Stairway to Heaven-Gregorianmp3下载无损flac下载
Stairway to Heaven-Gregorian在线试听免费歌词下载
[00:58.24]There's a lady who's sure all that glitters is gold
有一位女士坚信所有闪闪发光的东西都是金子 [01:04.40]And she's buying a stairway to heaven
她想买一架通往天堂的阶梯 [01:10.49]And when she gets there she knows if the stores are all closed
当她来到商店的时候,她相信,即使所有的商店都已关门 [01:16.30]With a word she can get what she came for
只需轻吐片语她就能如愿以偿 [01:24.15]Ooh, ooh [01:28.17]And she's buying a stairway to heaven
她想买一架通往天堂的阶梯 [01:34.13]There's a sign on the wall but she wants to be sure
商店的墙上贴着一张告示,不过她想更加确定 [01:40.03]'Cause you know sometimes words have two meanings
因为你知道有些话语具有双重含义 [01:46.37]In the tree by the brook there's a songbird who sings
小溪边的树上,有只鸣鸟在歌唱 [01:51.96]Sometimes all of our thoughts are misgiven
有时我们所有的思绪只会让人心生疑虑 [02:01.70]Ooh, it makes me wonder
噢,这让我困惑 [02:23.66]Ooh, makes me wonder
噢,这让我困惑 [02:34.39]There's a feeling I get when I look to the west
当我遥望西方的时候,百感交集 [02:40.27]And my spirit is crying for leaving
心灵深处为逝去而哭泣着 [02:46.13]In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
脑海中浮现,树林被烟雾环绕的景象 [02:51.96]And the voices of those who stand looking
还有那些旁观者的声音 [03:05.51]Ooh, it makes me wonder
噢,这让我困惑 [03:14.18]Ooh, really makes me wonder
噢,这真的让我困惑 [03:25.42]And it's whispered that soon, if we all call the tune
不久私下开始传言,如果我们呼唤那首曲调 [03:31.15]Then the piper will lead us to reason
吹笛人会为我们解开谜团 [03:37.36]And a new day will dawn for those who stand long
新的一天即将黎明,为了那些伫立许久的人们 [03:43.02]And the forest will echo with laughter
并且森林里将回荡着欢声笑语 [03:56.99]Oh whoa, whoa whoa [04:18.46]If there's a bustle in your hedgerow
如果你的绿篱墙传来一阵阵喧闹 [04:22.19]Don't be alarmed now
请不要惊慌 [04:24.26]It's just a spring clean for the May Queen
这只是五月女王进行的一次春天大扫除 [04:29.96]Yes there are two paths you can go by
是的,你有两条路径可供选择 [04:34.10]But in the long run
不过从长远来看 [04:36.25]There's still time to change the road you're on
仍有时间去改变,你所处的道路 [04:49.71]And it makes me wonder
这让我困惑 [05:00.27]Oh woh oh oh [05:09.22]Your head is humming and it won't go
你的脑袋持续地嗡嗡作响 [05:13.26]Because you don't know
这是在提醒你 [05:15.23]The piper's calling you to join him
吹笛人正在召唤你的加入 [05:20.97]Dear lady can't you hear the wind blow and did you know
亲爱的女士,你有听到那骤起的风声吗?并且你知道吗? [05:26.97]Your stairway lies on the whispering wind
你的天堂阶梯就位于这细语低吟的风中 [05:34.63]Ohhh [05:46.16](guitar solo) [06:39.78]And as we wind on down the road
当我们沿着这蜿蜒曲折的阶梯之路前行 [06:44.68]Our shadows taller than our souls
拉伸的影子逾越了我们的灵魂 [06:49.73]There walks a lady we all know
迎面走来,那位我们熟知的女士 [06:54.71]Who shines white light and wants to show
她闪耀白光并且想要给我们展示 [06:59.42]How everything still turns to gold
世间万物都能够变成金子 [07:04.36]And if you listen very hard
如果你仔细聆听 [07:09.35]The tune will come to you at last
那首曲调终会为你响起 [07:14.44]When all are one and one is all
当万物即一 一即万物 [07:19.30]To be a rock and not to roll
应该坚如磐石,不要随波逐流 [07:44.03]And she's buying a stairway to heaven
她想买一架通往天堂的阶梯 [07:51.77]
