Money For All-David Sylvianmp3下载无损flac下载
Money For All-David Sylvian在线试听免费歌词下载
[00:12.08]Wanna step on through
我想从这上面踏过 [00:14.85]Can I check that bag
我能检查那个包吗? [00:16.58] [00:17.78]Is there something inside here
那里面是否有些东西 [00:20.14] [00:20.75]That could help you relax
可以帮助你放松? [00:23.07] [00:23.74]Did you find something
你所渴求的事物 [00:25.36] [00:26.43]You were looking for
你找到它们了吗? [00:28.16] [00:29.76]Freedom has its price now
自由现在也有价格可谈 [00:32.43]Wanna buy some more
对它的索求将永无止境 [00:34.55] [00:35.73]I'll take that coat
我将拿走那件外套 [00:37.24] [00:38.34]Remove them shoes
抢去他们的鞋子 [00:40.03] [00:41.21]Should a guy like me
像我这样的一个人 [00:43.05]Be afraid of a man like you
有必要怕你吗? [00:46.61] [00:47.61]All change
一切都改变了 [00:49.65] [00:50.50]All change
物是人非 [00:51.90] [00:53.33]Wipe your nation's shame from you
不要将国家过去的耻辱强加于身 [00:56.41]It's not where you're born
它已不是你出生时的样子 [00:57.87]It's the things that you do
你要为之奋斗 [00:59.48]Money for all
金钱能换取一切 [01:01.37] [01:02.29]Money for all
金钱导致了这一切 [01:03.60] [01:05.27]Revolution socialism
裹着破布 [01:06.64]Read it in the rag
去理解革命与社会主义 [01:08.01]There's a gun at your head
枪支抵着你的脑袋 [01:09.90]Put the money in the bag
将钞票纳入囊中 [01:11.16]Money for all
金钱能换取一切 [01:12.42] [01:22.77]Have you tried this game
你玩过这个游戏吗? [01:24.40] [01:25.55]When you're feeling tired
当你感到身心疲惫 [01:27.17] [01:28.39]Keeps you entertained
它能使你快乐 [01:30.19] [01:31.26]'Till your card expires
直到你的信用卡过期 [01:34.26]So you missed the broadcast
所以你错过了广播 [01:36.68] [01:37.21]Or do you feel the same
或许你感觉也没什么区别? [01:38.96] [01:40.21]Only someone said this city's gone
只有一小部分人声称这城市已不是过去的模样 [01:43.36]Down in flames in our name
以我们的名义让它坠入火焰 [01:46.39]All change
改变一切 [01:48.50] [01:49.39]All change
改变一切 [01:51.45] [01:52.03]Let gasoline fumes fill the air
让汽油的味道在空气中弥散 [01:55.17]Let's show that 'mother how much you care
向那位母亲展示你有多在乎她 [01:58.24]All change
一切都改变了 [02:00.29] [02:01.07]All change
物是人非 [02:02.85] [02:04.03]Wipe your nation's shame from you
不要将国家过去的耻辱强加于身 [02:06.87]It's not where you're born
它已不是你出生时的样子 [02:08.37]It's the things that you do
你要为之奋斗 [02:10.05]Money for all
金钱能换取一切 [02:11.12] [02:15.94]Money for all
金钱导致了这一切 [02:17.24] [02:21.94]Hey there soldier
这里的士兵,你们好啊 [02:23.75] [02:24.49]Who's your concubine
你的情妇是谁? [02:26.03] [02:27.35]With a trigger-happy finger and a nicotine flame
手指想要扣动扳机,香烟正在燃烧 [02:30.40]She's a diamond mine
她可是掌上明珠 [02:32.28] [02:33.65]All change
改变一切 [02:35.58] [02:36.54]All change
改变一切 [02:38.55] [02:39.25]Let revolution fill the air
让革命的意愿蔓延 [02:42.13]Let's show that monkey how much you care
向那只猴子展示你有多在乎它 [02:45.50]Money for all
金钱导致了这一切 [02:46.66] [02:50.97]There's a mean-looking elephant pounding at your door
丑恶的庞然大物正重重砸门 [02:54.04]It's dining at your table
它在你的餐桌上用餐 [02:55.52]Sleeping on your floor
在你的地板上睡觉 [02:57.26]Money for all
金钱导致了这一切 [02:58.48] [03:00.19]Money for all
金钱导致了这一切 [03:01.41] [03:03.07]Revolution socialism
裹着破布 [03:04.43]Read it in the rag
去理解革命与社会主义 [03:05.83]There's a gun at your head
