The Saddest Song I Ever Heard-For Realmp3下载无损flac下载
The Saddest Song I Ever Heard-For Real在线试听免费歌词下载
[00:14.52]Remember that song
可曾记得这首歌? [00:15.71] [00:20.08]It was your song
曾属你的歌 [00:21.27] [00:23.21]It was my song
曾属我的歌 [00:24.28] [00:25.96]It used to be our song
曾是我们的主题曲 [00:27.90] [00:28.46]It use to make me smile
曾让我会心微笑 [00:30.34] [00:31.77]I memorized every line
我熟晓里面每一段每一行 [00:33.28] [00:36.71]Ooh in happier times
在那些幸福的时光中 [00:39.08]Now when the radio plays
而现在,当电台再播起这首歌 [00:40.53] [00:41.71]I just wanna run away
我只想躲得远远的 [00:44.53]'Cause it hurts so much inside
因为这只会让我徒加伤痕 [00:46.96] [00:50.40]Oh that song just makes me cry
哦,这旋律让我触目恸心 [00:53.65] [00:56.21]Now it's the saddest song
它现在已变成我听过 [00:58.15] [01:00.03]I ever heard
最悲伤的歌 [01:01.15] [01:02.40]My heart is breaking baby now with, every word
它的每个字都犹如冰锥般在刺痛我的心,亲爱的 [01:06.71] [01:07.59]Use to be the sweetest song
这本是世上最甜美的旋律 [01:09.65] [01:10.65]But now you're gone
但是现在,你已远走 [01:12.40] [01:13.40]And I can't
我不明白 [01:14.77]No I can't
我真心 [01:15.72]Understand
不明白 [01:18.79] [01:19.35]Oh why
为什么 [01:20.48]Tell me why, tell me why
告诉我为什么 [01:23.60]Why did our song turn so sad
为何我们的旋律会转成悲歌? [01:26.79]Baby baby baby
宝贝啊宝贝 [01:30.72] [01:34.92]Remember those words
可曾记得这一段? [01:37.66]Remember those lines
可曾记得这一列? [01:40.66]We had a song so sweet
我们的歌曾如此甜美 [01:43.29]We had a love so right
我们的爱曾如此美好 [01:47.16]But like a song must end
但就像每一首歌都会走到尾声 [01:49.41]Our love just faded to soon
我们的爱也迅速消散褪色 [01:51.66] [01:53.98]Left me still loving
而我却仍未能逃脱出来 [01:56.67]Now when the music goes on
现在,这旋律正肆虐着我 [01:59.16] [02:00.23]I pray they never play that song
我真希望从来没有听过首歌 [02:02.60] [02:03.54]It's just too much to take (just too much to take)
为何会如此沉重(如此沉重) [02:07.10] [02:07.73]It just makes my heart break
这只会让我肝肠寸断 [02:10.23] [02:14.41]Now it's the saddest song
它现在已变成我听过 [02:17.10]I ever heard
最悲伤的歌 [02:18.98] [02:20.54]My heart is breaking baby now with, every word
它的每个字都犹如冰锥般在刺痛我的心,亲爱的 [02:24.92] [02:26.67]Use to be the sweetest song
这本是世上最甜美的旋律 [02:29.35] [02:30.41]But now you're gone
但是现在,你已远走 [02:31.66]And I can't
我不明白 [02:33.04]No I can't
我真心 [02:34.54]Understand
不明白 [02:36.26] [02:37.44]Oh why
为什么 [02:38.57] [02:39.19]Tell me why, tell me why
告诉我为什么 [02:41.44] [02:42.06]Why did our song turn so sad
为何我们的旋律会转成悲歌? [02:44.50] [02:46.63]Oh baby baby
宝贝啊宝贝 [02:48.89] [02:53.20]Every time I hear the melody
每当我听到这旋律 [02:56.01]Memories come down on me, yeah
回忆便会蜂拥而至 [02:59.07]Every beat makes me think of you
每一拍都能让我想起你 [03:00.37] [03:01.68](makes me think of you oh yeah)
(让我想起你) [03:05.24]How can I get you off my mind...
