The Heist-Big Lmp3下载无损flac下载
The Heist-Big L在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Rondell Turner/Lamont Coleman
[00:01.000] 作曲 : Lamont Coleman/Rondell Turner
[00:19.660] Bust it
爆发吧 [00:20.377] Hey yo, I just left the studio, and it's about 2 in the morn'
嘿哟 我刚离开录音室 现在凌晨两点钟 [00:23.933] I just finished doin a song
刚完成一首新歌创作 [00:25.477] Now I'm ready for sleep
现在只想倒头睡觉 [00:26.559] But first I want spaghetti to eat
但得先吃盘意大利面填饱胃 [00:27.969] In this good Italian restaurant right up the street
转角那家正宗意式餐厅正开着 [00:30.515] So I jumped in the jeep, stash the heat under the seat
跳上吉普车 把家伙塞进座椅下 [00:33.025] Then I got a beep
这时传呼机响了 [00:34.021] My voice is harsh, barely can speak
我嗓音嘶哑几乎说不出话 [00:35.618] I called back on the cell
掏出手机回电 [00:37.337] It's Coley, mad as hell
是科利 怒火冲天 [00:38.556] He told me to listen well as he started to yell
他对着听筒咆哮让我仔细听好 [00:40.806] 'I just seen Mike and Ben with your wife and a friend
"我刚看见麦克和本带着你老婆还有个妞 [00:43.321] And they just got a room in the Holiday Inn'
他们在假日酒店开了房" [00:45.807] 'It's my wife, you sure?'
"我老婆?你确定?" [00:47.031] 'Yeah I'm sure
"千真万确 [00:47.798] I saw the whore as soon she walked through the door'
那贱人进门时我看得一清二楚" [00:49.808] 'Yo, say no more, which one?'
"行了别说了 哪家店?" [00:51.313] 'The one in Jersey, son, right over the bridge'
"新泽西那家 过桥就到" [00:53.633] 'We goin' hurt those hoes'
"咱们去废了那群贱货" [00:55.024] 'And hurt both of them kids'
"连那两个杂种一起收拾" [00:56.062] Now I'm in the Range
此刻我驾着路虎 [00:57.361] Switchin lanes, doin a buck 'n change
急速变道 车速破百 [00:59.127]I can't wait to touch the lames and them niggas dames
等不及要亲手了结这对狗男女 [01:01.815] Reach the destination, grab the heat without no hesitation
抵达目的地 毫不犹豫抄起家伙 [01:05.008]These niggas ****ed up my reputation
这群杂碎毁了我名声 [01:06.912] I saw Coleone holdin the chrome
看见科利握着镀铬手枪 [01:09.217] Ice-grill, lookin like he had a license to kill
眼神冰冷得像持证杀手 [01:11.496] And he had somebody else with 'em playin the cup
还有个同伙转着左轮弹巢 [01:13.958]Lookin like he can't wait to start sprayin shit up
跃跃欲试准备大开杀戒 [01:16.550] 'Yo, who that in the background?'
"后面那位是谁?" [01:18.356] 'It's Tommy Giss'
"是汤米·吉斯" [01:19.311] 'Oh, I didn't recognise you with your hat down
"帽檐压太低都没认出你 [01:21.538]Son you ready, we got this whole shit mapped out
兄弟准备好了吗 整个计划都安排妥了" [01:24.314] 'Yeah, wo goin to take the backroute
"走暗道包抄 [01:26.670] And pull our gats out and throw our mask on
掏家伙戴面罩 [01:29.995] We ain't leavin till everyone's dead and all the cash gone'
不留活口 钞票全部卷走" [01:32.689] 'We goin to get our laugh on when we're through
"完事后咱们再庆功 [01:34.684] But right now we got a job to do'
现在先办正事" [01:36.423] 'So let's do it'
"那就动手" [01:37.451] Hey yo, I stepped to the deskclerk
嘿 我逼近前台 [01:38.875] Put the gat to her dress-******rt
枪管顶住她后背 [01:40.103] Told her to listen up before she get hurt
警告她老实交代免受皮肉之苦 [01:42.127] 'They just walked in, party of four, two chicks, two males
"两男两女刚开房 [01:45.283] What room they got?'
