Looking For A Good Time (Album Version)-David Nailmp3下载无损flac下载
Looking For A Good Time (Album Version)-David Nail在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Sean McConnell
[00:00.044] 作曲 : Sean McConnell
[00:00.88]Looking For A Good Time - David Nail
[00:29.88]If heaven's where your soul gets fed
若天堂是你灵魂的慰藉之地 [00:35.88]Your hell is an empty bed
你的地狱便只剩一张空荡的床 [00:41.88]But it's never hard to keep it full
但是要充实起来并不困难 [00:43.88]There ain't too many arms you have to pull
因为你没有太多需要挽回的事 [00:52.88]You think that you're getting love
你觉得你快得到想要的爱 [00:59.88]They know they're just getting some
他们明白 自己只得到些许回报 [01:04.88]And deep inside you know it's true
你心知肚明,这一切都是真的 [01:07.88]But you don't dare believe it, do you?
但你不敢去相信,是吗? [01:13.88]Do you?
是吗? [01:15.88]You won't lay it down like a quarter on the railroad track
就像你在铁路旁停留的那一刻钟 [01:22.88]Sticks to the wheel you're never gonna get it back
固执地盼望那再也无法返程的列车 [01:27.88]It won't do you no good to change your mind
这么做只会让人彻底的死心 [01:34.88]'Cause it already fell off somewhere down the line
因为或许它在某处已经缓缓开动驶向前方 [01:39.88]Now all the boys call you when they're looking for a good time
现在 男孩们都呼唤着你 只是 为了找一个恰当的时间 [01:45.88]Looking for a good time
寻一个合适的机会 [02:00.88]These days they call it “causal”
如今他们说这是“有因必有果” [02:05.88]Well, that just means they'll leave when they get full
这仅仅意味着他们获得满足就会离之而去 [02:11.88]Yeah, they say you're cool 'cause you don't care
因为你毫不在意,便觉得这显得你很冷静 [02:15.88]But in the morning you always cry if they're not there
可在早晨你总为无人陪伴着你而独自伤心 [02:23.88]And you think if they could only see you now
你接着试想他们是否 会注意到自己 [02:29.88]But I swear they'd do it anyhow
我发誓无论怎样都会的 [02:35.88]'Cause they'll say anything to play the part
因为为了参与其中,他们将不择手段 [02:38.88]But they don't give a damn about your heart
甚至将丝毫不在意的 是你的心 [02:44.88]Your heart!
你的心啊! [02:46.88]You just lay it down like a quarter on the railroad track
就像你在铁路旁停留的那一刻钟 [02:53.88]Sticks to the wheel you're never gonna get it back
固执地盼望那再也无法返程的列车 [02:58.88]It won't do you no good to change your mind
这么做只会让人彻底的死心 [03:05.88]'Cause it already fell off somewhere down the line
因为或许它在某处已经缓缓开动驶向前方 [03:10.88]Now all the boys call you when they're looking for a good time
现在 男孩们都呼唤着你 只是 为了找一个恰当的时间 [03:16.88]Looking for a good time
寻找一个合适的机会 [03:20.88]You say you never tell a boy how bad you need him
曾说你从没有告诉一个男孩你是多么的需要他 [03:26.88]Every scream is your prayer
让每一次惊叫成了祈祷之声 [03:32.88]You say I love you and you swear you didn't mean it
坦言道我爱你,笃定这绝不是有意敷衍 [03:39.88]'Cause you both agree this would go nowhere
因为你都明了自己 已经走投无路 [03:46.88]Someday I hope that you get tired
我真希望哪天你啊 [03:53.88]Of waking up with thieves and liars
能厌于醒来便充满欺骗与谎言的日子 [03:59.88]Maybe you'll go searching for the truth
也许你将要去找寻真相 [04:02.88]The kind that ain't written on a phone booth.
那种不再是被写在电话亭中的真相 [04:07.88]No,no.
