parents-Yungbludmp3下载无损flac下载
parents-Yungblud在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Zakk Cervini/Chris Greatti/Dominic Harrison/Justin Tranter
[00:01.000] 作曲 : Zakk Cervini/Chris Greatti/Dominic Harrison/Justin Tranter
[00:06.550] I was born in a messed up century
我出生在一个混乱的时代 [00:09.150] My favourite flavoured sweets are raspberry amphetamines
我最爱的糖果是树莓味的安非他命 [00:12.160] I bought a car Beretta age sixteen
我买了一辆车 还买了一把枪 [00:14.520] I brush my teeth with bleach 'cause I ain't got time for cavities
我用漂白剂刷牙 因为我没时间管蛀牙 [00:18.010] My daddy put a gun to my head
我老爸拿枪对着我的头 [00:20.660] Said if you kiss a boy I'm gonna shoot you dead
他说 如果你敢跟男人好 我就一枪打死你 [00:23.210] So I tied him up with gaffa tape
于是我用电工胶带把他绑了起来 [00:25.100] And I locked him in a shed
关在一间小屋里 [00:26.270] Then I went out to the garden
然后我来到花园里 [00:27.710] And I f**ked my best friend 'cause my
我和我最好的朋友做了那种事 因为我的 [00:30.270] High hopes are getting low
美好希望渐渐破灭 [00:33.120] Because these people are so old
因为这些人好陈腐 [00:36.080] The way they think about it all
他们对这种事情的看法太迂腐 [00:38.930] If I tried I would never know
我那么努力 怎么也想不到 [00:41.660] My high hopes are getting low
我的美好希望渐渐破灭 [00:44.860] But I know I'll never be alone
但我知道我永远不会孤单 [00:47.700] It's alright we'll survive
没事的 我们会熬过去的 [00:51.200] Cause parents ain't always right
因为父母并非总是对的 [01:04.480] Put a toaster in my bath watch my mum and dad laugh
把烤面包机丢进我的浴缸 看着我的爸妈哈哈大笑 [01:07.150] See a thousand volts go through the son they wish they never had
眼睁睁看着电流穿过我的身体 他们希望从未有过我这个儿子 [01:10.100] They told me casual affection leads to sexual infection
他们说 滥情只会导致性病 [01:13.060] But it's hard to get an erection when you're so used to rejection
但如果你习惯了拒绝 就很难再有心动的感觉 [01:16.010] Yeah the teacher f**ked the preacher
老师与牧师苟合 [01:17.690] Then he had to leave her
然后他必须离开她 [01:18.880] Had to wash away the sins
必须帮助一个男性拉拉队长 [01:20.370] Of a male cheerleader
洗去身上的罪孽 [01:22.150] Hi nice to meet ya got nothing to believe in
嗨 很高兴认识你 没什么信仰 [01:24.920] So let me know when my breathing stops
所以当我呼吸停止时 提醒我一下 [01:27.400] Cause my
因为我的 [01:28.720] High hopes are getting low
美好希望渐渐破灭 [01:31.640] Because these people are so old
因为这些人好陈腐 [01:34.580] The way they think about it all
他们对这种事情的看法太迂腐 [01:37.560] If I tried I would never know
我那么努力 怎么也想不到 [01:40.390] My high hopes are getting low
我的美好希望渐渐破灭 [01:43.270] But I know I'll never be alone
但我知道我永远不会孤单 [01:46.210] It's alright we'll survive
没事的 我们会熬过去的 [01:49.620] Cause parents ain't always right
因为父母并非总是对的 [02:03.230] Tick tock stop the clock
滴滴嗒嗒 快让时间停止 [02:06.020] Because I got the feeling that I'm gonna get shot
因为我感觉自己会被枪击 [02:09.010] Tick tock stop the clock
滴滴嗒嗒 快让时间停止 [02:11.860] Because I got the feeling that I'm gonna get shot
因为我感觉自己会被枪击 [02:14.570] My high hopes are getting low
我的美好希望渐渐破灭 [02:18.390] Because these people are so old
因为这些人好陈腐 [02:21.380] The way they think about it all
他们对这种事情的看法太迂腐 [02:24.380] If I tried I would never know
我那么努力 怎么也想不到 [02:27.140] My high hopes are getting low
我的美好希望渐渐破灭 [02:30.190] But I know I'll never be alone
