Asymmetry-cosMo@暴走P/結月ゆかりmp3下载无损flac下载
Asymmetry-cosMo@暴走P/結月ゆかり在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : CosMo@暴走P
[00:00.527] 作曲 : CosMo@暴走P
[00:01.054] それはきっと愛の魔法が解けた刻
那必定是在爱的魔法解除之后 [00:04.702] 最後に待ち受ける悲しい物語
才能出现的悲伤故事 [00:08.858] ×××××××× [00:21.946] 似た者同士だと思ってた
一开始还认为是与我相似的存在 [00:25.584] 勝手に思ってただけかもしれない
虽也只是单纯的随便想了一下 [00:29.384] 一緒に過ごした時が長くなって
随着在一起的时间越来越长 [00:33.015] 弱いとこから崩れ始める
就会从软弱的地方慢慢崩坏 [00:36.500] ひとつ幸福を掴むと
过度去追逐一份幸福 [00:40.162] ひとつ不安が軋む
内心不安就会随之浮现 [00:43.638] 積み重なった果てに
不断堆积重叠到最后 [00:45.698] 反復反芻(はんすう)の果てに
不断反反复复到最后 [00:47.668] バケモノが――
那个怪物―― [00:48.442] バケモノが――――――――
那个怪物―――――――― [00:49.522] ――メチャクチャにするんだ!!!!!!!!!!!!!!!
――就会把一切摧毁殆尽!!!!!!!!!!!!!!! [00:52.995] 病的な愛を歌って
歌唱着病态的爱意 [00:54.937] ヒドい味でもどして
再以恶臭的味道回归 [00:57.717] いつだって私のほうだけ
无论发生什么 也就只有我在那 [01:00.685] 非対称で 不均衡で 脳ミソが騒めく
不对称 不平衡的 在脑海中想入非非 [01:05.102] いつだって君は平常運転
而你依旧如往常那副模样 [01:08.514] ごめんね ごめんね
对不起 对不起 [01:10.477] 君のせいじゃないのに
明明并不是你的错 [01:12.219] それでも それでも
尽管如此 尽管如此 [01:14.083] どうしても許せないんだ
我怎么都无法原谅你 [01:16.079] 「ホントにどうしてなんだろうね――」
「我也不知道为什么会是这个样子――」 [01:19.393] 楽しい事は共有(わか)ちあえるのに
明明快乐的想法大家都有的 [01:23.008] 辛い事ばかりを張り合いたがる
可我脑海里一直浮现的是那痛苦的回忆 [01:26.769] それはきっと愛の魔法が解けた刻
那必定是在爱的魔法解除之后 [01:30.488] 最後に待ち受ける悲しい物語
才能出现的悲伤故事 [01:34.688] 「――終わりが近いね」
「――离结束不远了啊」 [01:51.657] この温度差は一体何?
这份温差到底是什么? [01:55.380] 泣いてる私は何故?
哭泣的我又为了什么? [01:58.651] 一つ"無理"なとこが生まれて
当一个“不行”开始诞生 [02:02.441] やがてすべて"無理"になる
不久之后就全都是“不行” [02:05.761] 前触れも無しに
没有什么预兆 [02:07.921] 予備動作も無しに
也没有什么反应 [02:09.819] バケモノが――
那个怪物―― [02:10.534] バケモノが――――――――
那个怪物―――――――― [02:11.589] ――暴れ始めるんだ!!!!!!!!!!!!!!!
――又开始暴走了!!!!!!!!!!!!!!! [02:15.192] 君の声さえ疑って
内心出现怀疑你的声音 [02:17.182] ヒドい後悔でもどして
都后悔到不行 [02:19.765] いつだって私のほうだけ
无论发生什么 也就只有我在那 [02:22.945] 不完全で 不信感で 喉元が焼ける
不完全 不信任感 在喉咙中灼烧 [02:27.148] それでも君は平常運転
而你依旧如往常那副模样 [02:30.637] どうして どうして
为什么 为什么 [02:32.527] 君のせいじゃないのに
明明并不是你的错 [02:34.488] それでも それでも
尽管如此 尽管如此 [02:36.245] 君のせいにしてしまう
我还是把一切推给了你 [02:38.441] 「それしかできなかったんだろうね――」
「最后也只能这样子做是吗――」 [02:41.620] 君の良いところたくさん知ってたのに
明明知道你有很多的优点 [02:45.232] 嫌なとこばかりが映りこむ
但我却只能看见你那讨厌的地方 [02:48.927] それはきっと長い夢から目覚めて
那必定是从漫长的梦中醒来 [02:52.695] 何も無くなった仄暗い部屋の中
身处毫无光亮的房间之中 [02:56.827] 「――終わりが近いね」
「――离结束不远了啊」 [03:06.018] ホントは!!!ホントは!!!