房号多少?" [01:45.961] She paused and said '212'
她颤抖着说"212" [01:47.472] Took the steps now I'm out of breath
爬楼梯爬到气喘 [01:49.109] I gotta stop smokin
真该戒烟了 [01:50.140] Them cigarettes goin be the cause of my death
迟早被这烟瘾害死 [01:52.381] My heart beatin fast now, cause it's about to pop off
心跳如擂鼓 杀戮时刻将至 [01:54.944] Saw the door, let the glock off, tore the lock off
看见门牌 格洛克轰开锁芯 [01:57.555] Took a deep breath, then ran inside at a quick pase
深吸口气 快步冲入房间 [02:00.109]I felt disgraced, I should've shot the b***h in the face
怒火中烧 真该直接爆头那贱人 [02:02.650]Then my other two b*****s ran in
两个兄弟随即跟进 [02:04.943] Each had a cannon
人手一把重火力 [02:05.882] Ready to take care, how we done planned it
按计划控制场面 [02:07.671] 'These two crab cats, we know they hustle upstate'
"这两个乡巴佬在北区贩毒" [02:10.325] We know they got stacks
肯定藏了不少货 [02:11.472] Cause they don't move with nothin but weight
看他们随身带这么多现金就知道 [02:12.854] We got the cuffs and the ducktape and put it to use
手铐胶带派上用场 [02:15.451] Then told 'em when this is over we be lettin 'em loose
假意承诺事后放人 [02:17.933] 'Hey man, I kicked Mike in his face
"我踹了麦克满脸开花 [02:19.402] So I just had your back
算是帮你出气 [02:20.516]You wanna live and tell my b***h where the stash at'
想活命就告诉我婊子把货藏哪了" [02:23.097] He gave me the address then I ran outside
拿到地址后冲出门外 [02:25.652] But first I took the keys to his van outside
顺手开走了他的厢型车 [02:28.200] And when I got there, I found 50 keys in a stash
在藏身处找到50公斤*** [02:30.868] A 100 pound of grass, and 2 million in cash
百磅** 两百万现金 [02:33.395] I was dumb glad
喜出望外 [02:34.559] The sit didn't fit in one bag
一个包装不下全部 [02:35.933] So I got three, filled 'em all up to the teeth
拿了三个包塞到爆满 [02:38.424] And put the bags in the van, then I locked the truck
装车锁门一气呵成 [02:40.988] When I got back, Coley done popped them punks
返回时科利已处决了人渣 [02:43.778]'Hey yo', **** it L, we might as well pop these studs'
"干脆把这两个废物也崩了" [02:46.404] Man that's four bodies
这下四具尸体 [02:47.694] Two outta-towners and two hotties
两个外地佬加两个骚货 [02:49.135] And after that we ain't sleep for three days
之后我们三天没合眼 [02:51.225] We hit the PJ's, split the money threeways
躲进公寓 赃款三人平分 [02:53.549]Now we all laughin hard, gettin nice and ****ed
现在醉生梦死 放声大笑 [02:56.623]Celebratin b*****s, heist completed
庆祝行动圆满成功
爆发吧 [00:20.377] Hey yo, I just left the studio, and it's about 2 in the morn'
嘿哟 我刚离开录音室 现在凌晨两点钟 [00:23.933] I just finished doin a song
刚完成一首新歌创作 [00:25.477] Now I'm ready for sleep
现在只想倒头睡觉 [00:26.559] But first I want spaghetti to eat
但得先吃盘意大利面填饱胃 [00:27.969] In this good Italian restaurant right up the street
转角那家正宗意式餐厅正开着 [00:30.515] So I jumped in the jeep, stash the heat under the seat
跳上吉普车 把家伙塞进座椅下 [00:33.025] Then I got a beep
这时传呼机响了 [00:34.021] My voice is harsh, barely can speak
我嗓音嘶哑几乎说不出话 [00:35.618] I called back on the cell
掏出手机回电 [00:37.337] It's Coley, mad as hell
是科利 怒火冲天 [00:38.556] He told me to listen well as he started to yell
他对着听筒咆哮让我仔细听好 [00:40.806] 'I just seen Mike and Ben with your wife and a friend
"我刚看见麦克和本带着你老婆还有个妞 [00:43.321] And they just got a room in the Holiday Inn'
他们在假日酒店开了房" [00:45.807] 'It's my wife, you sure?'
"我老婆?你确定?" [00:47.031] 'Yeah I'm sure
"千真万确 [00:47.798] I saw the whore as soon she walked through the door'
那贱人进门时我看得一清二楚" [00:49.808] 'Yo, say no more, which one?'
"行了别说了 哪家店?" [00:51.313] 'The one in Jersey, son, right over the bridge'
"新泽西那家 过桥就到" [00:53.633] 'We goin' hurt those hoes'
"咱们去废了那群贱货" [00:55.024] 'And hurt both of them kids'
"连那两个杂种一起收拾" [00:56.062] Now I'm in the Range
此刻我驾着路虎 [00:57.361] Switchin lanes, doin a buck 'n change
急速变道 车速破百 [00:59.127]I can't wait to touch the lames and them niggas dames
等不及要亲手了结这对狗男女 [01:01.815] Reach the destination, grab the heat without no hesitation
抵达目的地 毫不犹豫抄起家伙 [01:05.008]These niggas ****ed up my reputation
这群杂碎毁了我名声 [01:06.912] I saw Coleone holdin the chrome
看见科利握着镀铬手枪 [01:09.217] Ice-grill, lookin like he had a license to kill
眼神冰冷得像持证杀手 [01:11.496] And he had somebody else with 'em playin the cup
还有个同伙转着左轮弹巢 [01:13.958]Lookin like he can't wait to start sprayin shit up
跃跃欲试准备大开杀戒 [01:16.550] 'Yo, who that in the background?'
