Por si no te vuelvo a ver-Georginamp3下载无损flac下载
Por si no te vuelvo a ver-Georgina在线试听免费歌词下载
[00:19.63]Parecía qué estábamos en el lugar, la hora y sintonía.
似乎我们曾经处于某一个特定的地点、时间、音调 [00:26.90]Podría decir qué sabíamos ya, lo qué nos iba a pasar.
可以说我们已经知道,在我们身上会发生什么 [00:32.62]Prefiero pensar en la posibilidad, de qué fue por pura casualidad.
我乐于思考有一种可能性,它是出于纯粹的偶然 [00:39.37]Sabemos qué no hace falta inventar, qué parezca de verdad.
我们知道没有必要编造什么,关于真相的面目 [00:45.10] [00:45.96]Ya no tiene sentido, seguir como si nada.
因为那毫无意义,寻求也不会有结果 [00:52.69]Si sentimos lo mismo, nos podemos callar.
如果我们感觉一样,我们可以选择沉默 [00:58.27] [00:59.62]Cada vez qué te sigo, consigo desaparecer.
每一次跟随你,自己也跟着一起消失 [01:05.99]Aparece, conmigo cómo la primera vez.
看起来,你和我像是第一次遇见 [01:10.89]Nunca se sabe contigo, cuándo volverá a llover.
跟你在一起的人,从来不会知道什么时候会下雨 [01:19.37]Llevo puesto el abrigo, por si no te vuelvo a ver.
所以我准备好大衣,以防我再也见不到你 [01:26.67] [01:34.92]Y después de olvidarnos volvimos a ver, qué tal te va la vida.
然后我们会忘记要再次相见,忘记生活会怎样继续 [01:40.72]Se nos pasan las horas tomando café, cómo la primera vez.
如果我们像第一次在咖啡馆一样消磨时光 [01:46.75] [01:47.75]Parecía qué estábamos en el lugar, la hora y sintonía.
似乎我们曾经处于某一个特定的地点、时间、音调 [01:53.65]Podría decir qué sabíamos ya, qué nos volvería a pasar.
可以说我们已经知道在我们身上会再一次发生什么 [01:59.92] [02:00.76]Ya no tiene sentido, disimular las ganas.
因为没有意义,隐藏那些欲望 [02:07.33]Si sentimos lo mismo, nos podemos callar.
如果我们感觉一样,我们可以选择沉默 [02:13.33] [02:14.31]Cada vez qué te sigo, consigo desaparecer.
每一次我跟随你,自己也跟着一起消失 [02:20.54]Aparece, conmigo cómo la primera vez.
看起来,你和我像是第一次遇见 [02:27.10]Nunca se sabe contigo, cuándo volverá a llover.
跟你在一起的人,从来不会知道什么时候会下雨 [02:34.10]Llevo puesto el abrigo, por si no te vuelvo a ver.
所以我准备好大衣,以防我再也见不到你 [02:41.23] [02:56.80]Por la ma?ana me pienso volver a quedar.
上午的时候我想我会再一次留下 [03:03.41]Ahora qué tengo despierto el instinto animal.
现在我要苏醒我动物般的直觉 [03:07.12]Un adiós qué no se termina, y nunca se va a terminarrrrrr
一声再见不是结束,永远都不会结束 [03:12.80] [03:12.95]Cada vez qué te sigo, consigo desaparecer.
每一次我跟随你,自己跟着一起消失 [03:19.31]Aparece, conmigo cómo la primera vez.
看起来,你和我像是第一次遇见 [03:25.49]Nunca se sabe contigo, cuándo volverá a llover.
跟你在一起的人,从来不会知道什么时候会下雨 [03:32.31]Llevo puesto el abrigo, por si no te vuelvo a ver.
所以我准备好大衣,以防我再也见不到你 [03:39.13] [03:41.59]Cada vez qué te sigo, no estoy
每一次我跟随你,我不再是自己 [03:47.77]Cada vez qué te sigo, no estoy
每一次我跟随你,我不再是自己 [03:54.62]Cada vez qué te sigo, no estoy
每一次我跟随你,我不再是自己 [04:01.29]Cada vez qué te sigo.
