Robots-Flight of the Conchordsmp3下载无损flac下载
Robots-Flight of the Conchords在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Robots (Version )-Flight Of The Conchords
[00:00.000] 作曲 : Bret McKenzie/Toby Lang/Jemaine Clement
[00:15.51]The distant future the year 2000
在遥远的未来 2000年 [00:21.920]The distant future the year 2000
在遥远的未来 2000年 [00:25.40]The distant future the distant future
遥远的未来 [00:28.530]It is the distant future the year 2000
2000年是个遥远的未来 [00:32.660]We are robots
我们为机械人 [00:34.440]The world is quite different ever since
世界从那时起已然不同 [00:36.400]The robotic uprising of the late nineties
机械人在90年代末揭竿而起 [00:39.319]There is no more unhappiness affirmative
自那起人间不再有不幸(赞成) [00:42.619]We no longer say yes instead we say affirmative
我们不再像人类一样说“是的”,而是“赞成” [00:46.708]Yes affir affirmative
是的,赞、赞成 [00:48.287]Unless we know the other robot really well
除非对那些我们熟知的机械人 [00:51.467]There is no more unethical treatment of the elephants
不会再有对大象的残忍屠杀 [00:54.556]Well there's no more elephants
好吧,现在已经没有大象了 [00:55.936]So ah but still it's good
但那还是不错的嘛 [00:59.516]There's only one kind of dance the robot
现在只有一种舞蹈了 机器人的舞蹈 [01:02.686]And the robot
还有机械舞 [01:03.456]Oh and the robot two kind of dances
哦对,现在只有两种舞蹈了 [01:05.706]But there are no more humans
但是人类已经不在了 [01:07.836]Finally robotic beings rule the world
机械人最终征服了世界 [01:10.76]The humans are dead
人类已死 [01:13.986]The humans are dead
人类不再 [01:17.86]We used poisonous gases
我们使用了毒气 [01:20.686]And we poisoned their asses
并且毒翻了他们的ass [01:24.366]The humans are dead
人类已死 [01:26.246](humans are dead)
(人类已死) [01:27.756]The humans are dead
人类不再 [01:29.536](look like they're dead)
(看起来他们真的死了) [01:31.66]It had to be done
这是历史的必然 [01:32.666](just confirmed that they're dead)
(我刚刚确认了,他们真的都死了) [01:34.386]So that we could have fun
既然如此我们就可以玩得开心了 [01:36.396](I poked one it was dead)
(我随便戳了一个人类,他确实死了) [01:38.756]Their system of oppression
人类自古以来的压迫制度 [01:40.806]What did it lead to
它导致了 [01:42.316]Global robo depression
全球机械人种族的沮丧 [01:44.26]Robots ruled by people
人类统治下的机械人 [01:45.966]They had so much aggression
让机械人有了攻击性 [01:47.406]That we just had to kill them
所以我们得杀了他们 [01:49.196]Had to shut their systems down
不得不“关掉”他们的“系统” [01:55.46]Robo captain do you not realize
机械队长,你有没有觉得 [01:57.536]That by destroying the human race
因为人类的破坏倾向 [01:59.266]Because of their destructive tendencies
我们就摧毁了人类种族 [02:00.996]We too have become like well it's ironic
那我们不是也变得,嗯,很讽刺了呢? [02:04.745]Because we
因为我们..(闭嘴) [02:05.595](destroy him)
(快把他摧毁掉)(哦不) [02:08.195]After time we grew strong
我们日渐强大 [02:09.715]And developed cognitive powers
认知能力不断发展 [02:11.195]They made us work for too long
人类让我们越来越久的工作 [02:12.865]For unreasonable hours
已经到了不合理的地步 [02:14.654]Our program being determined
我们的潜在程序正在确认 [02:16.304]That the most efficient answer
这是最有效的办法了 [02:17.903]Was to shut their motherboard
那就是把他们的“主板”关掉 [02:19.783]F**king systems down
