The Rainbow Connection-Carpentersmp3下载无损flac下载
The Rainbow Connection-Carpenters在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Paul Williams/Kenneth Asher
[00:01.00] 作曲 : Paul Williams/Kenneth Asher
[00:13.71]Why are there so many songs about rainbows and what's on the other side?
为什么有那么多关于彩虹的歌? [00:27.21]Rainbows are visions, but only illusions, and rainbows have nothing to hide.
我们看到彩虹,但它只是假象彩虹,毫无隐藏 [00:40.51]So we've been told and some choose to believe it.
别人就是这么说的,有些人就是这么信的 [00:47.46]I know they're wrong wait and see.
但我知道他们是不对的,等着看吧 [00:54.33]Someday we'll find it, the rainbow connection.
总有一天我们会找到,彩虹之桥 [01:00.69]The lovers, the dreamers and me.
恋人们、梦想家还有我 [01:08.22] [01:11.28]Who said that wishes would be heard and answered when wished on the morningstar?
谁说愿望一定会被聆听,会被实现,只要你向晨星许愿 [01:24.63]Someone thought of that and someone believed it.
有人就是这么想的,有人就是这么信的 [01:31.30]Look what it's done so far.
看看现在怎么样了吧 [01:38.45]What's so amazing that keeps us stargazing and what do we think we might see?
是什么如此美妙让我们无数次抬头凝望星星,我们觉得我们会看到什么呢? [01:51.98]Someday we'll find it, the rainbow connection.
总有一天我们会找到,彩虹之桥 [01:58.90]The lovers, the dreamers and me.
恋人们、梦想家还有我 [02:03.98]All of us under its spell.
我们都在它的咒语之下 [02:08.60]We know that it's probably magic.
我们知道那很可能是魔法 [02:17.27]Have you been sleeping and have you heard voices?
你是否曾半梦半醒,听到奇妙的声音 [02:23.88]I've heard them calling my name.
我听到有人呼唤我的名字 [02:30.72]Is this the sweet sound that calls the young sailors.
这是否就是呼唤年轻水手的美妙声音呢? [02:37.10]The voice might be one and the same.
很可能就是同一个 [02:43.89]I've heard it too many times to ignore it.
这声音不断在我的脑海中响起,我不能置之不理 [02:50.52]It's something that I'm supposed to be.
那就是我本该成为的模样 [02:57.31]Someday we'll find it, the rainbow connection.
总有一天我们会找到,彩虹之桥 [03:03.68]The lovers, the dreamers and me.
恋人们、梦想家还有我 [03:10.54]Someday we'll find it, the rainbow connection.
总有一天我们会找到,彩虹之桥 [03:17.46]The lovers, the dreamers and me.
恋人们、梦想家还有我 [03:24.91](Someday, someway, I konw we'll find it.)
(总有一天,无论怎样的方式,我相信我们会找到) [03:32.59]The lovers, the dreamers and me.
恋人们、梦想家还有我 [03:46.65]
为什么有那么多关于彩虹的歌? [00:27.21]Rainbows are visions, but only illusions, and rainbows have nothing to hide.
我们看到彩虹,但它只是假象彩虹,毫无隐藏 [00:40.51]So we've been told and some choose to believe it.
别人就是这么说的,有些人就是这么信的 [00:47.46]I know they're wrong wait and see.
但我知道他们是不对的,等着看吧 [00:54.33]Someday we'll find it, the rainbow connection.
总有一天我们会找到,彩虹之桥 [01:00.69]The lovers, the dreamers and me.
恋人们、梦想家还有我 [01:08.22] [01:11.28]Who said that wishes would be heard and answered when wished on the morningstar?
谁说愿望一定会被聆听,会被实现,只要你向晨星许愿 [01:24.63]Someone thought of that and someone believed it.
有人就是这么想的,有人就是这么信的 [01:31.30]Look what it's done so far.
看看现在怎么样了吧 [01:38.45]What's so amazing that keeps us stargazing and what do we think we might see?
是什么如此美妙让我们无数次抬头凝望星星,我们觉得我们会看到什么呢? [01:51.98]Someday we'll find it, the rainbow connection.
总有一天我们会找到,彩虹之桥 [01:58.90]The lovers, the dreamers and me.
恋人们、梦想家还有我 [02:03.98]All of us under its spell.
我们都在它的咒语之下 [02:08.60]We know that it's probably magic.
我们知道那很可能是魔法 [02:17.27]Have you been sleeping and have you heard voices?
你是否曾半梦半醒,听到奇妙的声音 [02:23.88]I've heard them calling my name.
我听到有人呼唤我的名字 [02:30.72]Is this the sweet sound that calls the young sailors.
这是否就是呼唤年轻水手的美妙声音呢? [02:37.10]The voice might be one and the same.
很可能就是同一个 [02:43.89]I've heard it too many times to ignore it.
这声音不断在我的脑海中响起,我不能置之不理 [02:50.52]It's something that I'm supposed to be.
那就是我本该成为的模样 [02:57.31]Someday we'll find it, the rainbow connection.
总有一天我们会找到,彩虹之桥 [03:03.68]The lovers, the dreamers and me.
恋人们、梦想家还有我 [03:10.54]Someday we'll find it, the rainbow connection.
总有一天我们会找到,彩虹之桥 [03:17.46]The lovers, the dreamers and me.
恋人们、梦想家还有我 [03:24.91](Someday, someway, I konw we'll find it.)
(总有一天,无论怎样的方式,我相信我们会找到) [03:32.59]The lovers, the dreamers and me.
恋人们、梦想家还有我 [03:46.65]
The Rainbow Connection-Carpenters热门评论
我是从Shane’s daily dictation来的
这首歌曲词皆佳,自1979年推出后在美国几乎家喻户晓,很多当时的年轻父母都喜欢把这首歌当作孩子的睡前歌曲,以至于时隔多年成为孩子长大后思念过世父母的缅怀歌曲,不胜唏嘘。YouTube上这首歌原版电影下的评论催人泪下。这首歌的曲作者是Paul Williams,词作者是Kenny Ascher。
祝耕夫老师的漫画一生中来的[多多大笑]
《彩虹连结》美国作曲家保罗·威廉姆斯与肯尼·阿什1979年为布偶电影《大青蛙布偶电影》创作。叩问人类对理想世界的永恒追寻,将布偶剧荒诞幽默升华为跨越世代的灵魂叩击。获奥斯卡最佳原创歌曲提名与格莱美年度制作提名,入选美国国会图书馆国家录音登记处。麦当娜、朱迪·科默等百位艺术家翻唱。
小时候收音机里歌曲的常客了,无意间从妈妈柜子里翻到的老旧磁带,当时不知道卡朋特很红,只知道每晚偷着收音机放在枕头下面听着,可以说是我甜蜜爱恋的启蒙了。算是一次不跟随潮流的20年偶像重逢于一次无意间的遥不可及乐队的音乐会在北京音乐厅。看着他坐在椅子上弹唱这首我差点眼泪流下来,我才想起