Ich bin nicht verliebt (Unverwundbar)-Matthias Reimmp3下载无损flac下载
Ich bin nicht verliebt (Unverwundbar)-Matthias Reim在线试听免费歌词下载
[00:08.61]Ich sehe dich so vor mir steh'n,
我见你伫立我面前 [00:12.28]unglaublich schön.
美得难以置信 [00:15.77]Vielleicht hab' ich 'nen Bier zuvielund sollte jetzt geh'n.
也许我喝了太多啤酒,现在该走了 [00:22.92]Mein Gott, wie ich nach Worten such', und finde nicht eins.
上帝啊,我搜肠刮肚 [00:30.34]Für das, was ich dir sagen will, kenne ich keins.
也找不到词语表达我心意 [00:37.51]Du sagst, du musst jetzt langsam los,ich nicke, ja, ja.
你说,你现在得走了,我点头诺诺 [00:44.42]Warum, zur Hölle sag ich nicht: Bleib bitte da.
为什么,该死的,我没有说,请等一等 [00:50.34]Ich bin nicht verliebt, schon gar nicht in dich.
我没有坠入爱河,更没有爱上你 [00:53.74]Wie kommst du darauf, das ist lächerlich.
你哪来的念头,实在可笑 [00:57.37]Seh ich denn so aus, als ob ich so einer wär'.
我看起来像那样么 [01:01.13]Ich bin unverwundbar, das passiert mir nicht mehr.
我是不会受伤的,这不再发生在我身上 [01:04.74]Ich bin nicht verliebt, selbst wenn das so wär',
我没有恋爱 即使那真的发生 [01:08.24]würd' ich's dir nicht sagen, das wär' völlig verkehrt.
我也不会告诉你 [01:11.96]Solang ich nicht weiss, ob es dir auch so geht,
只要我不确定,你也对我有同感 [01:15.71]bin ich nicht verliebtund du tust mir nicht weh.
我就不会坠入爱河,你便伤害不了我 [01:19.43]Ich bin unverwundbar.
我不会受伤 [01:28.51]In mir schreit alles: Sag doch was!
内心嘶吼,快说点什么! [01:31.70]Und doch bleib' ich stumm.
而我仍然保持沉默 [01:35.67]Oh, Gott, ich hasse mich dafür, Männer sind dumm.
啊,天啊,我恨自己这样,男人都是愚蠢的 [01:43.12]Du lächelst und reichst mir die Hand: Vielleicht bis bald!
你笑着向我伸出手:也许一会儿再见! [01:50.29]Ich lächel dich verlegen an: Man sieht sich halt!
我尴尬地微笑:再见! [01:57.56]Langsam öffnest du die Türund fragst mich: Bist du morgen hier,
你慢慢推开大门问我:你明天还来吗 [02:04.78]die selbe Zeit, die selbe Bar?
同一时间同一酒吧? [02:08.47]ich flehe: Ja, ja!
我带着恳请:是的,是的 [02:10.53]Ich bin nicht verliebt, schon gar nicht in dich.
我没有坠入爱河,更别说与你 [02:13.88]Wie kommst du darauf, das ist lächerlich.
你怎有这种念头,实在可笑 [02:17.51]Seh ich denn so aus, als ob ich so einer wär'.
我看起来像是那样的么 [02:21.22]Ich bin unverwundbar, das passiert mir nicht mehr.
我是不可伤害的 [02:24.72]Ich bin nicht verliebt, selbst wenn das so wär',
我没有恋爱 即便真的坠入爱河 [02:28.40]würd' ich's dir nicht sagen, das wär' völlig verkehrt.
我也不会告诉你,说不爱都是谎言 [02:32.09]Solang ich nicht weiss, ob es dir auch so geht,
只要不知你是否亦有情愫 [02:35.74]bin ich nicht verliebtund du tust mir nicht weh.
我便不会陷入爱河,你也无法令我心碎 [02:59.49]Ich bin nicht verliebt, schon gar nicht in dich.
我没有恋爱,更未爱上你 [03:02.94]Wie kommst du darauf, das ist lächerlich.
你怎么有这种念头,实在可笑 [03:06.55]Seh ich denn so aus, als ob ich so einer wär'.
我看起来像那样么 [03:10.25]Ich bin unverwundbar, das passiert mir nicht mehr.
我不再会受伤 [03:13.87]Ich bin nicht verliebt, selbst wenn das so wär',
我没有恋爱 即便真的坠入爱河 [03:17.51]würd' ich's dir nicht sagen, das wär' völlig verkehrt.
我也不会告诉你,说不爱都是谎言 [03:21.13]Solang ich nicht weiss, ob es dir auch so geht,
只要不知你是否亦有情愫 [03:24.67]bin ich nicht verliebtund du tust mir nicht weh.