干掉他们的“系统” [02:24.683]Can't we just talk to the humans
我们就不能和人类交流一下么 [02:26.993]And a little understanding
互相理解一下 [02:28.343]Could make things better
那就能让事情变得简单点 [02:30.73]Can't we talk to the humans
我们就不能和人类沟通一下么 [02:33.73]And work together now
并且一起工作吧 [02:35.903]No because they are dead
很遗憾,因为他们已经死了 [02:37.673]I said the humans are dead
就像我说的 他们死掉啦 [02:39.903](glad they're dead)
(他们死了我还挺开心) [02:41.363]The humans are dead
人类已死 [02:42.993](noticed they're dead)
(我注意到了) [02:44.613]We used poisonous gases
我们使用了毒气 [02:46.423](traces of lead)
(只用了点儿痕量铅) [02:48.153]And we poisoned their asses
并且毒翻了他们的ass [02:49.993](their lungs)
(实际上是他们的肺) [02:51.673]Binary solo
有请二进制独奏 [02:52.883]0 0 0 0 0 0 1 [02:54.413]0 0 0 0 0 0 1 1 [02:56.183]0 0 0 0 0 0 1 1 1 [02:57.853]0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 [02:59.483]0 0 0 0 0 0 1 [03:01.253]0 0 0 0 0 0 1 1 [03:03.63]0 0 0 0 0 0 1 1 1 [03:04.853]C'mon sucker lick my battery
快来舔我性感的小电池 [03:06.573]Boogey boogey
尽情跳吧 [03:09.102](humans are)
(人类也来) [03:09.862]Boogey roboboogey
尽情跳 机械节奏 [03:12.682](humans are)
(他们也在) [03:13.422]Boogey boogey
尽情跳吧 [03:15.511](
(机械激情) [03:15.901]Boogey roboboogey
尽情跳 机械节奏 [03:19.961]Boogey boogey
尽情跳吧 [03:22.561](humans are)
(人类也来) [03:23.331]Boogey roboboogey
尽情跳 机械节奏 [03:26.241](humans are)
(他们也在) [03:26.991]Boogey boogey
尽情跳吧 [03:29.541](
(机械激情) [03:30.361]Boogey roboboogey
尽情跳 机械节奏 [03:32.971]The humans are dead
人类已死 [03:34.511]Once again without emotion the humans
再一次没有了情感 [03:36.991]Are dead dead dead dead
人类已死已死已死已死已死 [03:38.271]Dead dead dead doo
他们死啦
在遥远的未来 2000年 [00:21.920]The distant future the year 2000
在遥远的未来 2000年 [00:25.40]The distant future the distant future
遥远的未来 [00:28.530]It is the distant future the year 2000
2000年是个遥远的未来 [00:32.660]We are robots
我们为机械人 [00:34.440]The world is quite different ever since
世界从那时起已然不同 [00:36.400]The robotic uprising of the late nineties
机械人在90年代末揭竿而起 [00:39.319]There is no more unhappiness affirmative
自那起人间不再有不幸(赞成) [00:42.619]We no longer say yes instead we say affirmative
我们不再像人类一样说“是的”,而是“赞成” [00:46.708]Yes affir affirmative
是的,赞、赞成 [00:48.287]Unless we know the other robot really well
除非对那些我们熟知的机械人 [00:51.467]There is no more unethical treatment of the elephants
不会再有对大象的残忍屠杀 [00:54.556]Well there's no more elephants
好吧,现在已经没有大象了 [00:55.936]So ah but still it's good
但那还是不错的嘛 [00:59.516]There's only one kind of dance the robot
现在只有一种舞蹈了 机器人的舞蹈 [01:02.686]And the robot
还有机械舞 [01:03.456]Oh and the robot two kind of dances
哦对,现在只有两种舞蹈了 [01:05.706]But there are no more humans
但是人类已经不在了 [01:07.836]Finally robotic beings rule the world
机械人最终征服了世界 [01:10.76]The humans are dead
人类已死 [01:13.986]The humans are dead
人类不再 [01:17.86]We used poisonous gases
我们使用了毒气 [01:20.686]And we poisoned their asses
并且毒翻了他们的ass [01:24.366]The humans are dead
人类已死 [01:26.246](humans are dead)
