The A Team (Shy FX's Ackee and Saltfish Remix )-Ed Sheeranmp3下载无损flac下载
The A Team (Shy FX's Ackee and Saltfish Remix )-Ed Sheeran在线试听免费歌词下载
[00:32.119]The A Team
[00:32.999]Ed Sheeran
[00:33.109]
[00:42.877]White lips, pale face
苍白的唇 惨白的脸 [00:45.476]Breathing in snowflakes
呼吸着雪花片片 [00:49.87]Burnt lungs, sour taste
灼伤的肺 酸涩的味 [00:50.856] [00:54.126]Light's gone, day's end
灯火熄灭 白昼终结 [00:56.836]Struggling to pay rent
为房租苦苦纠结 [01:00.296]Long nights, strange men
漫漫长夜 陌生来客 [01:02.36] [01:04.687]And they say
他们说 [01:05.846]She's in the Class A Team
她是A级特遣队成员 [01:08.796]Stuck in her daydream
困在自己的白日梦里面 [01:11.796]Been this way since 18
十八岁起便如此深陷 [01:14.466]But lately her face seems
但最近她的容颜 [01:17.206]Slowly sinking, wasting
逐渐憔悴 日益枯竭 [01:20.67]Crumbling like pastries
如糕点般碎裂 [01:22.756]And they scream
他们尖叫 [01:24.116]The worst things in life come free to us
最糟的馈赠总是免费兑现 [01:26.896]Cos we're just under the upperhand
因为我们受制于人不得解 [01:30.487]And go mad for a couple of grams
为几克粉末疯癫 [01:33.97]And she don't want to go outside tonight
今夜她不愿踏出门帘 [01:38.156]And in a pipe she flies to the Motherland
在烟管里飞向故土家园 [01:42.770]Or sells love to another man
或是将爱卖给陌生人的钱 [01:44.406]It's too cold outside
外面太冷冽 [01:49.976]For angels to fly
天使难飞越 [01:52.86] [01:56.196]Angels to fly
天使难飞越 [02:02.999] [02:06.799]Ripped gloves, raincoat
破烂手套 雨衣套牢 [02:08.296]Tried to swim and stay afloat
挣扎漂浮不被淹没掉 [02:11.677]Dry house, wet clothes
干燥房屋 湿透衣袍 [02:16.137] [02:18.818]Loose change, bank notes
零钱硬币 纸币钞票 [02:22.489]Weary-eyed, dry throat
疲惫双眼 喉咙焦燥 [02:25.959]Call girl, no phone
应召女郎 电话不响 [02:28.359] [02:30.689]And they say
他们说 [02:33.690]She's in the Class A Team
她是A级特遣队成员 [02:35.900]Stuck in her daydream
困在自己的白日梦里面 [02:38.889]Been this way since 18
十八岁起便如此深陷 [02:42.399]But lately her face seems
但最近她的容颜 [02:46.339]Slowly sinking, wasting
逐渐憔悴 日益枯竭 [02:50.79]Crumbling like pastries
如糕点般碎裂 [02:53.220]And they scream
他们尖叫 [02:55.200]The worst things in life come free to us
最糟的馈赠总是免费兑现 [02:57.779]Cos we're just under the upperhand
因为我们受制于人不得解 [03:01.420]And go mad for a couple of grams
为几克粉末疯癫 [03:04.249]But she don't want to go outside tonight
但今夜她不愿踏出门帘 [03:10.119]And in a pipe she flies to the Motherland
在烟管里飞向故土家园 [03:14.499]Or sells love to another man
或是将爱卖给陌生人的钱 [03:17.699]It's too cold outside
外面太冷冽 [03:22.269]For angels to fly
天使难飞越 [03:25.889]An angel will die
天使将湮灭 [03:28.770]Covered in white
被白色覆掩 [03:31.599]Closed eye
阖上眼 [03:33.599]And hoping for a better life
期盼着更好的明天 [03:35.759]This time, we'll fade out tonight
这次我们会在今夜消散 [03:40.89]Straight down the line
沿着直线坠落不见 [03:41.599] [03:52.879]And they say
他们说 [03:54.50]She's in the Class A Team
她是A级特遣队成员 [03:57.800]Stuck in her daydream
困在自己的白日梦里面 [03:59.670]Been this way since 18
十八岁起便如此深陷 [04:03.99]But lately her face seems
但最近她的容颜 [04:05.389]Slowly sinking, wasting
逐渐憔悴 日益枯竭 [04:09.800]Crumbling like pastries
如糕点般碎裂 [04:10.889]They scream
他们尖叫 [04:12.699]The worst things in life come free to us
最糟的馈赠总是免费兑现 [04:16.379]And we're all under the upperhand
我们都受制于人不得解 [04:18.599]Go mad for a couple of grams
为几克粉末疯癫 [04:21.800]And we don't want to go outside tonight
今夜我们不愿踏出门帘 [04:26.599]And in a pipe we fly to the Motherland
在烟管里飞向故土家园 [04:29.789]Or sell love to another man
或是将爱卖给陌生人的钱 [04:33.300]It's too cold outside
外面太冷冽 [04:37.100]For angels to fly
天使难飞越 [04:38.480] [04:42.79]Angels to fly
天使难飞越 [04:45.860] [04:49.90]To fly, fly