我该如何将你从我心底抹除掉? [03:07.62]Don't wanna hear that sound if you're not around
既然你已离去,我不要再听到这旋律了! [03:09.86] [03:16.05]Now it's the saddest song
它现在已变成我听过 [03:18.11] [03:18.74]I ever heard
最悲伤的歌 [03:19.99] [03:21.18]My heart is breaking baby now with, every word
它的每个字都犹如冰锥般在刺痛我的心,亲爱的 [03:26.30]Use to be the sweetest song
这本是世上最甜美的旋律 [03:28.30] [03:29.93]But now you're gone
但是现在,你已远走 [03:31.68] [03:32.30]And I can't
我不明白 [03:33.24] [03:33.86]No I can't
我真心不明白 [03:35.18] [03:38.18]Now it's the saddest song
它现在已变成我听过 [03:40.93]I ever heard
最悲伤的歌 [03:43.43] [03:44.43]My heart is breaking baby now with, every word
它的每个字都犹如冰锥般在刺痛我的心,亲爱的 [03:49.12] [03:49.92]Use to be the sweetest song
这本是世上最甜美的旋律 [03:52.87]But now you're gone
但是现在,你已远走 [03:54.18] [03:55.30]And I can't
我不明白 [03:56.68]No I can't understand
我真心不明白 [03:59.49] [04:01.30]Oh why
为什么 [04:02.24] [04:04.30]Tell me why, tell me why
告诉我为什么 [04:06.05]Why did our song turn so sad
为何我们的旋律会转成悲歌? [04:08.49]Now it's the saddest song
它现在已变成我听过 [04:09.87] [04:11.30]I ever heard
最悲伤的歌 [04:13.18] [04:13.87]My heart is breaking baby now with, every word
它的每个字都犹如冰锥般在刺痛我的心,亲爱的 [04:17.68] [04:18.30]Use to be the sweetest song
这本是世上最甜美的旋律 [04:20.24] [04:21.61]But now you're gone
但是现在,你已远走 [04:24.43]And I can't
我不明白 [04:25.80]No I can't understand
我真心不明白 [04:27.18]Oh why
为什么 [04:28.87]Tell me why, tell me why...
请告诉我……
可曾记得这首歌? [00:15.71] [00:20.08]It was your song
曾属你的歌 [00:21.27] [00:23.21]It was my song
曾属我的歌 [00:24.28] [00:25.96]It used to be our song
曾是我们的主题曲 [00:27.90] [00:28.46]It use to make me smile
曾让我会心微笑 [00:30.34] [00:31.77]I memorized every line
我熟晓里面每一段每一行 [00:33.28] [00:36.71]Ooh in happier times
在那些幸福的时光中 [00:39.08]Now when the radio plays
而现在,当电台再播起这首歌 [00:40.53] [00:41.71]I just wanna run away
我只想躲得远远的 [00:44.53]'Cause it hurts so much inside
因为这只会让我徒加伤痕 [00:46.96] [00:50.40]Oh that song just makes me cry
哦,这旋律让我触目恸心 [00:53.65] [00:56.21]Now it's the saddest song
它现在已变成我听过 [00:58.15] [01:00.03]I ever heard
最悲伤的歌 [01:01.15] [01:02.40]My heart is breaking baby now with, every word
它的每个字都犹如冰锥般在刺痛我的心,亲爱的 [01:06.71] [01:07.59]Use to be the sweetest song
这本是世上最甜美的旋律 [01:09.65] [01:10.65]But now you're gone
但是现在,你已远走 [01:12.40] [01:13.40]And I can't
我不明白 [01:14.77]No I can't
我真心 [01:15.72]Understand
不明白 [01:18.79] [01:19.35]Oh why
为什么 [01:20.48]Tell me why, tell me why
告诉我为什么 [01:23.60]Why did our song turn so sad
为何我们的旋律会转成悲歌? [01:26.79]Baby baby baby
宝贝啊宝贝 [01:30.72] [01:34.92]Remember those words
可曾记得这一段? [01:37.66]Remember those lines
可曾记得这一列? [01:40.66]We had a song so sweet
我们的歌曾如此甜美 [01:43.29]We had a love so right
我们的爱曾如此美好 [01:47.16]But like a song must end
但就像每一首歌都会走到尾声 [01:49.41]Our love just faded to soon
我们的爱也迅速消散褪色 [01:51.66] [01:53.98]Left me still loving
