Poco-Reik/Christian Nodalmp3下载无损flac下载
Poco-Reik/Christian Nodal在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Christian Nodal/Andrés Torres/Mauricio Rengifo/Julio Ramirez/Jesús Navarro/Bibi Marín/Edgar Barrera/Camilo Echeverri
[00:01.000] 作词 : Christian Nodal/Andrés Torres/Mauricio Rengifo/Julio Ramirez/Jesús Navarro/Bibi Marín/Édgar Barrera/Camilo Echeverri
[00:23.602] Me hace falta muy poco, ya ha pasado algún tiempo
我所求不多呀,光阴荏苒已不复从前 [00:27.904] Y ya no quiero verte, ya no estoy tan loco
我不想再见到你了,不再为你神魂颠倒 [00:32.198] Porque de beso en beso ha logrado curarse
在唇齿缱绻间的满目柔情中治愈 [00:35.017] Mi corazón roto hoy quisiera decirte
我那支离破碎的心呀,今天想告诉你 [00:38.954] Que para olvidar me hace falta muy poco
想要遗忘是多么的轻而易举 [00:43.134] Yo sigo con mi vida y a pesar de lo malo
我会继续好好生活的,纵然它不尽如人意 [00:47.563] Ya le vi lo bueno a tu despedida
一别两宽,各自欢喜 [00:51.567] Y aunque te piense a diario, pa' mí ya esta historia
纵使我日日思念,也已是过眼云烟 [00:54.535] Quedó concluida si ayer no te rogué
如果当初分道扬镳之时我没有苦苦哀求 [00:58.633] Mucho menos ahora que hallé la salida
那我现在可就进退无路了吧 [01:02.739] Me hace falta muy poco para al fin olvidar este amor
最终我会轻易地从这份爱中全身而退的 [01:07.646] Que no es tuyo ni mío tampoco y si errar еs de humanos
这是人类的通病,不是你我的错呀 [01:12.610] Contigo aprendí que también mе equivoco
和你在一起,我才知道我也错了 [01:16.426] Y me siento confiado a veces puedo verte
我知道我偶尔还能见到你 [01:19.607] Y ya no me provoco
但我不会再和你无理取闹啦 [01:24.993] Me hace falta muy poco y de tanto decirlo
我所求甚少但却仿佛有千言万语 [01:29.354] Ya casi me creo mi propia mentira
我几乎都快相信我自己的谎言了啊 [01:33.428] Tengo que confesarte que para olvidarte y cerrar esta herida
但不得不承认,为了和你形同陌路,刮骨疗伤 [01:38.767] No hace falta tan poco, no hace falta tan poco
不是那么简单的呀,谈何容易 [01:44.525] Me hace falta una vida
终其一生也将满是遗憾吧 [02:09.425] Ya intenté hacerme el fuerte
我也曾试着去坚强起来 [02:12.433] Ya intenté hacerme el macho
努力想更有男子气概 [02:13.977] Me puse la máscara de hombre valiente
我逞强地戴上面具佯装英勇 [02:17.953] Y aunque muerda mis labios
尽管死死地咬住了嘴唇 [02:19.455] Me sale tu nombre por entre los dientes
还是艰难地从牙缝里挤出你的名字 [02:23.601] Pero a ti ni te importa
但你根本不在乎啊 [02:25.162] Tú matas callada como una serpiente
你像蛇一样悄无声息地杀戮 [02:29.180] Y que sigas tranquila
你的生活依然平静 [02:31.974] Mientras yo sigo ahogando la pena
而我继续沉沦于让人窒息的悲郁 [02:34.190] Que siento en un mar de tequila
沉溺于龙舌兰的汪洋 [02:37.503] Yo seré ese borracho que cuenta
我会是个无人理睬的醉鬼吧 [02:39.792] Tu historia de esquina en esquina
有关你的点点滴滴无处不在 [02:42.955] Porque pa'l mal de amores no existe
因为世上并不存在糟糕的爱情呀 [02:45.249] La cura ni la medicina
沉痼自若,药石无灵 [02:48.472] Me hace falta muy poco para al fin olvidar este amor
最终我会轻易地从这份爱中全身而退的 [02:53.509] Que no es tuyo ni mío tampoco y si errar es de humanos
这是人类的通病,不是你我的错呀 [02:58.565] Contigo aprendí que también me equivoco
和你在一起,我才知道我也错了 [03:02.423] Y me siento confiado a veces puedo verte
我知道我偶尔还能见到你 [03:05.600] Y ya no me provoco
但我不会再和你无理取闹啦 [03:10.993] Me hace falta muy poco y de tanto decirlo
我所求甚少但却仿佛有千言万语 [03:15.368] Ya casi me creo mi propia mentira