有一位女士坚信所有闪闪发光的东西都是金子 [01:04.40]And she's buying a stairway to heaven
她想买一架通往天堂的阶梯 [01:10.49]And when she gets there she knows if the stores are all closed
当她来到商店的时候,她相信,即使所有的商店都已关门 [01:16.30]With a word she can get what she came for
只需轻吐片语她就能如愿以偿 [01:24.15]Ooh, ooh [01:28.17]And she's buying a stairway to heaven
她想买一架通往天堂的阶梯 [01:34.13]There's a sign on the wall but she wants to be sure
商店的墙上贴着一张告示,不过她想更加确定 [01:40.03]'Cause you know sometimes words have two meanings
因为你知道有些话语具有双重含义 [01:46.37]In the tree by the brook there's a songbird who sings
小溪边的树上,有只鸣鸟在歌唱 [01:51.96]Sometimes all of our thoughts are misgiven
有时我们所有的思绪只会让人心生疑虑 [02:01.70]Ooh, it makes me wonder
噢,这让我困惑 [02:23.66]Ooh, makes me wonder
噢,这让我困惑 [02:34.39]There's a feeling I get when I look to the west
当我遥望西方的时候,百感交集 [02:40.27]And my spirit is crying for leaving
心灵深处为逝去而哭泣着 [02:46.13]In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
脑海中浮现,树林被烟雾环绕的景象 [02:51.96]And the voices of those who stand looking
还有那些旁观者的声音 [03:05.51]Ooh, it makes me wonder
噢,这让我困惑 [03:14.18]Ooh, really makes me wonder
噢,这真的让我困惑 [03:25.42]And it's whispered that soon, if we all call the tune
不久私下开始传言,如果我们呼唤那首曲调 [03:31.15]Then the piper will lead us to reason
吹笛人会为我们解开谜团 [03:37.36]And a new day will dawn for those who stand long
新的一天即将黎明,为了那些伫立许久的人们 [03:43.02]And the forest will echo with laughter
并且森林里将回荡着欢声笑语 [03:56.99]Oh whoa, whoa whoa [04:18.46]If there's a bustle in your hedgerow
如果你的绿篱墙传来一阵阵喧闹 [04:22.19]Don't be alarmed now
请不要惊慌 [04:24.26]It's just a spring clean for the May Queen
这只是五月女王进行的一次春天大扫除 [04:29.96]Yes there are two paths you can go by
是的,你有两条路径可供选择 [04:34.10]But in the long run
不过从长远来看 [04:36.25]There's still time to change the road you're on
仍有时间去改变,你所处的道路 [04:49.71]And it makes me wonder
这让我困惑 [05:00.27]Oh woh oh oh [05:09.22]Your head is humming and it won't go
你的脑袋持续地嗡嗡作响 [05:13.26]Because you don't know
这是在提醒你 [05:15.23]The piper's calling you to join him
吹笛人正在召唤你的加入 [05:20.97]Dear lady can't you hear the wind blow and did you know
亲爱的女士,你有听到那骤起的风声吗?并且你知道吗? [05:26.97]Your stairway lies on the whispering wind
你的天堂阶梯就位于这细语低吟的风中 [05:34.63]Ohhh [05:46.16](guitar solo) [06:39.78]And as we wind on down the road
当我们沿着这蜿蜒曲折的阶梯之路前行 [06:44.68]Our shadows taller than our souls
拉伸的影子逾越了我们的灵魂 [06:49.73]There walks a lady we all know
迎面走来,那位我们熟知的女士 [06:54.71]Who shines white light and wants to show
她闪耀白光并且想要给我们展示 [06:59.42]How everything still turns to gold
世间万物都能够变成金子 [07:04.36]And if you listen very hard
如果你仔细聆听 [07:09.35]The tune will come to you at last
那首曲调终会为你响起 [07:14.44]When all are one and one is all
当万物即一 一即万物 [07:19.30]To be a rock and not to roll
应该坚如磐石,不要随波逐流 [07:44.03]And she's buying a stairway to heaven
她想买一架通往天堂的阶梯 [07:51.77]
Stairway to Heaven-Gregorian热门评论
现在你们来到的就是大雷音寺
齐柏林那个是渴求升天堂,这个版本是直接送你上天堂
爱唱摇滚的大雷音寺你还别不服[大哭]
这个翻唱真是惊艳到我了,这个乐队真是屌爆了,可以跟原唱刚1波正面了[钟情]
你听这么屌的摇滚也还是没有男朋友[大哭]
这封面的感觉就是下一秒会揭开斗篷亮出圣剑净化成灰灰
想听他们唱highway to hell...