但我知道我永远不会孤单 [02:33.270] It's alright we'll survive
没事的 我们会熬过去的 [02:36.560] Cause parents ain't always right
因为父母并非总是对的
我出生在一个混乱的时代 [00:09.150] My favourite flavoured sweets are raspberry amphetamines
我最爱的糖果是树莓味的安非他命 [00:12.160] I bought a car Beretta age sixteen
我买了一辆车 还买了一把枪 [00:14.520] I brush my teeth with bleach 'cause I ain't got time for cavities
我用漂白剂刷牙 因为我没时间管蛀牙 [00:18.010] My daddy put a gun to my head
我老爸拿枪对着我的头 [00:20.660] Said if you kiss a boy I'm gonna shoot you dead
他说 如果你敢跟男人好 我就一枪打死你 [00:23.210] So I tied him up with gaffa tape
于是我用电工胶带把他绑了起来 [00:25.100] And I locked him in a shed
关在一间小屋里 [00:26.270] Then I went out to the garden
然后我来到花园里 [00:27.710] And I f**ked my best friend 'cause my
我和我最好的朋友做了那种事 因为我的 [00:30.270] High hopes are getting low
美好希望渐渐破灭 [00:33.120] Because these people are so old
因为这些人好陈腐 [00:36.080] The way they think about it all
他们对这种事情的看法太迂腐 [00:38.930] If I tried I would never know
我那么努力 怎么也想不到 [00:41.660] My high hopes are getting low
我的美好希望渐渐破灭 [00:44.860] But I know I'll never be alone
但我知道我永远不会孤单 [00:47.700] It's alright we'll survive
没事的 我们会熬过去的 [00:51.200] Cause parents ain't always right
因为父母并非总是对的 [01:04.480] Put a toaster in my bath watch my mum and dad laugh
把烤面包机丢进我的浴缸 看着我的爸妈哈哈大笑 [01:07.150] See a thousand volts go through the son they wish they never had
眼睁睁看着电流穿过我的身体 他们希望从未有过我这个儿子 [01:10.100] They told me casual affection leads to sexual infection
他们说 滥情只会导致性病 [01:13.060] But it's hard to get an erection when you're so used to rejection
但如果你习惯了拒绝 就很难再有心动的感觉 [01:16.010] Yeah the teacher f**ked the preacher
老师与牧师苟合 [01:17.690] Then he had to leave her
然后他必须离开她 [01:18.880] Had to wash away the sins
必须帮助一个男性拉拉队长 [01:20.370] Of a male cheerleader
洗去身上的罪孽 [01:22.150] Hi nice to meet ya got nothing to believe in
嗨 很高兴认识你 没什么信仰 [01:24.920] So let me know when my breathing stops
所以当我呼吸停止时 提醒我一下 [01:27.400] Cause my
因为我的 [01:28.720] High hopes are getting low
美好希望渐渐破灭 [01:31.640] Because these people are so old
因为这些人好陈腐 [01:34.580] The way they think about it all
他们对这种事情的看法太迂腐 [01:37.560] If I tried I would never know
我那么努力 怎么也想不到 [01:40.390] My high hopes are getting low
我的美好希望渐渐破灭 [01:43.270] But I know I'll never be alone
但我知道我永远不会孤单 [01:46.210] It's alright we'll survive
没事的 我们会熬过去的 [01:49.620] Cause parents ain't always right
因为父母并非总是对的 [02:03.230] Tick tock stop the clock
滴滴嗒嗒 快让时间停止 [02:06.020] Because I got the feeling that I'm gonna get shot
因为我感觉自己会被枪击 [02:09.010] Tick tock stop the clock
滴滴嗒嗒 快让时间停止 [02:11.860] Because I got the feeling that I'm gonna get shot
因为我感觉自己会被枪击 [02:14.570] My high hopes are getting low
我的美好希望渐渐破灭 [02:18.390] Because these people are so old
因为这些人好陈腐 [02:21.380] The way they think about it all
他们对这种事情的看法太迂腐 [02:24.380] If I tried I would never know
我那么努力 怎么也想不到 [02:27.140] My high hopes are getting low
我的美好希望渐渐破灭 [02:30.190] But I know I'll never be alone
但我知道我永远不会孤单 [02:33.270] It's alright we'll survive
没事的 我们会熬过去的 [02:36.560] Cause parents ain't always right
因为父母并非总是对的