飞翔 飞翔 [04:53.699]Angels to fly, to fly, to fly
天使飞翔 飞翔 飞翔 [04:59.600]Angels to die
天使将亡 [05:01.329]
苍白的唇 惨白的脸 [00:45.476]Breathing in snowflakes
呼吸着雪花片片 [00:49.87]Burnt lungs, sour taste
灼伤的肺 酸涩的味 [00:50.856] [00:54.126]Light's gone, day's end
灯火熄灭 白昼终结 [00:56.836]Struggling to pay rent
为房租苦苦纠结 [01:00.296]Long nights, strange men
漫漫长夜 陌生来客 [01:02.36] [01:04.687]And they say
他们说 [01:05.846]She's in the Class A Team
她是A级特遣队成员 [01:08.796]Stuck in her daydream
困在自己的白日梦里面 [01:11.796]Been this way since 18
十八岁起便如此深陷 [01:14.466]But lately her face seems
但最近她的容颜 [01:17.206]Slowly sinking, wasting
逐渐憔悴 日益枯竭 [01:20.67]Crumbling like pastries
如糕点般碎裂 [01:22.756]And they scream
他们尖叫 [01:24.116]The worst things in life come free to us
最糟的馈赠总是免费兑现 [01:26.896]Cos we're just under the upperhand
因为我们受制于人不得解 [01:30.487]And go mad for a couple of grams
为几克粉末疯癫 [01:33.97]And she don't want to go outside tonight
今夜她不愿踏出门帘 [01:38.156]And in a pipe she flies to the Motherland
在烟管里飞向故土家园 [01:42.770]Or sells love to another man
或是将爱卖给陌生人的钱 [01:44.406]It's too cold outside
外面太冷冽 [01:49.976]For angels to fly
天使难飞越 [01:52.86] [01:56.196]Angels to fly
天使难飞越 [02:02.999] [02:06.799]Ripped gloves, raincoat
破烂手套 雨衣套牢 [02:08.296]Tried to swim and stay afloat
挣扎漂浮不被淹没掉 [02:11.677]Dry house, wet clothes
干燥房屋 湿透衣袍 [02:16.137] [02:18.818]Loose change, bank notes
零钱硬币 纸币钞票 [02:22.489]Weary-eyed, dry throat
疲惫双眼 喉咙焦燥 [02:25.959]Call girl, no phone
应召女郎 电话不响 [02:28.359] [02:30.689]And they say
他们说 [02:33.690]She's in the Class A Team
她是A级特遣队成员 [02:35.900]Stuck in her daydream
困在自己的白日梦里面 [02:38.889]Been this way since 18
十八岁起便如此深陷 [02:42.399]But lately her face seems
但最近她的容颜 [02:46.339]Slowly sinking, wasting
逐渐憔悴 日益枯竭 [02:50.79]Crumbling like pastries
如糕点般碎裂 [02:53.220]And they scream
他们尖叫 [02:55.200]The worst things in life come free to us
最糟的馈赠总是免费兑现 [02:57.779]Cos we're just under the upperhand
因为我们受制于人不得解 [03:01.420]And go mad for a couple of grams
为几克粉末疯癫 [03:04.249]But she don't want to go outside tonight
但今夜她不愿踏出门帘 [03:10.119]And in a pipe she flies to the Motherland
在烟管里飞向故土家园 [03:14.499]Or sells love to another man
或是将爱卖给陌生人的钱 [03:17.699]It's too cold outside
外面太冷冽 [03:22.269]For angels to fly
天使难飞越 [03:25.889]An angel will die
天使将湮灭 [03:28.770]Covered in white
被白色覆掩 [03:31.599]Closed eye
阖上眼 [03:33.599]And hoping for a better life
期盼着更好的明天 [03:35.759]This time, we'll fade out tonight
这次我们会在今夜消散 [03:40.89]Straight down the line
沿着直线坠落不见 [03:41.599] [03:52.879]And they say
他们说 [03:54.50]She's in the Class A Team
她是A级特遣队成员 [03:57.800]Stuck in her daydream
困在自己的白日梦里面 [03:59.670]Been this way since 18
十八岁起便如此深陷 [04:03.99]But lately her face seems
但最近她的容颜 [04:05.389]Slowly sinking, wasting
逐渐憔悴 日益枯竭 [04:09.800]Crumbling like pastries
如糕点般碎裂 [04:10.889]They scream
他们尖叫 [04:12.699]The worst things in life come free to us
最糟的馈赠总是免费兑现 [04:16.379]And we're all under the upperhand
我们都受制于人不得解 [04:18.599]Go mad for a couple of grams
为几克粉末疯癫 [04:21.800]And we don't want to go outside tonight
今夜我们不愿踏出门帘 [04:26.599]And in a pipe we fly to the Motherland
在烟管里飞向故土家园 [04:29.789]Or sell love to another man
或是将爱卖给陌生人的钱 [04:33.300]It's too cold outside
外面太冷冽 [04:37.100]For angels to fly
天使难飞越 [04:38.480] [04:42.79]Angels to fly
天使难飞越 [04:45.860] [04:49.90]To fly, fly
飞翔 飞翔 [04:53.699]Angels to fly, to fly, to fly
天使飞翔 飞翔 飞翔 [04:59.600]Angels to die
天使将亡 [05:01.329]