我真的!!!我真的!!! [03:07.374] そんな気持ち抱きたくないのに!!!!!!!!!!!!!!!!
不想有这种心情啊!!!!!!!!!!!!!!!! [03:13.419] ホントは!!!ホントは!!!
我真的!!!我真的!!! [03:14.786] そんな気持ち抱きたくないのに!!!!!!!!!!!!!!!!
不想有这种心情啊!!!!!!!!!!!!!!!! [03:21.028] バケモノが バケモノが
那个怪物 那个怪物 [03:22.487] 心に住むバケモノが!!!!!!!!!
就是那个居住在心中的怪物!!!!!!!!! [03:24.568] ――どうしようもなくメチャクチャにするんだ!!!!!!!!!
――束手无策的看着它 把一切弄得乱七八糟!!!!!!!!! [03:28.677] (もう喋りたくないと口を手で押さえた)
(用手捂着嘴 不想再说下去了) [03:30.331] ごめんね ごめんね
对不起 对不起 [03:32.483] 君のせいじゃないのに
明明并不是你的错 [03:34.148] それでも それでも
尽管如此 尽管如此 [03:36.001] どうしても許せないんだ
我无论如何也不能原谅你 [03:37.857] 「ホントは分かってる 分かってるんだ――」
「其实我都明白 我都明白――」 [03:41.373] 楽しい事は共有(わか)ちあえるのに
明明快乐的想法大家都有的 [03:44.980] 辛い事ばかりを張り合いたがる
可我脑海里一直浮现的是那痛苦的回忆 [03:48.787] それはきっと愛の魔法が解けた刻
那必定是在爱的魔法解除之后 [03:52.611] 最後に待ち受ける悲しい物語
才能出现的悲伤故事 [03:56.672] 「――終わりに」
「――终于」 [03:57.587] 「たどりついてしまったね」
「走向结束了呢」
那必定是在爱的魔法解除之后 [00:04.702] 最後に待ち受ける悲しい物語
才能出现的悲伤故事 [00:08.858] ×××××××× [00:21.946] 似た者同士だと思ってた
一开始还认为是与我相似的存在 [00:25.584] 勝手に思ってただけかもしれない
虽也只是单纯的随便想了一下 [00:29.384] 一緒に過ごした時が長くなって
随着在一起的时间越来越长 [00:33.015] 弱いとこから崩れ始める
就会从软弱的地方慢慢崩坏 [00:36.500] ひとつ幸福を掴むと
过度去追逐一份幸福 [00:40.162] ひとつ不安が軋む
内心不安就会随之浮现 [00:43.638] 積み重なった果てに
不断堆积重叠到最后 [00:45.698] 反復反芻(はんすう)の果てに
不断反反复复到最后 [00:47.668] バケモノが――
那个怪物―― [00:48.442] バケモノが――――――――
那个怪物―――――――― [00:49.522] ――メチャクチャにするんだ!!!!!!!!!!!!!!!
――就会把一切摧毁殆尽!!!!!!!!!!!!!!! [00:52.995] 病的な愛を歌って
歌唱着病态的爱意 [00:54.937] ヒドい味でもどして
再以恶臭的味道回归 [00:57.717] いつだって私のほうだけ
无论发生什么 也就只有我在那 [01:00.685] 非対称で 不均衡で 脳ミソが騒めく
不对称 不平衡的 在脑海中想入非非 [01:05.102] いつだって君は平常運転
而你依旧如往常那副模样 [01:08.514] ごめんね ごめんね
对不起 对不起 [01:10.477] 君のせいじゃないのに
明明并不是你的错 [01:12.219] それでも それでも
尽管如此 尽管如此 [01:14.083] どうしても許せないんだ
我怎么都无法原谅你 [01:16.079] 「ホントにどうしてなんだろうね――」
「我也不知道为什么会是这个样子――」 [01:19.393] 楽しい事は共有(わか)ちあえるのに
明明快乐的想法大家都有的 [01:23.008] 辛い事ばかりを張り合いたがる
可我脑海里一直浮现的是那痛苦的回忆 [01:26.769] それはきっと愛の魔法が解けた刻
那必定是在爱的魔法解除之后 [01:30.488] 最後に待ち受ける悲しい物語
才能出现的悲伤故事 [01:34.688] 「――終わりが近いね」
「――离结束不远了啊」 [01:51.657] この温度差は一体何?