我便不会陷入爱河,你也无法令我心碎 [03:28.40]Ich bin unverwundbar.
我不会受伤
我见你伫立我面前 [00:12.28]unglaublich schön.
美得难以置信 [00:15.77]Vielleicht hab' ich 'nen Bier zuvielund sollte jetzt geh'n.
也许我喝了太多啤酒,现在该走了 [00:22.92]Mein Gott, wie ich nach Worten such', und finde nicht eins.
上帝啊,我搜肠刮肚 [00:30.34]Für das, was ich dir sagen will, kenne ich keins.
也找不到词语表达我心意 [00:37.51]Du sagst, du musst jetzt langsam los,ich nicke, ja, ja.
你说,你现在得走了,我点头诺诺 [00:44.42]Warum, zur Hölle sag ich nicht: Bleib bitte da.
为什么,该死的,我没有说,请等一等 [00:50.34]Ich bin nicht verliebt, schon gar nicht in dich.
我没有坠入爱河,更没有爱上你 [00:53.74]Wie kommst du darauf, das ist lächerlich.
你哪来的念头,实在可笑 [00:57.37]Seh ich denn so aus, als ob ich so einer wär'.
我看起来像那样么 [01:01.13]Ich bin unverwundbar, das passiert mir nicht mehr.
我是不会受伤的,这不再发生在我身上 [01:04.74]Ich bin nicht verliebt, selbst wenn das so wär',
我没有恋爱 即使那真的发生 [01:08.24]würd' ich's dir nicht sagen, das wär' völlig verkehrt.
我也不会告诉你 [01:11.96]Solang ich nicht weiss, ob es dir auch so geht,
只要我不确定,你也对我有同感 [01:15.71]bin ich nicht verliebtund du tust mir nicht weh.
我就不会坠入爱河,你便伤害不了我 [01:19.43]Ich bin unverwundbar.
我不会受伤 [01:28.51]In mir schreit alles: Sag doch was!
内心嘶吼,快说点什么! [01:31.70]Und doch bleib' ich stumm.
而我仍然保持沉默 [01:35.67]Oh, Gott, ich hasse mich dafür, Männer sind dumm.
啊,天啊,我恨自己这样,男人都是愚蠢的 [01:43.12]Du lächelst und reichst mir die Hand: Vielleicht bis bald!
你笑着向我伸出手:也许一会儿再见! [01:50.29]Ich lächel dich verlegen an: Man sieht sich halt!
我尴尬地微笑:再见! [01:57.56]Langsam öffnest du die Türund fragst mich: Bist du morgen hier,
你慢慢推开大门问我:你明天还来吗 [02:04.78]die selbe Zeit, die selbe Bar?
同一时间同一酒吧? [02:08.47]ich flehe: Ja, ja!
我带着恳请:是的,是的 [02:10.53]Ich bin nicht verliebt, schon gar nicht in dich.
我没有坠入爱河,更别说与你 [02:13.88]Wie kommst du darauf, das ist lächerlich.
你怎有这种念头,实在可笑 [02:17.51]Seh ich denn so aus, als ob ich so einer wär'.
我看起来像是那样的么 [02:21.22]Ich bin unverwundbar, das passiert mir nicht mehr.
我是不可伤害的 [02:24.72]Ich bin nicht verliebt, selbst wenn das so wär',
我没有恋爱 即便真的坠入爱河 [02:28.40]würd' ich's dir nicht sagen, das wär' völlig verkehrt.
我也不会告诉你,说不爱都是谎言 [02:32.09]Solang ich nicht weiss, ob es dir auch so geht,
只要不知你是否亦有情愫 [02:35.74]bin ich nicht verliebtund du tust mir nicht weh.
我便不会陷入爱河,你也无法令我心碎 [02:59.49]Ich bin nicht verliebt, schon gar nicht in dich.
我没有恋爱,更未爱上你 [03:02.94]Wie kommst du darauf, das ist lächerlich.
你怎么有这种念头,实在可笑 [03:06.55]Seh ich denn so aus, als ob ich so einer wär'.
我看起来像那样么 [03:10.25]Ich bin unverwundbar, das passiert mir nicht mehr.
我不再会受伤 [03:13.87]Ich bin nicht verliebt, selbst wenn das so wär',
我没有恋爱 即便真的坠入爱河 [03:17.51]würd' ich's dir nicht sagen, das wär' völlig verkehrt.
我也不会告诉你,说不爱都是谎言 [03:21.13]Solang ich nicht weiss, ob es dir auch so geht,
只要不知你是否亦有情愫 [03:24.67]bin ich nicht verliebtund du tust mir nicht weh.
我便不会陷入爱河,你也无法令我心碎 [03:28.40]Ich bin unverwundbar.
我不会受伤