Mitad Mentira, Mitad Verdad-Río Roma/Andy Riveramp3下载无损flac下载
Mitad Mentira, Mitad Verdad-Río Roma/Andy Rivera在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Andy Rivera/José Luis Roma/Andy Clay/Luis Alfredo Salazar
[00:01.00] 作曲 : Andy Rivera/José Luis Roma/Andy Clay/Luis Alfredo Salazar
[00:02.06]Río Roma
Rio Roma [00:06.85]Wuh
喔 [00:07.75]Andy Rivera
Andy Rivera [00:09.76]Tú y yo, no tenemos obligaciones
你与我,我们之间没有任何义务 [00:15.03]Somos dos de esos corazones
只有两个相同的心意 [00:17.41]Que no se deben amarrar
不想约束对方的心 [00:20.82]Puede ser que lo nuestro es algo diferente
我们可以做一些和别人不一样的事情 [00:24.95]No pretendo que entienda la gente
我并不渴望他人的理解 [00:27.27]Lo que pase en nuestra intimidad
那些我们之间的亲密关系 [00:29.61]Lo que hacemos es extraño
我们一起做的事情好像有点奇怪 [00:33.13]Pero a nadie hacemos daño
但我们没有伤害任何人 [00:35.31]Solo quiero desvestirte una vez más
我只想再一次脱下你的衣服 [00:39.93]No hay engaño, nadie miente
我们之间不存在任何谎言 [00:42.52]Porque somos bien conscientes
因为我们深知 [00:45.34]Que en el fondo solo hay una amistad
我们的内心深处存在着不只是朋友的亲密 [00:48.68]Somos amigos nada más
我们只是朋友而已 [00:51.59]Eso decimos, si, preguntan los demás
别人问起的时候我们说到 [00:56.79]Y nos reímos pues sabemos que al final
然后我们相视一笑因为我们知道最终 [01:01.28]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这句话半假半真罢了 [01:06.07]Somos amigos nada más
我们只是朋友啊 [01:11.29]Eso decimos, solo pa' disimular
我们这样说只是为了掩饰罢了 [01:15.93]Y nos reímos pues sabemos que al final
然后我们相视一笑因为我们知道最终 [01:20.58]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这只有一半的实话 [01:25.56]Andy Rivera, ah
Andy Rivera [01:28.79]Te estoy esperando en el bar de siempre
我在老地方等着你,那家酒馆 [01:31.08]Llega en 5 minutos, que nadie sospeche
为了不引起别人的怀疑你五分钟后才到 [01:33.47]Que nadie imaginé que te quiero hacer mía (Hacer mía)
没人知道我想让你变成我的专属 [01:36.42]Todo vuelve a ser normal al otro día
第二天又是一个巡回 [01:38.53]Hacemo' locura', la pasamos bueno
一起度过的每一天我们都开心得疯了 [01:40.69]Cuando estamos solo', no tenemos freno'
只剩你我二人时,我们没有任何约束 [01:43.11]El mundo murmura que "locos estamos"
世人说着:他们疯了吧 [01:45.70]Pero no imaginan cuanto nos gustamo'
但他们不知道我们在一起是如此的开心 [01:48.07]Si supieran que en silencio nos besamo' (Cuanto)
如果他们知道我们悄悄地亲吻了 [01:51.04]En medio de la gente disimulamo'
在人群之中的时候我们一直伪装着 [01:53.27]Jajaja, simplemente nos escanta que
只因他们一直在偷瞄着我们 [01:56.39]Somos amigos nada más (Nada más)
我们只是朋友而已 [01:59.90]Eso decimos, si, preguntan los demás
别人问起的时候我们说到 [02:04.52]Y nos reímos pues sabemos que al final
然后我们相视一笑因为我们知道最终 [02:09.03]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这句话半假半真罢了 [02:14.12]Somos amigos nada más
我们只是朋友啊 [02:19.08]Eso decimos, solo pa' disimular
我们这样说只是为了掩饰罢了 [02:23.95]Y nos reímos pues sabemos que al final
然后我们相视一笑因为我们知道最终 [02:28.45]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这只有一半的实话 [02:36.88]Lo que hacemos es extraño
我们一起做着奇怪的事情 [02:39.15]Pero a nadie hacemos daño
但我们没有伤害任何人 [02:41.46]Y solo quiero desvestirte una vez más
我只想再一次为你脱下衣服 [02:46.22]No hay engaño, nadie miente
我们之间没有任何谎言 [02:48.63]Porque somos bien conscientes
因为我们深知 [02:51.24]Que en el fondo solo hay una amistad
内心深处我们不只是朋友啊 [02:54.64]Somos amigos nada más
我们只是朋友而已 [02:57.75]Eso decimos, si, preguntan los demás
别人问起的时候我们说到 [03:02.91]Y nos reímos pues sabemos que al final
然后我们相视一笑因为我们知道最终 [03:07.20]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这句话半假半真罢了 [03:12.06](Oh-no)
Oh no [03:13.19]Y nos reímos pues sabemos que al final
我们相视一笑因为我们知道最终 [03:16.97]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这句话半假半真罢了 [03:21.79](Sabemos qué, ambos sabemos qué, eh-eh)