"后面那位是谁?" [01:18.356] 'It's Tommy Giss'
"是汤米·吉斯" [01:19.311] 'Oh, I didn't recognise you with your hat down
"帽檐压太低都没认出你 [01:21.538]Son you ready, we got this whole shit mapped out
兄弟准备好了吗 整个计划都安排妥了" [01:24.314] 'Yeah, wo goin to take the backroute
"走暗道包抄 [01:26.670] And pull our gats out and throw our mask on
掏家伙戴面罩 [01:29.995] We ain't leavin till everyone's dead and all the cash gone'
不留活口 钞票全部卷走" [01:32.689] 'We goin to get our laugh on when we're through
"完事后咱们再庆功 [01:34.684] But right now we got a job to do'
现在先办正事" [01:36.423] 'So let's do it'
"那就动手" [01:37.451] Hey yo, I stepped to the deskclerk
嘿 我逼近前台 [01:38.875] Put the gat to her dress-******rt
枪管顶住她后背 [01:40.103] Told her to listen up before she get hurt
警告她老实交代免受皮肉之苦 [01:42.127] 'They just walked in, party of four, two chicks, two males
"两男两女刚开房 [01:45.283] What room they got?'
房号多少?" [01:45.961] She paused and said '212'
她颤抖着说"212" [01:47.472] Took the steps now I'm out of breath
爬楼梯爬到气喘 [01:49.109] I gotta stop smokin
真该戒烟了 [01:50.140] Them cigarettes goin be the cause of my death
迟早被这烟瘾害死 [01:52.381] My heart beatin fast now, cause it's about to pop off
心跳如擂鼓 杀戮时刻将至 [01:54.944] Saw the door, let the glock off, tore the lock off
看见门牌 格洛克轰开锁芯 [01:57.555] Took a deep breath, then ran inside at a quick pase
深吸口气 快步冲入房间 [02:00.109]I felt disgraced, I should've shot the b***h in the face
怒火中烧 真该直接爆头那贱人 [02:02.650]Then my other two b*****s ran in
两个兄弟随即跟进 [02:04.943] Each had a cannon
人手一把重火力 [02:05.882] Ready to take care, how we done planned it
按计划控制场面 [02:07.671] 'These two crab cats, we know they hustle upstate'
"这两个乡巴佬在北区贩毒" [02:10.325] We know they got stacks
肯定藏了不少货 [02:11.472] Cause they don't move with nothin but weight
看他们随身带这么多现金就知道 [02:12.854] We got the cuffs and the ducktape and put it to use
手铐胶带派上用场 [02:15.451] Then told 'em when this is over we be lettin 'em loose
假意承诺事后放人 [02:17.933] 'Hey man, I kicked Mike in his face
"我踹了麦克满脸开花 [02:19.402] So I just had your back
算是帮你出气 [02:20.516]You wanna live and tell my b***h where the stash at'
想活命就告诉我婊子把货藏哪了" [02:23.097] He gave me the address then I ran outside
拿到地址后冲出门外 [02:25.652] But first I took the keys to his van outside
顺手开走了他的厢型车 [02:28.200] And when I got there, I found 50 keys in a stash
在藏身处找到50公斤*** [02:30.868] A 100 pound of grass, and 2 million in cash
百磅** 两百万现金 [02:33.395] I was dumb glad
喜出望外 [02:34.559] The sit didn't fit in one bag
一个包装不下全部 [02:35.933] So I got three, filled 'em all up to the teeth
拿了三个包塞到爆满 [02:38.424] And put the bags in the van, then I locked the truck
装车锁门一气呵成 [02:40.988] When I got back, Coley done popped them punks
返回时科利已处决了人渣 [02:43.778]'Hey yo', **** it L, we might as well pop these studs'
"干脆把这两个废物也崩了" [02:46.404] Man that's four bodies
这下四具尸体 [02:47.694] Two outta-towners and two hotties
两个外地佬加两个骚货 [02:49.135] And after that we ain't sleep for three days
之后我们三天没合眼 [02:51.225] We hit the PJ's, split the money threeways
躲进公寓 赃款三人平分 [02:53.549]Now we all laughin hard, gettin nice and ****ed
现在醉生梦死 放声大笑 [02:56.623]Celebratin b*****s, heist completed
庆祝行动圆满成功