カンパイ-MONKEY MAJIKmp3下载无损flac下载
カンパイ-MONKEY MAJIK在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Maynard / Blaise / TAX
[00:01.00] 作曲 : Maynard / Blaise
[00:28.26]Here I am! I'm gripping the sand in my hand,
我在此处!掌心紧握沙粒 [00:30.47]just a little time to take a break from the land.
暂离尘世稍作休憩 [00:33.26]never negativity, girls walking beside me
毫无阴霾 女孩们并肩而行 [00:35.56]shaking all that ass that has told me
摇曳身姿向我传递讯息 [00:38.53]I'm a little bit out of their league,
我似乎有些格格不入 [00:40.59]They're cool! They're great!
她们酷炫!她们完美! [00:41.53]But I don't think that I could ever demonstrate hmmm?
但我不确定能否展现魅力 嗯? [00:44.96]I need a sec just to think, ****!
需要片刻思考 该死! [00:46.56]With all that bikini on
面对比基尼的诱惑 [00:48.14]I just wanna play with my“ding dong”! The bell rings on
我只想玩弄我的"叮咚"!钟声响起 [00:51.44]kids out of school looking for a ride to the swimming pool.
放学孩童寻找泳池顺风车 [00:54.38]Recalling sweethearts and broken hearts
回忆甜蜜与心碎往事 [00:56.71]and everything that ever helped you know you're a man.
所有让你成长为男人的经历 [00:59.03]On the telephone planning a game on the beach
电话里策划海滩游戏 [01:01.72]you bring the beers and I'll bring the reef
你带啤酒 我携暗礁 [01:04.14]I'm now thinking of bringing the memories back from the past,
此刻正追忆往昔岁月 [01:06.94]Graduation, orientation, initiation,
毕业典礼 新生训练 入会仪式 [01:09.91]multiplication of about 4-500 girls oh yeah!
四五百名女孩的倍增 哦耶! [01:14.98]Pop the hood of your ride, let's slide!
掀开车盖 让我们滑行! [01:17.23]And turn up the tunes real loud, and lay back cause it's...
调高音量慵懒躺平 因为这是... [01:40.21]『カンパーイ!』) の合図で現実逃避
「干杯!」的暗号开始逃避现实 [01:42.69]GLASSの音が鳴り響き…『そしてオレはそれを一気!!』
玻璃杯碰撞声响彻四方...「然后我一饮而尽!!」 [01:45.70]ケムリ“モクモク”お空のサンポ
烟雾袅袅升向天空 [01:48.12]FLOORはご機嫌 FREEなTEMPO
地板欢快 自由节奏 [01:50.53]ふと我に返って周りを見ると左と右は腐れ縁
蓦然回神环顾左右 尽是孽缘纠缠 [01:56.19]エンモタケナワ擦れば 決まっていつもこの雰囲気
每次摩擦绳结 注定重现这般氛围 [02:00.16]『そしてオレはそれを一気!!』
「然后我一饮而尽!!」 [02:01.32]1... 2... 3 and to the 4
1...2...3接着到4 [02:03.77]Monkey Majik going platinum like ya've never seen before,
Monkey Majik白金销量超乎想象 [02:06.58]I don't wanna say that it's all about me, but everyday in every way
不想说这是自我炫耀 但每天每刻 [02:10.42]I can see me on the billboard Rockin'
都能看见自己在公告牌摇滚 [02:12.59]and boppin' movin' and groovin' to the music
随着音乐摇摆舞动 [02:14.63]that's soothing that'll make ya jumpin'
这律动让你跳跃跺脚 [02:16.10]and stompin' until you're romancing whooo!
直到陷入浪漫 呼! [02:19.62]Get some lemonade in you! Whooo! Whooo! Whooo!
来点柠檬汁提神!呼!呼!呼! [03:13.61][03:03.25][02:53.37][02:42.50][02:32.49][01:30.41][01:20.34][00:18.19][00:07.76]この人の波かわして
穿梭于人潮缝隙间 [03:16.35][03:05.47][02:55.09][02:44.92][02:34.90][01:32.64][01:22.33][00:20.66][00:10.40]その先の角を『さぁ』曲がって
在前方转角处「来」转弯 [03:18.57][03:08.18][02:57.91][02:47.62][02:37.33][01:35.30][01:24.99][00:23.20][00:12.88]目の前のUPSTAIRS上がって
登上眼前的UPSTAIRS [03:21.14][03:10.69][03:00.50][02:50.21][02:39.78][01:37.92][01:27.64][00:25.85][00:15.67]いつもの扉 開いて
推开那扇熟悉的门 [03:23.26]カンパイ!
