セフレでも大好きだったよ-たかやんmp3下载无损flac下载
セフレでも大好きだったよ-たかやん在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : たかやん
[00:01.000] 作曲 : たかやん
[00:03.700] いくら綺麗な好意を注いでも
不管我向你傾注多少感情 [00:09.299] 君の姿は徐々に遠退いて行くよ
你的身影仍然漸漸遠去 [00:14.451] 「もう終わり」これ以上好きにはならないよう
「到此為止了」不會再比現在更喜歡你了 [00:19.560] 今夜で最後 未だ好きだよ。
這是我們最後的夜晚了 我還喜歡著你喔 [00:24.730] いつもより優しくしないで
別比平時對我還要溫柔啊 [00:27.008] 気遣いが涙になってる
你對我的好只會讓我更加難過 [00:29.721] 汚く最低な出会い方 君は素敵で綺麗だった
就算我們的相遇是那麼的差勁骯髒 你也還是如此的美麗悅目 [00:35.219] お願い今夜だけ 無垢な恋人で居させて
拜託了 就今晚 讓我們像純情的戀人一般度過吧 [00:40.069] 「要らないって分かってるよ」
「我知道你根本不需要這樣啦」 [00:46.112] 別れは儚い 報われない関係
不知何時就會斷掉 沒有回報的關係 [00:51.815] でも無駄とは思わない
但我也未曾覺得這是徒勞 [00:56.179] 営みや時間 全て合わせて
迎合著你的各種 [00:58.686] 幸せだった 本当に罪だね
曾經覺得那麼幸福現在真的覺得很罪惡 [01:01.329] 待って、独りにしないでよ。
等等 不丟下我一個人好不好 [01:05.154] いくら綺麗な好意を注いでも
不管我向你傾注多少感情 [01:10.582] 君の姿は徐々に遠退いて行くよ
你的身影仍然漸漸遠去 [01:15.812] 「もう終わり」これ以上好きにはならないよう
「到此為止了」不會再比現在更喜歡你了 [01:20.994] 今夜で最後 未だ好きだよ。
這是我們最後的夜晚了 我還喜歡著你喔 [01:25.993] いつもより優しくしないで
別比平時對我還要溫柔啊 [01:28.556] 気遣いが涙になってる
你對我的好只會讓我更加難過 [01:31.128] 汚く最低な出会い方 君は素敵で綺麗だった
就算我們的相遇是那麼的差勁骯髒 你也還是非常的美麗悅目 [01:36.302] お願い今夜だけ 無垢な恋人で居させて
拜託了 就今晚 讓我們像純情的戀人一般度過吧 [01:41.375] 「要らないって分かってるよ」
「我知道你根本不需要這樣啦」
不管我向你傾注多少感情 [00:09.299] 君の姿は徐々に遠退いて行くよ
你的身影仍然漸漸遠去 [00:14.451] 「もう終わり」これ以上好きにはならないよう
「到此為止了」不會再比現在更喜歡你了 [00:19.560] 今夜で最後 未だ好きだよ。
這是我們最後的夜晚了 我還喜歡著你喔 [00:24.730] いつもより優しくしないで
別比平時對我還要溫柔啊 [00:27.008] 気遣いが涙になってる
你對我的好只會讓我更加難過 [00:29.721] 汚く最低な出会い方 君は素敵で綺麗だった
就算我們的相遇是那麼的差勁骯髒 你也還是如此的美麗悅目 [00:35.219] お願い今夜だけ 無垢な恋人で居させて
拜託了 就今晚 讓我們像純情的戀人一般度過吧 [00:40.069] 「要らないって分かってるよ」
「我知道你根本不需要這樣啦」 [00:46.112] 別れは儚い 報われない関係
不知何時就會斷掉 沒有回報的關係 [00:51.815] でも無駄とは思わない
但我也未曾覺得這是徒勞 [00:56.179] 営みや時間 全て合わせて
迎合著你的各種 [00:58.686] 幸せだった 本当に罪だね
曾經覺得那麼幸福現在真的覺得很罪惡 [01:01.329] 待って、独りにしないでよ。
等等 不丟下我一個人好不好 [01:05.154] いくら綺麗な好意を注いでも
不管我向你傾注多少感情 [01:10.582] 君の姿は徐々に遠退いて行くよ
你的身影仍然漸漸遠去 [01:15.812] 「もう終わり」これ以上好きにはならないよう
「到此為止了」不會再比現在更喜歡你了 [01:20.994] 今夜で最後 未だ好きだよ。
這是我們最後的夜晚了 我還喜歡著你喔 [01:25.993] いつもより優しくしないで
別比平時對我還要溫柔啊 [01:28.556] 気遣いが涙になってる
你對我的好只會讓我更加難過 [01:31.128] 汚く最低な出会い方 君は素敵で綺麗だった
就算我們的相遇是那麼的差勁骯髒 你也還是非常的美麗悅目 [01:36.302] お願い今夜だけ 無垢な恋人で居させて
拜託了 就今晚 讓我們像純情的戀人一般度過吧 [01:41.375] 「要らないって分かってるよ」
「我知道你根本不需要這樣啦」