Scarborough Fair-Marianne Faithfullmp3下载无损flac下载
Scarborough Fair-Marianne Faithfull在线试听免费歌词下载
[00:10.44]Have you been to scarborough fair
你可曾去过斯卡布罗集市 [00:16.12]Parsley, sage, rosemary, and thyme.
芫荽 鼠尾草 迷迭香与百里香 [00:21.80]Remember me to one that lives there
请代我问候住在那里的姑娘 [00:28.35]For once she once was a true lover of mine.
她曾是我深爱的情郎 [00:36.59] [00:38.28]Tell her to make me a cambric shirt
让她为我缝一件细麻纱衣裳 [00:43.77]Parsley, sage, rosemary, and thyme.
芫荽 鼠尾草 迷迭香与百里香 [00:49.69]One with no seams, of fine needlework
要无缝无针脚 做工精良 [00:56.25]And then shell be a true lover of mine.
她就会成为我真正的姑娘 [01:04.11] [01:06.23]Tell her to dry it pon yonder thorn
嘱咐她在那边荆棘丛旁晾晒 [01:11.78]Parsley, sage, rosemary, and thyme.
芫荽 鼠尾草 迷迭香与百里香 [01:17.52]That never bore fruit since adam was born
那荆棘自创世起从未结果实 [01:24.20]And then shell be a true lover of mine.
她就会成为我真正的姑娘 [01:31.15] [01:33.95]Ah, can you find me an acre of land
啊 能否为我寻一方田亩 [01:39.95]Parsley, sage, rosemary, and thyme.
芫荽 鼠尾草 迷迭香与百里香 [01:46.00]Between the salt sea and the sea sand
在咸涩海浪与沙滩的交界处 [01:52.49]Or never be a true lover of mine.
否则永难成为我的眷属 [02:01.97]And can you plough it with a sheeps horn
再用羊角犁把那片地来耕 [02:08.15]Parsley, sage, rosemary, and thyme.
芫荽 鼠尾草 迷迭香与百里香 [02:13.89]And sow it all over with one peppercorn
单粒胡椒籽播撒在每寸土壤 [02:20.65]Or never be a true lover of mine.
否则永难成为我的情郎 [02:27.21]And when you have done and finished your work
待你完成这所有劳作之后 [02:33.51]Parsley, sage, rosemary, and thyme.
芫荽 鼠尾草 迷迭香与百里香 [02:40.19]Then come to me for your cambric shirt
便来寻我取那细麻纱衣裳 [02:49.61] [02:50.36]And then youll be a true lover of mine.
那时你将成为我真正的姑娘
你可曾去过斯卡布罗集市 [00:16.12]Parsley, sage, rosemary, and thyme.
芫荽 鼠尾草 迷迭香与百里香 [00:21.80]Remember me to one that lives there
请代我问候住在那里的姑娘 [00:28.35]For once she once was a true lover of mine.
她曾是我深爱的情郎 [00:36.59] [00:38.28]Tell her to make me a cambric shirt
让她为我缝一件细麻纱衣裳 [00:43.77]Parsley, sage, rosemary, and thyme.
芫荽 鼠尾草 迷迭香与百里香 [00:49.69]One with no seams, of fine needlework
要无缝无针脚 做工精良 [00:56.25]And then shell be a true lover of mine.
她就会成为我真正的姑娘 [01:04.11] [01:06.23]Tell her to dry it pon yonder thorn
嘱咐她在那边荆棘丛旁晾晒 [01:11.78]Parsley, sage, rosemary, and thyme.
芫荽 鼠尾草 迷迭香与百里香 [01:17.52]That never bore fruit since adam was born
那荆棘自创世起从未结果实 [01:24.20]And then shell be a true lover of mine.
她就会成为我真正的姑娘 [01:31.15] [01:33.95]Ah, can you find me an acre of land
啊 能否为我寻一方田亩 [01:39.95]Parsley, sage, rosemary, and thyme.
芫荽 鼠尾草 迷迭香与百里香 [01:46.00]Between the salt sea and the sea sand
在咸涩海浪与沙滩的交界处 [01:52.49]Or never be a true lover of mine.
否则永难成为我的眷属 [02:01.97]And can you plough it with a sheeps horn
再用羊角犁把那片地来耕 [02:08.15]Parsley, sage, rosemary, and thyme.
芫荽 鼠尾草 迷迭香与百里香 [02:13.89]And sow it all over with one peppercorn
单粒胡椒籽播撒在每寸土壤 [02:20.65]Or never be a true lover of mine.
否则永难成为我的情郎 [02:27.21]And when you have done and finished your work
待你完成这所有劳作之后 [02:33.51]Parsley, sage, rosemary, and thyme.
芫荽 鼠尾草 迷迭香与百里香 [02:40.19]Then come to me for your cambric shirt
便来寻我取那细麻纱衣裳 [02:49.61] [02:50.36]And then youll be a true lover of mine.
那时你将成为我真正的姑娘