(我们知道啊...) [03:23.99]Porque sabemos que al final
因为我们知道最终 [03:26.62]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这到底是真是假
Rio Roma [00:06.85]Wuh
喔 [00:07.75]Andy Rivera
Andy Rivera [00:09.76]Tú y yo, no tenemos obligaciones
你与我,我们之间没有任何义务 [00:15.03]Somos dos de esos corazones
只有两个相同的心意 [00:17.41]Que no se deben amarrar
不想约束对方的心 [00:20.82]Puede ser que lo nuestro es algo diferente
我们可以做一些和别人不一样的事情 [00:24.95]No pretendo que entienda la gente
我并不渴望他人的理解 [00:27.27]Lo que pase en nuestra intimidad
那些我们之间的亲密关系 [00:29.61]Lo que hacemos es extraño
我们一起做的事情好像有点奇怪 [00:33.13]Pero a nadie hacemos daño
但我们没有伤害任何人 [00:35.31]Solo quiero desvestirte una vez más
我只想再一次脱下你的衣服 [00:39.93]No hay engaño, nadie miente
我们之间不存在任何谎言 [00:42.52]Porque somos bien conscientes
因为我们深知 [00:45.34]Que en el fondo solo hay una amistad
我们的内心深处存在着不只是朋友的亲密 [00:48.68]Somos amigos nada más
我们只是朋友而已 [00:51.59]Eso decimos, si, preguntan los demás
别人问起的时候我们说到 [00:56.79]Y nos reímos pues sabemos que al final
然后我们相视一笑因为我们知道最终 [01:01.28]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这句话半假半真罢了 [01:06.07]Somos amigos nada más
我们只是朋友啊 [01:11.29]Eso decimos, solo pa' disimular
我们这样说只是为了掩饰罢了 [01:15.93]Y nos reímos pues sabemos que al final
然后我们相视一笑因为我们知道最终 [01:20.58]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这只有一半的实话 [01:25.56]Andy Rivera, ah
Andy Rivera [01:28.79]Te estoy esperando en el bar de siempre
我在老地方等着你,那家酒馆 [01:31.08]Llega en 5 minutos, que nadie sospeche
为了不引起别人的怀疑你五分钟后才到 [01:33.47]Que nadie imaginé que te quiero hacer mía (Hacer mía)
没人知道我想让你变成我的专属 [01:36.42]Todo vuelve a ser normal al otro día
第二天又是一个巡回 [01:38.53]Hacemo' locura', la pasamos bueno
一起度过的每一天我们都开心得疯了 [01:40.69]Cuando estamos solo', no tenemos freno'
只剩你我二人时,我们没有任何约束 [01:43.11]El mundo murmura que "locos estamos"
世人说着:他们疯了吧 [01:45.70]Pero no imaginan cuanto nos gustamo'
但他们不知道我们在一起是如此的开心 [01:48.07]Si supieran que en silencio nos besamo' (Cuanto)
如果他们知道我们悄悄地亲吻了 [01:51.04]En medio de la gente disimulamo'
在人群之中的时候我们一直伪装着 [01:53.27]Jajaja, simplemente nos escanta que
只因他们一直在偷瞄着我们 [01:56.39]Somos amigos nada más (Nada más)
我们只是朋友而已 [01:59.90]Eso decimos, si, preguntan los demás
别人问起的时候我们说到 [02:04.52]Y nos reímos pues sabemos que al final
然后我们相视一笑因为我们知道最终 [02:09.03]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这句话半假半真罢了 [02:14.12]Somos amigos nada más
我们只是朋友啊 [02:19.08]Eso decimos, solo pa' disimular
我们这样说只是为了掩饰罢了 [02:23.95]Y nos reímos pues sabemos que al final
然后我们相视一笑因为我们知道最终 [02:28.45]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这只有一半的实话 [02:36.88]Lo que hacemos es extraño
我们一起做着奇怪的事情 [02:39.15]Pero a nadie hacemos daño
但我们没有伤害任何人 [02:41.46]Y solo quiero desvestirte una vez más
我只想再一次为你脱下衣服 [02:46.22]No hay engaño, nadie miente
我们之间没有任何谎言 [02:48.63]Porque somos bien conscientes
因为我们深知 [02:51.24]Que en el fondo solo hay una amistad
内心深处我们不只是朋友啊 [02:54.64]Somos amigos nada más
我们只是朋友而已 [02:57.75]Eso decimos, si, preguntan los demás
别人问起的时候我们说到 [03:02.91]Y nos reímos pues sabemos que al final
然后我们相视一笑因为我们知道最终 [03:07.20]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这句话半假半真罢了 [03:12.06](Oh-no)
Oh no [03:13.19]Y nos reímos pues sabemos que al final
我们相视一笑因为我们知道最终 [03:16.97]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这句话半假半真罢了 [03:21.79](Sabemos qué, ambos sabemos qué, eh-eh)
(我们知道啊...) [03:23.99]Porque sabemos que al final
因为我们知道最终 [03:26.62]Es la mitad mentira, y la mitad verdad
这到底是真是假