每一次我跟随你
似乎我们曾经处于某一个特定的地点、时间、音调 [00:26.90]Podría decir qué sabíamos ya, lo qué nos iba a pasar.
可以说我们已经知道,在我们身上会发生什么 [00:32.62]Prefiero pensar en la posibilidad, de qué fue por pura casualidad.
我乐于思考有一种可能性,它是出于纯粹的偶然 [00:39.37]Sabemos qué no hace falta inventar, qué parezca de verdad.
我们知道没有必要编造什么,关于真相的面目 [00:45.10] [00:45.96]Ya no tiene sentido, seguir como si nada.
因为那毫无意义,寻求也不会有结果 [00:52.69]Si sentimos lo mismo, nos podemos callar.
如果我们感觉一样,我们可以选择沉默 [00:58.27] [00:59.62]Cada vez qué te sigo, consigo desaparecer.
每一次跟随你,自己也跟着一起消失 [01:05.99]Aparece, conmigo cómo la primera vez.
看起来,你和我像是第一次遇见 [01:10.89]Nunca se sabe contigo, cuándo volverá a llover.
跟你在一起的人,从来不会知道什么时候会下雨 [01:19.37]Llevo puesto el abrigo, por si no te vuelvo a ver.
所以我准备好大衣,以防我再也见不到你 [01:26.67] [01:34.92]Y después de olvidarnos volvimos a ver, qué tal te va la vida.
然后我们会忘记要再次相见,忘记生活会怎样继续 [01:40.72]Se nos pasan las horas tomando café, cómo la primera vez.
如果我们像第一次在咖啡馆一样消磨时光 [01:46.75] [01:47.75]Parecía qué estábamos en el lugar, la hora y sintonía.
似乎我们曾经处于某一个特定的地点、时间、音调 [01:53.65]Podría decir qué sabíamos ya, qué nos volvería a pasar.
可以说我们已经知道在我们身上会再一次发生什么 [01:59.92] [02:00.76]Ya no tiene sentido, disimular las ganas.
因为没有意义,隐藏那些欲望 [02:07.33]Si sentimos lo mismo, nos podemos callar.
如果我们感觉一样,我们可以选择沉默 [02:13.33] [02:14.31]Cada vez qué te sigo, consigo desaparecer.
每一次我跟随你,自己也跟着一起消失 [02:20.54]Aparece, conmigo cómo la primera vez.
看起来,你和我像是第一次遇见 [02:27.10]Nunca se sabe contigo, cuándo volverá a llover.
跟你在一起的人,从来不会知道什么时候会下雨 [02:34.10]Llevo puesto el abrigo, por si no te vuelvo a ver.
所以我准备好大衣,以防我再也见不到你 [02:41.23] [02:56.80]Por la ma?ana me pienso volver a quedar.
上午的时候我想我会再一次留下 [03:03.41]Ahora qué tengo despierto el instinto animal.
现在我要苏醒我动物般的直觉 [03:07.12]Un adiós qué no se termina, y nunca se va a terminarrrrrr
一声再见不是结束,永远都不会结束 [03:12.80] [03:12.95]Cada vez qué te sigo, consigo desaparecer.
每一次我跟随你,自己跟着一起消失 [03:19.31]Aparece, conmigo cómo la primera vez.
看起来,你和我像是第一次遇见 [03:25.49]Nunca se sabe contigo, cuándo volverá a llover.
跟你在一起的人,从来不会知道什么时候会下雨 [03:32.31]Llevo puesto el abrigo, por si no te vuelvo a ver.
所以我准备好大衣,以防我再也见不到你 [03:39.13] [03:41.59]Cada vez qué te sigo, no estoy
每一次我跟随你,我不再是自己 [03:47.77]Cada vez qué te sigo, no estoy
每一次我跟随你,我不再是自己 [03:54.62]Cada vez qué te sigo, no estoy
每一次我跟随你,我不再是自己 [04:01.29]Cada vez qué te sigo.
每一次我跟随你