枪支抵着你的脑袋 [03:07.32]Put the money in the bag
将钞票纳入囊中
我想从这上面踏过 [00:14.85]Can I check that bag
我能检查那个包吗? [00:16.58] [00:17.78]Is there something inside here
那里面是否有些东西 [00:20.14] [00:20.75]That could help you relax
可以帮助你放松? [00:23.07] [00:23.74]Did you find something
你所渴求的事物 [00:25.36] [00:26.43]You were looking for
你找到它们了吗? [00:28.16] [00:29.76]Freedom has its price now
自由现在也有价格可谈 [00:32.43]Wanna buy some more
对它的索求将永无止境 [00:34.55] [00:35.73]I'll take that coat
我将拿走那件外套 [00:37.24] [00:38.34]Remove them shoes
抢去他们的鞋子 [00:40.03] [00:41.21]Should a guy like me
像我这样的一个人 [00:43.05]Be afraid of a man like you
有必要怕你吗? [00:46.61] [00:47.61]All change
一切都改变了 [00:49.65] [00:50.50]All change
物是人非 [00:51.90] [00:53.33]Wipe your nation's shame from you
不要将国家过去的耻辱强加于身 [00:56.41]It's not where you're born
它已不是你出生时的样子 [00:57.87]It's the things that you do
你要为之奋斗 [00:59.48]Money for all
金钱能换取一切 [01:01.37] [01:02.29]Money for all
金钱导致了这一切 [01:03.60] [01:05.27]Revolution socialism
裹着破布 [01:06.64]Read it in the rag
去理解革命与社会主义 [01:08.01]There's a gun at your head
枪支抵着你的脑袋 [01:09.90]Put the money in the bag
将钞票纳入囊中 [01:11.16]Money for all
金钱能换取一切 [01:12.42] [01:22.77]Have you tried this game
你玩过这个游戏吗? [01:24.40] [01:25.55]When you're feeling tired
当你感到身心疲惫 [01:27.17] [01:28.39]Keeps you entertained
它能使你快乐 [01:30.19] [01:31.26]'Till your card expires
直到你的信用卡过期 [01:34.26]So you missed the broadcast
所以你错过了广播 [01:36.68] [01:37.21]Or do you feel the same
或许你感觉也没什么区别? [01:38.96] [01:40.21]Only someone said this city's gone
只有一小部分人声称这城市已不是过去的模样 [01:43.36]Down in flames in our name
以我们的名义让它坠入火焰 [01:46.39]All change
改变一切 [01:48.50] [01:49.39]All change
改变一切 [01:51.45] [01:52.03]Let gasoline fumes fill the air
让汽油的味道在空气中弥散 [01:55.17]Let's show that 'mother how much you care
向那位母亲展示你有多在乎她 [01:58.24]All change
一切都改变了 [02:00.29] [02:01.07]All change
物是人非 [02:02.85] [02:04.03]Wipe your nation's shame from you
不要将国家过去的耻辱强加于身 [02:06.87]It's not where you're born
它已不是你出生时的样子 [02:08.37]It's the things that you do
你要为之奋斗 [02:10.05]Money for all
金钱能换取一切 [02:11.12] [02:15.94]Money for all
金钱导致了这一切 [02:17.24] [02:21.94]Hey there soldier
这里的士兵,你们好啊 [02:23.75] [02:24.49]Who's your concubine
你的情妇是谁? [02:26.03] [02:27.35]With a trigger-happy finger and a nicotine flame
手指想要扣动扳机,香烟正在燃烧 [02:30.40]She's a diamond mine
她可是掌上明珠 [02:32.28] [02:33.65]All change
改变一切 [02:35.58] [02:36.54]All change
改变一切 [02:38.55] [02:39.25]Let revolution fill the air
让革命的意愿蔓延 [02:42.13]Let's show that monkey how much you care
向那只猴子展示你有多在乎它 [02:45.50]Money for all
金钱导致了这一切 [02:46.66] [02:50.97]There's a mean-looking elephant pounding at your door
丑恶的庞然大物正重重砸门 [02:54.04]It's dining at your table
它在你的餐桌上用餐 [02:55.52]Sleeping on your floor
在你的地板上睡觉 [02:57.26]Money for all
金钱导致了这一切 [02:58.48] [03:00.19]Money for all
金钱导致了这一切 [03:01.41] [03:03.07]Revolution socialism
裹着破布 [03:04.43]Read it in the rag
去理解革命与社会主义 [03:05.83]There's a gun at your head
枪支抵着你的脑袋 [03:07.32]Put the money in the bag
将钞票纳入囊中