——然而在泥泞的低地上 [04:48.120]Idę, jak pogrzeb, z nudą i żałobą.
我漫无目的地踱步,犹如伤悴缠身的送葬者 [04:58.390]Na harfach morze gra -- kłębi się rajów pożoga --
沧海奏响竖琴——乐园的火浪翻腾—— [05:10.100]I słońce -- mój wróg słońce! wzchodzi wielbiąc Boga
太阳——我的敌人,太阳!赞美着上帝升起。
我是在风中穿梭的黑色圣火 [02:05.680]Lecący z jękiem w dal -- jak głuchy dzwon północy --
承载着哀叹飞向远方——仿若北方的聋钟—— [02:13.430]Ja w mrokach gór zapalam czerwień zorzy
我在山峦的晦暗中点亮绯红极光 [02:21.430]Iskrą mych bólów, gwiazdą mej bezmocy.
以苦痛作火花,用单薄作星辰 [03:34.090]Ja komet król -- a duch się we mnie wichrzy
我是彗星之王——但那在我体内躁动的精神 [03:41.950]Jak pył pustyni w zwiewną piramidę -
- 好似来自大漠的微尘回荡在摇摇欲坠的金字塔中—— [03:49.940]Ja piorun burz -- a od grobowca cichszy
我是暴风雷鸣——却如墓碑一样沉寂 [03:58.060]Mogił swych kryję trupiość i ohydę.
将死亡和丑恶藏匿在坟中 [04:23.620]Ja -- otchłań tęcz -- a płakałbym nad sobą
我——彩虹的深渊——竟为自己恸哭 [04:31.740]Jak zimny wiatr na zwiędłych stawu trzcinach --
就像掠过竭池枯枝的寒风—— [04:39.800]Jam błysk wulkanów -- a w błotnych nizinach
我是火山的霹雳——然而在泥泞的低地上 [04:48.120]Idę, jak pogrzeb, z nudą i żałobą.
我漫无目的地踱步,犹如伤悴缠身的送葬者 [04:58.390]Na harfach morze gra -- kłębi się rajów pożoga --
沧海奏响竖琴——乐园的火浪翻腾—— [05:10.100]I słońce -- mój wróg słońce! wzchodzi wielbiąc Boga
太阳——我的敌人,太阳!赞美着上帝升起。
Lucifer-Behemoth热门评论
翻译歌词的时候感觉真奇妙……明明是充满哀痛的语言,但听着的时候完全不会带来消极的感情,甚至会给人力量,而抒情丝毫不减。这个乐队真是天才orz