干杯!
我在此处!掌心紧握沙粒 [00:30.47]just a little time to take a break from the land.
暂离尘世稍作休憩 [00:33.26]never negativity, girls walking beside me
毫无阴霾 女孩们并肩而行 [00:35.56]shaking all that ass that has told me
摇曳身姿向我传递讯息 [00:38.53]I'm a little bit out of their league,
我似乎有些格格不入 [00:40.59]They're cool! They're great!
她们酷炫!她们完美! [00:41.53]But I don't think that I could ever demonstrate hmmm?
但我不确定能否展现魅力 嗯? [00:44.96]I need a sec just to think, ****!
需要片刻思考 该死! [00:46.56]With all that bikini on
面对比基尼的诱惑 [00:48.14]I just wanna play with my“ding dong”! The bell rings on
我只想玩弄我的"叮咚"!钟声响起 [00:51.44]kids out of school looking for a ride to the swimming pool.
放学孩童寻找泳池顺风车 [00:54.38]Recalling sweethearts and broken hearts
回忆甜蜜与心碎往事 [00:56.71]and everything that ever helped you know you're a man.
所有让你成长为男人的经历 [00:59.03]On the telephone planning a game on the beach
电话里策划海滩游戏 [01:01.72]you bring the beers and I'll bring the reef
你带啤酒 我携暗礁 [01:04.14]I'm now thinking of bringing the memories back from the past,
此刻正追忆往昔岁月 [01:06.94]Graduation, orientation, initiation,
毕业典礼 新生训练 入会仪式 [01:09.91]multiplication of about 4-500 girls oh yeah!
四五百名女孩的倍增 哦耶! [01:14.98]Pop the hood of your ride, let's slide!
掀开车盖 让我们滑行! [01:17.23]And turn up the tunes real loud, and lay back cause it's...
调高音量慵懒躺平 因为这是... [01:40.21]『カンパーイ!』) の合図で現実逃避
「干杯!」的暗号开始逃避现实 [01:42.69]GLASSの音が鳴り響き…『そしてオレはそれを一気!!』
玻璃杯碰撞声响彻四方...「然后我一饮而尽!!」 [01:45.70]ケムリ“モクモク”お空のサンポ
烟雾袅袅升向天空 [01:48.12]FLOORはご機嫌 FREEなTEMPO
地板欢快 自由节奏 [01:50.53]ふと我に返って周りを見ると左と右は腐れ縁
蓦然回神环顾左右 尽是孽缘纠缠 [01:56.19]エンモタケナワ擦れば 決まっていつもこの雰囲気
每次摩擦绳结 注定重现这般氛围 [02:00.16]『そしてオレはそれを一気!!』
「然后我一饮而尽!!」 [02:01.32]1... 2... 3 and to the 4
1...2...3接着到4 [02:03.77]Monkey Majik going platinum like ya've never seen before,
Monkey Majik白金销量超乎想象 [02:06.58]I don't wanna say that it's all about me, but everyday in every way
不想说这是自我炫耀 但每天每刻 [02:10.42]I can see me on the billboard Rockin'
都能看见自己在公告牌摇滚 [02:12.59]and boppin' movin' and groovin' to the music
随着音乐摇摆舞动 [02:14.63]that's soothing that'll make ya jumpin'
这律动让你跳跃跺脚 [02:16.10]and stompin' until you're romancing whooo!
直到陷入浪漫 呼! [02:19.62]Get some lemonade in you! Whooo! Whooo! Whooo!
来点柠檬汁提神!呼!呼!呼! [03:13.61][03:03.25][02:53.37][02:42.50][02:32.49][01:30.41][01:20.34][00:18.19][00:07.76]この人の波かわして
穿梭于人潮缝隙间 [03:16.35][03:05.47][02:55.09][02:44.92][02:34.90][01:32.64][01:22.33][00:20.66][00:10.40]その先の角を『さぁ』曲がって
在前方转角处「来」转弯 [03:18.57][03:08.18][02:57.91][02:47.62][02:37.33][01:35.30][01:24.99][00:23.20][00:12.88]目の前のUPSTAIRS上がって
登上眼前的UPSTAIRS [03:21.14][03:10.69][03:00.50][02:50.21][02:39.78][01:37.92][01:27.64][00:25.85][00:15.67]いつもの扉 開いて
推开那扇熟悉的门 [03:23.26]カンパイ!
干杯!