这份温差到底是什么? [01:55.380] 泣いてる私は何故?
哭泣的我又为了什么? [01:58.651] 一つ"無理"なとこが生まれて
当一个“不行”开始诞生 [02:02.441] やがてすべて"無理"になる
不久之后就全都是“不行” [02:05.761] 前触れも無しに
没有什么预兆 [02:07.921] 予備動作も無しに
也没有什么反应 [02:09.819] バケモノが――
那个怪物―― [02:10.534] バケモノが――――――――
那个怪物―――――――― [02:11.589] ――暴れ始めるんだ!!!!!!!!!!!!!!!
――又开始暴走了!!!!!!!!!!!!!!! [02:15.192] 君の声さえ疑って
内心出现怀疑你的声音 [02:17.182] ヒドい後悔でもどして
都后悔到不行 [02:19.765] いつだって私のほうだけ
无论发生什么 也就只有我在那 [02:22.945] 不完全で 不信感で 喉元が焼ける
不完全 不信任感 在喉咙中灼烧 [02:27.148] それでも君は平常運転
而你依旧如往常那副模样 [02:30.637] どうして どうして
为什么 为什么 [02:32.527] 君のせいじゃないのに
明明并不是你的错 [02:34.488] それでも それでも
尽管如此 尽管如此 [02:36.245] 君のせいにしてしまう
我还是把一切推给了你 [02:38.441] 「それしかできなかったんだろうね――」
「最后也只能这样子做是吗――」 [02:41.620] 君の良いところたくさん知ってたのに
明明知道你有很多的优点 [02:45.232] 嫌なとこばかりが映りこむ
但我却只能看见你那讨厌的地方 [02:48.927] それはきっと長い夢から目覚めて
那必定是从漫长的梦中醒来 [02:52.695] 何も無くなった仄暗い部屋の中
身处毫无光亮的房间之中 [02:56.827] 「――終わりが近いね」
「――离结束不远了啊」 [03:06.018] ホントは!!!ホントは!!!
我真的!!!我真的!!! [03:07.374] そんな気持ち抱きたくないのに!!!!!!!!!!!!!!!!
不想有这种心情啊!!!!!!!!!!!!!!!! [03:13.419] ホントは!!!ホントは!!!
我真的!!!我真的!!! [03:14.786] そんな気持ち抱きたくないのに!!!!!!!!!!!!!!!!
不想有这种心情啊!!!!!!!!!!!!!!!! [03:21.028] バケモノが バケモノが
那个怪物 那个怪物 [03:22.487] 心に住むバケモノが!!!!!!!!!
就是那个居住在心中的怪物!!!!!!!!! [03:24.568] ――どうしようもなくメチャクチャにするんだ!!!!!!!!!
――束手无策的看着它 把一切弄得乱七八糟!!!!!!!!! [03:28.677] (もう喋りたくないと口を手で押さえた)
(用手捂着嘴 不想再说下去了) [03:30.331] ごめんね ごめんね
对不起 对不起 [03:32.483] 君のせいじゃないのに
明明并不是你的错 [03:34.148] それでも それでも
尽管如此 尽管如此 [03:36.001] どうしても許せないんだ
我无论如何也不能原谅你 [03:37.857] 「ホントは分かってる 分かってるんだ――」
「其实我都明白 我都明白――」 [03:41.373] 楽しい事は共有(わか)ちあえるのに
明明快乐的想法大家都有的 [03:44.980] 辛い事ばかりを張り合いたがる
可我脑海里一直浮现的是那痛苦的回忆 [03:48.787] それはきっと愛の魔法が解けた刻
那必定是在爱的魔法解除之后 [03:52.611] 最後に待ち受ける悲しい物語
才能出现的悲伤故事 [03:56.672] 「――終わりに」
「――终于」 [03:57.587] 「たどりついてしまったね」
「走向结束了呢」