(人类已死) [01:27.756]The humans are dead
人类不再 [01:29.536](look like they're dead)
(看起来他们真的死了) [01:31.66]It had to be done
这是历史的必然 [01:32.666](just confirmed that they're dead)
(我刚刚确认了,他们真的都死了) [01:34.386]So that we could have fun
既然如此我们就可以玩得开心了 [01:36.396](I poked one it was dead)
(我随便戳了一个人类,他确实死了) [01:38.756]Their system of oppression
人类自古以来的压迫制度 [01:40.806]What did it lead to
它导致了 [01:42.316]Global robo depression
全球机械人种族的沮丧 [01:44.26]Robots ruled by people
人类统治下的机械人 [01:45.966]They had so much aggression
让机械人有了攻击性 [01:47.406]That we just had to kill them
所以我们得杀了他们 [01:49.196]Had to shut their systems down
不得不“关掉”他们的“系统” [01:55.46]Robo captain do you not realize
机械队长,你有没有觉得 [01:57.536]That by destroying the human race
因为人类的破坏倾向 [01:59.266]Because of their destructive tendencies
我们就摧毁了人类种族 [02:00.996]We too have become like well it's ironic
那我们不是也变得,嗯,很讽刺了呢? [02:04.745]Because we
因为我们..(闭嘴) [02:05.595](destroy him)
(快把他摧毁掉)(哦不) [02:08.195]After time we grew strong
我们日渐强大 [02:09.715]And developed cognitive powers
认知能力不断发展 [02:11.195]They made us work for too long
人类让我们越来越久的工作 [02:12.865]For unreasonable hours
已经到了不合理的地步 [02:14.654]Our program being determined
我们的潜在程序正在确认 [02:16.304]That the most efficient answer
这是最有效的办法了 [02:17.903]Was to shut their motherboard
那就是把他们的“主板”关掉 [02:19.783]F**king systems down
干掉他们的“系统” [02:24.683]Can't we just talk to the humans
我们就不能和人类交流一下么 [02:26.993]And a little understanding
互相理解一下 [02:28.343]Could make things better
那就能让事情变得简单点 [02:30.73]Can't we talk to the humans
我们就不能和人类沟通一下么 [02:33.73]And work together now
并且一起工作吧 [02:35.903]No because they are dead
很遗憾,因为他们已经死了 [02:37.673]I said the humans are dead
就像我说的 他们死掉啦 [02:39.903](glad they're dead)
(他们死了我还挺开心) [02:41.363]The humans are dead
人类已死 [02:42.993](noticed they're dead)
(我注意到了) [02:44.613]We used poisonous gases
我们使用了毒气 [02:46.423](traces of lead)
(只用了点儿痕量铅) [02:48.153]And we poisoned their asses
并且毒翻了他们的ass [02:49.993](their lungs)
(实际上是他们的肺) [02:51.673]Binary solo
有请二进制独奏 [02:52.883]0 0 0 0 0 0 1 [02:54.413]0 0 0 0 0 0 1 1 [02:56.183]0 0 0 0 0 0 1 1 1 [02:57.853]0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 [02:59.483]0 0 0 0 0 0 1 [03:01.253]0 0 0 0 0 0 1 1 [03:03.63]0 0 0 0 0 0 1 1 1 [03:04.853]C'mon sucker lick my battery
快来舔我性感的小电池 [03:06.573]Boogey boogey
尽情跳吧 [03:09.102](humans are)
(人类也来) [03:09.862]Boogey roboboogey
尽情跳 机械节奏 [03:12.682](humans are)
(他们也在) [03:13.422]Boogey boogey
尽情跳吧 [03:15.511](
(机械激情) [03:15.901]Boogey roboboogey
尽情跳 机械节奏 [03:19.961]Boogey boogey
尽情跳吧 [03:22.561](humans are)
(人类也来) [03:23.331]Boogey roboboogey
尽情跳 机械节奏 [03:26.241](humans are)
(他们也在) [03:26.991]Boogey boogey
尽情跳吧 [03:29.541](
(机械激情) [03:30.361]Boogey roboboogey
尽情跳 机械节奏 [03:32.971]The humans are dead
人类已死 [03:34.511]Once again without emotion the humans
再一次没有了情感 [03:36.991]Are dead dead dead dead
人类已死已死已死已死已死 [03:38.271]Dead dead dead doo
他们死啦