Safe and Sound-Electric Presidentmp3下载无损flac下载
Safe and Sound-Electric President在线试听免费歌词下载
[00:27.11]You took your hits with the bruises on the soles of your feet
你用小伤博取同情 [00:36.26]Well, who's to say if they're deserved? But you're turning reckless now
好吧,谁又能评头论足呢?但你已经胆大妄为了 [00:40.82]I hear you saying through your teeth that you'll take them down first
我听说你用伶牙俐齿打败了他们 [00:47.86]But I saw you flinch when the doctors got their claws in you
但我看到的却是你在利爪逼近时步步退缩 [00:55.05]I saw your smile start to crack
笑容也开始破裂 [00:57.76]It's not so funny when you're sunk and there ain't nothing you can do
当你消沉且无所事事时一切也无趣了 [01:04.04]And your options are all dead ends
也走进了一条死胡同 [01:07.49]But there's no way out
但你无路可逃 [01:09.60]I'll let you build your home with me till the clocks run down
我会和你并肩作战,直到时钟停摆 [01:16.84]When your lucks run out
当你运气耗尽 [01:19.92]Call me and I will come and fix you, get your feet on the ground
呼唤我,我会来拯救你,让你脚踏实地 [01:26.25]When there's no way out
当无路可逃时 [01:28.74]Call me and I will come and bury you, all safe and sound
呼唤我,我会来埋葬你,所有都将安然无恙 [01:48.64]And all this time you've been drifting out with the tide, my friend
遇到这种时候你总是随波逐流,我的朋友 [01:56.40]But you can have what's mine if it helps you stay afloat
但你可以抓住我这根救命稻草让你依靠 [02:06.13]If I close my eyes I can't watch you drown anymore, my friend
我不能眼睁睁看着你被淹死,我的朋友 [02:15.65]But I'll tell you lies if it helps you sleep at night
但是我想用善意的谎言让你安眠 [02:29.09]And the more we fight, the more we don't get right, my friend
我们战斗的越多,我们就越没有权利,我的朋友 [02:34.73]And the more we fight, the more we don't get right
我们战斗的越多,我们就越没有权利 [02:47.01]Heard they broke you
听说他们打败了你 [02:54.65]That you gave in
你付出的 [02:59.84]That you dropped
你放弃了 [03:02.53]And the fight had left you
战争已经走远 [03:04.61]But don't you worry
但你不用担心 [03:13.39]Makes no difference
毫无区别 [03:18.14]From the start
从一开始 [03:21.03]Your options were all dead ends
你的选择都是死胡同 [03:24.52]When there's no way out
当你无路可逃 [03:27.15]I'll let you build your home with me till the clocks run down
我会和你并肩作战,直到时钟停摆 [03:34.09]When your looks run out
当你运气耗尽 [03:36.88]Call me and I will come and fix you, get your feet on the ground
呼唤我,我会来拯救你,让你脚踏实地 [03:43.36]When there's no way out
当你无路可逃 [03:45.69]Call me and I will come and bury you, all safe and sound
呼唤我,我会来埋葬你,所有都将安然无恙
你用小伤博取同情 [00:36.26]Well, who's to say if they're deserved? But you're turning reckless now
好吧,谁又能评头论足呢?但你已经胆大妄为了 [00:40.82]I hear you saying through your teeth that you'll take them down first
我听说你用伶牙俐齿打败了他们 [00:47.86]But I saw you flinch when the doctors got their claws in you
但我看到的却是你在利爪逼近时步步退缩 [00:55.05]I saw your smile start to crack
笑容也开始破裂 [00:57.76]It's not so funny when you're sunk and there ain't nothing you can do
当你消沉且无所事事时一切也无趣了 [01:04.04]And your options are all dead ends
也走进了一条死胡同 [01:07.49]But there's no way out
但你无路可逃 [01:09.60]I'll let you build your home with me till the clocks run down
我会和你并肩作战,直到时钟停摆 [01:16.84]When your lucks run out
当你运气耗尽 [01:19.92]Call me and I will come and fix you, get your feet on the ground
呼唤我,我会来拯救你,让你脚踏实地 [01:26.25]When there's no way out
当无路可逃时 [01:28.74]Call me and I will come and bury you, all safe and sound
呼唤我,我会来埋葬你,所有都将安然无恙 [01:48.64]And all this time you've been drifting out with the tide, my friend
遇到这种时候你总是随波逐流,我的朋友 [01:56.40]But you can have what's mine if it helps you stay afloat
但你可以抓住我这根救命稻草让你依靠 [02:06.13]If I close my eyes I can't watch you drown anymore, my friend
我不能眼睁睁看着你被淹死,我的朋友 [02:15.65]But I'll tell you lies if it helps you sleep at night
但是我想用善意的谎言让你安眠 [02:29.09]And the more we fight, the more we don't get right, my friend
我们战斗的越多,我们就越没有权利,我的朋友 [02:34.73]And the more we fight, the more we don't get right
我们战斗的越多,我们就越没有权利 [02:47.01]Heard they broke you
听说他们打败了你 [02:54.65]That you gave in
你付出的 [02:59.84]That you dropped
你放弃了 [03:02.53]And the fight had left you
战争已经走远 [03:04.61]But don't you worry
但你不用担心 [03:13.39]Makes no difference
毫无区别 [03:18.14]From the start
从一开始 [03:21.03]Your options were all dead ends
你的选择都是死胡同 [03:24.52]When there's no way out
当你无路可逃 [03:27.15]I'll let you build your home with me till the clocks run down
我会和你并肩作战,直到时钟停摆 [03:34.09]When your looks run out
当你运气耗尽 [03:36.88]Call me and I will come and fix you, get your feet on the ground
呼唤我,我会来拯救你,让你脚踏实地 [03:43.36]When there's no way out
当你无路可逃 [03:45.69]Call me and I will come and bury you, all safe and sound
呼唤我,我会来埋葬你,所有都将安然无恙
Safe and Sound-Electric President热门评论
当阿兰姆在教堂门口对汤姆说出“坐上它亡命天涯真是太合适了”,我就知道婚礼最后大概是怎样收场[大哭]
感觉看BlackList的都是知音
帅炸的婚礼,车尾的易拉罐真是迷之萌点[大哭]
看过最特么带感的婚礼了
The blacklist Liz and Tom were runny away from the church
黑名单的配乐在美剧里真是前无古人