И Млечный Путь, И Кроткий Полумесяц-Oleg Pogudinmp3下载无损flac下载
И Млечный Путь, И Кроткий Полумесяц-Oleg Pogudin在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Иеромонах Роман
[00:01.000] 作曲 : Иеромонах Роман
[00:06:00]И Млечный Путь, и кроткий полумесяц,
乳白的银河,温柔的新月, [00:14:00]И звёзды, и вода, и эта тишь.
星辰,水面,还有这寂静。 [00:19:00]Всё хорошо, что ж кормчий наш невесел?
一切都如此美好,为什么我们的舵手不开心呢? [00:28:00]Душе моя, душе, и ты молчишь
灵魂,我的灵魂,你总是沉默 [00:34:00]Забыв о вёслах, погрузился в думы,
忘掉船桨,陷入沉思, [00:42:00]Головушку руками обхватив.
双臂抱住头颅 [00:46:00]В дорожке лунной челн застыл бесшумно,
就让小船在皓月下的河上静静凝结吧, [00:54:00]Знать, не к кому и незачем грести.
别再划动它了。 [01:06:00]Иль не тебе сейчас зазывно светит
或许,没有一处陌生人家的灯火 [01:13:00]Огнями незнакомое жильё?
在邀请你的到来? [01:19:00]Но он глядит не на красоты эти,
但他对这美景不置一顾, [01:26:00]А в отраженье чёрное своё.
倒映着自己的黑影。 [01:32:00]Забыв о веслах, погрузился в думы,
忘掉船桨,陷入沉思, [01:40:00]Головушку руками обхватив.
双臂抱住头颅 [01:44:00]В дорожке лунной челн застыл бесшумно,
就让小船在皓月下静静凝结吧, [01:52:00]Знать, не к кому и незачем грести.
别再划动它了。 [02:03:00]А без Надежды суетно движенье,
毫无希望徒劳地推动着 [02:09:00]И прошлого никак не понести.
过往无法消散。 [02:13:00]И наша жизнь не только отраженье,
我们的一生不仅仅只是倒映, [02:22:00]Греби, родимый, есть куда грести.
亲爱的船桨,你有可去的地方吗。 [02:28:00]Гони кручину, призывая Бога,
带走我的忧愁吧,我呼唤着上帝, [02:36:00]Остави отражение-тоску,
留下倒影般的忧伤, [02:39:00]Под небом звёздным лунною дорогой
在星空和月色下 [02:46:00]Плыви к тому живому огоньку.
向着闪动着的火光驶去。 [02:52:00]Под небом звёздным лунною дорогой
在星空和月色下 [02:58:00]Плыви к тому живому огоньку.
向着闪动着的火光驶去。
乳白的银河,温柔的新月, [00:14:00]И звёзды, и вода, и эта тишь.
星辰,水面,还有这寂静。 [00:19:00]Всё хорошо, что ж кормчий наш невесел?
一切都如此美好,为什么我们的舵手不开心呢? [00:28:00]Душе моя, душе, и ты молчишь
灵魂,我的灵魂,你总是沉默 [00:34:00]Забыв о вёслах, погрузился в думы,
忘掉船桨,陷入沉思, [00:42:00]Головушку руками обхватив.
双臂抱住头颅 [00:46:00]В дорожке лунной челн застыл бесшумно,
就让小船在皓月下的河上静静凝结吧, [00:54:00]Знать, не к кому и незачем грести.
别再划动它了。 [01:06:00]Иль не тебе сейчас зазывно светит
或许,没有一处陌生人家的灯火 [01:13:00]Огнями незнакомое жильё?
在邀请你的到来? [01:19:00]Но он глядит не на красоты эти,
但他对这美景不置一顾, [01:26:00]А в отраженье чёрное своё.
倒映着自己的黑影。 [01:32:00]Забыв о веслах, погрузился в думы,
忘掉船桨,陷入沉思, [01:40:00]Головушку руками обхватив.
双臂抱住头颅 [01:44:00]В дорожке лунной челн застыл бесшумно,
就让小船在皓月下静静凝结吧, [01:52:00]Знать, не к кому и незачем грести.
别再划动它了。 [02:03:00]А без Надежды суетно движенье,
毫无希望徒劳地推动着 [02:09:00]И прошлого никак не понести.
过往无法消散。 [02:13:00]И наша жизнь не только отраженье,
我们的一生不仅仅只是倒映, [02:22:00]Греби, родимый, есть куда грести.
亲爱的船桨,你有可去的地方吗。 [02:28:00]Гони кручину, призывая Бога,
带走我的忧愁吧,我呼唤着上帝, [02:36:00]Остави отражение-тоску,
留下倒影般的忧伤, [02:39:00]Под небом звёздным лунною дорогой
在星空和月色下 [02:46:00]Плыви к тому живому огоньку.
向着闪动着的火光驶去。 [02:52:00]Под небом звёздным лунною дорогой
在星空和月色下 [02:58:00]Плыви к тому живому огоньку.
向着闪动着的火光驶去。