再也不是 [04:10.88]You won't lay it down like a quarter on the railroad track
就像你在铁路旁停留的那一刻钟 [04:17.88]Sticks to the wheel you're never gonna get it back
固执地盼望那再也无法返程的列车 [04:22.88]It won't do you no good to change your mind
这么做只会让自己彻底的死心 [04:27.88]'Cause it already fell off somewhere down the line
因为或许它在某处已经缓缓开动驶向前方 [04:34.88]Now all the boys call you when they're looking for a good time
现在 男孩们都呼唤着你 只是 为了找一个恰当的时间 [04:40.88]Looking for a good time
为了找一个合适的机会 [04:50.88]Yeah, just looking for a good time
只是为了找一个合适的机会
若天堂是你灵魂的慰藉之地 [00:35.88]Your hell is an empty bed
你的地狱便只剩一张空荡的床 [00:41.88]But it's never hard to keep it full
但是要充实起来并不困难 [00:43.88]There ain't too many arms you have to pull
因为你没有太多需要挽回的事 [00:52.88]You think that you're getting love
你觉得你快得到想要的爱 [00:59.88]They know they're just getting some
他们明白 自己只得到些许回报 [01:04.88]And deep inside you know it's true
你心知肚明,这一切都是真的 [01:07.88]But you don't dare believe it, do you?
但你不敢去相信,是吗? [01:13.88]Do you?
是吗? [01:15.88]You won't lay it down like a quarter on the railroad track
就像你在铁路旁停留的那一刻钟 [01:22.88]Sticks to the wheel you're never gonna get it back
固执地盼望那再也无法返程的列车 [01:27.88]It won't do you no good to change your mind
这么做只会让人彻底的死心 [01:34.88]'Cause it already fell off somewhere down the line
因为或许它在某处已经缓缓开动驶向前方 [01:39.88]Now all the boys call you when they're looking for a good time
现在 男孩们都呼唤着你 只是 为了找一个恰当的时间 [01:45.88]Looking for a good time
寻一个合适的机会 [02:00.88]These days they call it “causal”
如今他们说这是“有因必有果” [02:05.88]Well, that just means they'll leave when they get full
这仅仅意味着他们获得满足就会离之而去 [02:11.88]Yeah, they say you're cool 'cause you don't care
因为你毫不在意,便觉得这显得你很冷静 [02:15.88]But in the morning you always cry if they're not there
可在早晨你总为无人陪伴着你而独自伤心 [02:23.88]And you think if they could only see you now
你接着试想他们是否 会注意到自己 [02:29.88]But I swear they'd do it anyhow
我发誓无论怎样都会的 [02:35.88]'Cause they'll say anything to play the part
因为为了参与其中,他们将不择手段 [02:38.88]But they don't give a damn about your heart
甚至将丝毫不在意的 是你的心 [02:44.88]Your heart!
你的心啊! [02:46.88]You just lay it down like a quarter on the railroad track
就像你在铁路旁停留的那一刻钟 [02:53.88]Sticks to the wheel you're never gonna get it back
固执地盼望那再也无法返程的列车 [02:58.88]It won't do you no good to change your mind
这么做只会让人彻底的死心 [03:05.88]'Cause it already fell off somewhere down the line
因为或许它在某处已经缓缓开动驶向前方 [03:10.88]Now all the boys call you when they're looking for a good time
现在 男孩们都呼唤着你 只是 为了找一个恰当的时间 [03:16.88]Looking for a good time
寻找一个合适的机会 [03:20.88]You say you never tell a boy how bad you need him
曾说你从没有告诉一个男孩你是多么的需要他 [03:26.88]Every scream is your prayer
让每一次惊叫成了祈祷之声 [03:32.88]You say I love you and you swear you didn't mean it
坦言道我爱你,笃定这绝不是有意敷衍 [03:39.88]'Cause you both agree this would go nowhere
因为你都明了自己 已经走投无路 [03:46.88]Someday I hope that you get tired
我真希望哪天你啊 [03:53.88]Of waking up with thieves and liars
能厌于醒来便充满欺骗与谎言的日子 [03:59.88]Maybe you'll go searching for the truth
也许你将要去找寻真相 [04:02.88]The kind that ain't written on a phone booth.
那种不再是被写在电话亭中的真相 [04:07.88]No,no.
再也不是 [04:10.88]You won't lay it down like a quarter on the railroad track
就像你在铁路旁停留的那一刻钟 [04:17.88]Sticks to the wheel you're never gonna get it back
固执地盼望那再也无法返程的列车 [04:22.88]It won't do you no good to change your mind
这么做只会让自己彻底的死心 [04:27.88]'Cause it already fell off somewhere down the line
因为或许它在某处已经缓缓开动驶向前方 [04:34.88]Now all the boys call you when they're looking for a good time
现在 男孩们都呼唤着你 只是 为了找一个恰当的时间 [04:40.88]Looking for a good time
为了找一个合适的机会 [04:50.88]Yeah, just looking for a good time
只是为了找一个合适的机会