而我却仍未能逃脱出来 [01:56.67]Now when the music goes on
现在,这旋律正肆虐着我 [01:59.16] [02:00.23]I pray they never play that song
我真希望从来没有听过首歌 [02:02.60] [02:03.54]It's just too much to take (just too much to take)
为何会如此沉重(如此沉重) [02:07.10] [02:07.73]It just makes my heart break
这只会让我肝肠寸断 [02:10.23] [02:14.41]Now it's the saddest song
它现在已变成我听过 [02:17.10]I ever heard
最悲伤的歌 [02:18.98] [02:20.54]My heart is breaking baby now with, every word
它的每个字都犹如冰锥般在刺痛我的心,亲爱的 [02:24.92] [02:26.67]Use to be the sweetest song
这本是世上最甜美的旋律 [02:29.35] [02:30.41]But now you're gone
但是现在,你已远走 [02:31.66]And I can't
我不明白 [02:33.04]No I can't
我真心 [02:34.54]Understand
不明白 [02:36.26] [02:37.44]Oh why
为什么 [02:38.57] [02:39.19]Tell me why, tell me why
告诉我为什么 [02:41.44] [02:42.06]Why did our song turn so sad
为何我们的旋律会转成悲歌? [02:44.50] [02:46.63]Oh baby baby
宝贝啊宝贝 [02:48.89] [02:53.20]Every time I hear the melody
每当我听到这旋律 [02:56.01]Memories come down on me, yeah
回忆便会蜂拥而至 [02:59.07]Every beat makes me think of you
每一拍都能让我想起你 [03:00.37] [03:01.68](makes me think of you oh yeah)
(让我想起你) [03:05.24]How can I get you off my mind...
我该如何将你从我心底抹除掉? [03:07.62]Don't wanna hear that sound if you're not around
既然你已离去,我不要再听到这旋律了! [03:09.86] [03:16.05]Now it's the saddest song
它现在已变成我听过 [03:18.11] [03:18.74]I ever heard
最悲伤的歌 [03:19.99] [03:21.18]My heart is breaking baby now with, every word
它的每个字都犹如冰锥般在刺痛我的心,亲爱的 [03:26.30]Use to be the sweetest song
这本是世上最甜美的旋律 [03:28.30] [03:29.93]But now you're gone
但是现在,你已远走 [03:31.68] [03:32.30]And I can't
我不明白 [03:33.24] [03:33.86]No I can't
我真心不明白 [03:35.18] [03:38.18]Now it's the saddest song
它现在已变成我听过 [03:40.93]I ever heard
最悲伤的歌 [03:43.43] [03:44.43]My heart is breaking baby now with, every word
它的每个字都犹如冰锥般在刺痛我的心,亲爱的 [03:49.12] [03:49.92]Use to be the sweetest song
这本是世上最甜美的旋律 [03:52.87]But now you're gone
但是现在,你已远走 [03:54.18] [03:55.30]And I can't
我不明白 [03:56.68]No I can't understand
我真心不明白 [03:59.49] [04:01.30]Oh why
为什么 [04:02.24] [04:04.30]Tell me why, tell me why
告诉我为什么 [04:06.05]Why did our song turn so sad
为何我们的旋律会转成悲歌? [04:08.49]Now it's the saddest song
它现在已变成我听过 [04:09.87] [04:11.30]I ever heard
最悲伤的歌 [04:13.18] [04:13.87]My heart is breaking baby now with, every word
它的每个字都犹如冰锥般在刺痛我的心,亲爱的 [04:17.68] [04:18.30]Use to be the sweetest song
这本是世上最甜美的旋律 [04:20.24] [04:21.61]But now you're gone
但是现在,你已远走 [04:24.43]And I can't
我不明白 [04:25.80]No I can't understand
我真心不明白 [04:27.18]Oh why
为什么 [04:28.87]Tell me why, tell me why...
请告诉我……
The Saddest Song I Ever Heard-For Real热门评论
一听就知道是起码距今十几年的歌 可是还是莫名喜欢 那个时候的流行金曲都有相类似的温情脉脉的感觉
一个人在精神上受到打击,最大的伤害不是在当时,而是事后的低潮情绪难以抽离。这种影响并不会随着时间的推移而消失,反而会形成一个噩梦,甚至在你每次高兴的时候,你会突然想起这件事,像后脑勺突然挨了一棍子。
√的,上个世纪90年代到这个世纪05年这段时间的欧美歌曲,都流淌着一种隽永深刻的浪漫。向那个遍地经典的R&B黄金年代致敬!