The Great Gates of Kiev (Live At Newcastle City Hall, 1971)-Emerson, Lake & Palmermp3下载无损flac下载
The Great Gates of Kiev (Live At Newcastle City Hall, 1971)-Emerson, Lake & Palmer在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Greg Lake
[00:00.725] 作曲 : Modest Mussorgsky
[00:01.450]Come forth, from love's spire
出来吧,从爱的尖塔里 [00:08.556]Born in life's fire,
在生命之火中诞生 [00:12.474]Born in life's fire
在生命之火中诞生 [00:17.489]Come forth, from love's spire
出来吧,从爱的尖塔里 [00:23.994]In the burning, all are [of our] yearning
在烈火中,所有的渴望 [00:28.879]for life to be
为了生而存在 [00:33.738]And in pain there will [must] be gain
然后在痛苦中一定会再次得到 [00:38.074]New Life!Stirring in, salty streams
新的生命!混杂在咸涩的泪水 [00:48.288]And dark hidden seams
和隐蔽漆黑的裂缝里 [00:52.076]Where the fossil sun gleams
那儿永恒的阳光依然普照 [01:15.533]They were, sent from [to] the gates
他们,从基辅的大门中降临 [01:23.631]Ride the tides of fate
驾驭着命运的浪潮 [01:28.229]Ride the tides of fate
驾驭着命运的浪潮 [01:33.662]They were, sent from [to] the gates
他们,从基辅的大门中降临 [01:38.913]In the burning all are [of our] yearning
在烈火中,所有的渴望 [01:44.738]For life to be
为了生而存在 [04:13.088]They were, sent from [to] the gates
他们,从基辅的大门中降临 [04:21.107]Ride the tides of fate
驾驭着命运的浪潮 [04:25.339]Ride the tides of fate
驾驭着命运的浪潮 [04:30.929]They were, sent from [to] the gates
他们,从基辅的大门中降临 [04:37.773]In the burning all are [of our] yearning
在烈火中,所有的渴望 [04:42.893]For life to be
为了生而存在 [05:15.364]There is no end to my life, no beginning to my dead
我的生命没有终点,死亡也绝不到来 [05:26.701]Dead is life
因为死亡即是新生
出来吧,从爱的尖塔里 [00:08.556]Born in life's fire,
在生命之火中诞生 [00:12.474]Born in life's fire
在生命之火中诞生 [00:17.489]Come forth, from love's spire
出来吧,从爱的尖塔里 [00:23.994]In the burning, all are [of our] yearning
在烈火中,所有的渴望 [00:28.879]for life to be
为了生而存在 [00:33.738]And in pain there will [must] be gain
然后在痛苦中一定会再次得到 [00:38.074]New Life!Stirring in, salty streams
新的生命!混杂在咸涩的泪水 [00:48.288]And dark hidden seams
和隐蔽漆黑的裂缝里 [00:52.076]Where the fossil sun gleams
那儿永恒的阳光依然普照 [01:15.533]They were, sent from [to] the gates
他们,从基辅的大门中降临 [01:23.631]Ride the tides of fate
驾驭着命运的浪潮 [01:28.229]Ride the tides of fate
驾驭着命运的浪潮 [01:33.662]They were, sent from [to] the gates
他们,从基辅的大门中降临 [01:38.913]In the burning all are [of our] yearning
在烈火中,所有的渴望 [01:44.738]For life to be
为了生而存在 [04:13.088]They were, sent from [to] the gates
他们,从基辅的大门中降临 [04:21.107]Ride the tides of fate
驾驭着命运的浪潮 [04:25.339]Ride the tides of fate
驾驭着命运的浪潮 [04:30.929]They were, sent from [to] the gates
他们,从基辅的大门中降临 [04:37.773]In the burning all are [of our] yearning
在烈火中,所有的渴望 [04:42.893]For life to be
为了生而存在 [05:15.364]There is no end to my life, no beginning to my dead
我的生命没有终点,死亡也绝不到来 [05:26.701]Dead is life
因为死亡即是新生