Papillon (aka Hot Butterfly)-Chaka Khanmp3下载无损flac下载
Papillon (aka Hot Butterfly)-Chaka Khan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Gregg Diamond
[00:01.00] 作曲 : Gregg Diamond
[00:02.00]Editors - Papillon
Editors - 蝶(又名热蝴蝶) [00:07.00] [01:30.99]Darling, you were born but you will die here,
亲爱的 你在此降生也将在此消亡, [01:37.67]that's quite enough for me too,
这对我已足够, [01:41.35]we'll find our own way home somehow.
我们终将找到归途方向。 [02:00.57]No sense of doubt, for what you can achieve,
别怀疑你能创造的辉煌, [02:09.25]I'd help you out, I've seen the life you wish to lead.
我愿相助 我见过你向往的生活模样。 [02:16.69]Well it kicks like a sleep twitch!
它像梦魇般猛然踢踹! [02:23.77]You will choke, choke on the air you try to breathe.
你会窒息 在试图呼吸的空气里梗塞。 [03:01.51][01:15.56]Darling, just don't put down your guns yet,
亲爱的 先别放下你的枪, [03:12.59][01:25.95]he'd have raised a hand by now.
祂早该出手相帮。 [03:24.21]well that's quite enough for me too,
这对我已足够, [03:27.74]we'll find our own home somehow, Papillon!
我们终会找到家园 蝶啊! [04:02.64]Darling, now just don't put down your guns yet,
亲爱的 现在别放下你的枪, [04:09.90][03:08.76][01:22.39]if there really was a God here,
若此处真有神明存在, [04:13.73]he'd have raised a hand by now!
祂早该出手相帮! [04:18.61][03:17.37]Darling, you were born but I'm gonna die here,
亲爱的 你在此降生但我将在此埋葬, [04:24.52]well that's quite enough for me,
这对我已足够, [04:28.50]we'll find our own way out somehow.
我们终将找到出路方向。 [05:17.53][04:32.50][03:55.19][03:47.83]It kicks like a sleep twitch!
像梦魇般猛然踢踹!
Editors - 蝶(又名热蝴蝶) [00:07.00] [01:30.99]Darling, you were born but you will die here,
亲爱的 你在此降生也将在此消亡, [01:37.67]that's quite enough for me too,
这对我已足够, [01:41.35]we'll find our own way home somehow.
我们终将找到归途方向。 [02:00.57]No sense of doubt, for what you can achieve,
别怀疑你能创造的辉煌, [02:09.25]I'd help you out, I've seen the life you wish to lead.
我愿相助 我见过你向往的生活模样。 [02:16.69]Well it kicks like a sleep twitch!
它像梦魇般猛然踢踹! [02:23.77]You will choke, choke on the air you try to breathe.
你会窒息 在试图呼吸的空气里梗塞。 [03:01.51][01:15.56]Darling, just don't put down your guns yet,
亲爱的 先别放下你的枪, [03:12.59][01:25.95]he'd have raised a hand by now.
祂早该出手相帮。 [03:24.21]well that's quite enough for me too,
这对我已足够, [03:27.74]we'll find our own home somehow, Papillon!
我们终会找到家园 蝶啊! [04:02.64]Darling, now just don't put down your guns yet,
亲爱的 现在别放下你的枪, [04:09.90][03:08.76][01:22.39]if there really was a God here,
若此处真有神明存在, [04:13.73]he'd have raised a hand by now!
祂早该出手相帮! [04:18.61][03:17.37]Darling, you were born but I'm gonna die here,
亲爱的 你在此降生但我将在此埋葬, [04:24.52]well that's quite enough for me,
这对我已足够, [04:28.50]we'll find our own way out somehow.
我们终将找到出路方向。 [05:17.53][04:32.50][03:55.19][03:47.83]It kicks like a sleep twitch!
像梦魇般猛然踢踹!