我几乎都快相信我自己的谎言了啊 [03:19.495] Tengo que confesarte que para olvidarte y cerrar esta herida
但不得不承认,为了和你形同陌路,刮骨疗伤 [03:24.896] No hace falta tan poco, no hace falta tan poco
不是那么简单的呀,谈何容易 [03:31.155] Me hace falta una vida
终其一生也将满是遗憾吧
我所求不多呀,光阴荏苒已不复从前 [00:27.904] Y ya no quiero verte, ya no estoy tan loco
我不想再见到你了,不再为你神魂颠倒 [00:32.198] Porque de beso en beso ha logrado curarse
在唇齿缱绻间的满目柔情中治愈 [00:35.017] Mi corazón roto hoy quisiera decirte
我那支离破碎的心呀,今天想告诉你 [00:38.954] Que para olvidar me hace falta muy poco
想要遗忘是多么的轻而易举 [00:43.134] Yo sigo con mi vida y a pesar de lo malo
我会继续好好生活的,纵然它不尽如人意 [00:47.563] Ya le vi lo bueno a tu despedida
一别两宽,各自欢喜 [00:51.567] Y aunque te piense a diario, pa' mí ya esta historia
纵使我日日思念,也已是过眼云烟 [00:54.535] Quedó concluida si ayer no te rogué
如果当初分道扬镳之时我没有苦苦哀求 [00:58.633] Mucho menos ahora que hallé la salida
那我现在可就进退无路了吧 [01:02.739] Me hace falta muy poco para al fin olvidar este amor
最终我会轻易地从这份爱中全身而退的 [01:07.646] Que no es tuyo ni mío tampoco y si errar еs de humanos
这是人类的通病,不是你我的错呀 [01:12.610] Contigo aprendí que también mе equivoco
和你在一起,我才知道我也错了 [01:16.426] Y me siento confiado a veces puedo verte
我知道我偶尔还能见到你 [01:19.607] Y ya no me provoco
但我不会再和你无理取闹啦 [01:24.993] Me hace falta muy poco y de tanto decirlo
我所求甚少但却仿佛有千言万语 [01:29.354] Ya casi me creo mi propia mentira
我几乎都快相信我自己的谎言了啊 [01:33.428] Tengo que confesarte que para olvidarte y cerrar esta herida
但不得不承认,为了和你形同陌路,刮骨疗伤 [01:38.767] No hace falta tan poco, no hace falta tan poco
不是那么简单的呀,谈何容易 [01:44.525] Me hace falta una vida
终其一生也将满是遗憾吧 [02:09.425] Ya intenté hacerme el fuerte
我也曾试着去坚强起来 [02:12.433] Ya intenté hacerme el macho
努力想更有男子气概 [02:13.977] Me puse la máscara de hombre valiente
我逞强地戴上面具佯装英勇 [02:17.953] Y aunque muerda mis labios
尽管死死地咬住了嘴唇 [02:19.455] Me sale tu nombre por entre los dientes
还是艰难地从牙缝里挤出你的名字 [02:23.601] Pero a ti ni te importa
但你根本不在乎啊 [02:25.162] Tú matas callada como una serpiente
你像蛇一样悄无声息地杀戮 [02:29.180] Y que sigas tranquila
你的生活依然平静 [02:31.974] Mientras yo sigo ahogando la pena
而我继续沉沦于让人窒息的悲郁 [02:34.190] Que siento en un mar de tequila
沉溺于龙舌兰的汪洋 [02:37.503] Yo seré ese borracho que cuenta
我会是个无人理睬的醉鬼吧 [02:39.792] Tu historia de esquina en esquina
有关你的点点滴滴无处不在 [02:42.955] Porque pa'l mal de amores no existe
因为世上并不存在糟糕的爱情呀 [02:45.249] La cura ni la medicina
沉痼自若,药石无灵 [02:48.472] Me hace falta muy poco para al fin olvidar este amor
最终我会轻易地从这份爱中全身而退的 [02:53.509] Que no es tuyo ni mío tampoco y si errar es de humanos
这是人类的通病,不是你我的错呀 [02:58.565] Contigo aprendí que también me equivoco
和你在一起,我才知道我也错了 [03:02.423] Y me siento confiado a veces puedo verte
我知道我偶尔还能见到你 [03:05.600] Y ya no me provoco
但我不会再和你无理取闹啦 [03:10.993] Me hace falta muy poco y de tanto decirlo
我所求甚少但却仿佛有千言万语 [03:15.368] Ya casi me creo mi propia mentira
我几乎都快相信我自己的谎言了啊 [03:19.495] Tengo que confesarte que para olvidarte y cerrar esta herida
但不得不承认,为了和你形同陌路,刮骨疗伤 [03:24.896] No hace falta tan poco, no hace falta tan poco
不是那么简单的呀,谈何容易 [03:31.155] Me hace falta una vida
终其一生也将满是遗憾吧