うっせぇわ (Giga Remix)(翻自 Ado)-Edo_Ame江户糖mp3下载无损flac下载
うっせぇわ (Giga Remix)(翻自 Ado)-Edo_Ame江户糖在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : syudou
[00:00.803] 作曲 : syudou
[00:01.606]ちっちゃな頃から優等生
[00:04.201]気づいたら大人になっていた
不知不觉中已长大成人 [00:07.065]ナイフの様な思考回路
如刀锋一般敏锐的思考方式 [00:09.643]持ち合わせる訳もなく
我根本没必要跟你们站在同一水平线上 [00:11.942]でも遊び足りない 何か足りない
但是我还没玩够呢 还有什么没满足呢 [00:15.097]困っちまうこれは誰かのせい
让我为难了那都是谁害的 [00:18.248]あてもなくただ混乱するエイデイ
毫无目的的 就只是一次混乱的愚人节 [00:22.543]それもそっか
不过说得也是 [00:23.690]最新の流行は当然の把握
对于最近的流行事物要有充分的了解 [00:26.272]経済の動向も通勤時チェック
财务的状况也要在上下班时好好核对 [00:29.139]純情な精神で入社しワーク
以良好的精神面貌去就职工作 [00:31.723]社会人じゃ当然のルールです
这对社会人来说可是必然的准则 [00:36.593]はあ?
哈? [00:48.312]うっせぇうっせぇうっせぇわ
烦死了 烦死了 烦死了啊 [00:51.174]あなたが思うより健康です
我比你想象的要健康得多 [00:54.033]一切合切凡庸な
对于你这种处处平庸的人 [00:56.608]あなたじゃ分からないかもね
我看是理解不了吧 [00:59.755]嗚呼よく似合う
啊 还真是像啊 [01:01.365]その可もなく不可もないメロディ一
你与这平凡无奇的旋律 [01:05.090]うっせぇうっせぇうっせぇわ
烦死了 烦死了 烦死了啊 [01:07.666]頭の出来が違うので問題はナシ
我的智商可和你不一样 不用劳烦您担心 [01:11.860]つっても私模範人間
再怎么说我也是模范人物 [01:14.447]殴ったりするのはノ一センキュ一
想被我打我还不干呢 [01:17.314]だったら言葉の銃口を
那么就用我言语的枪口 [01:19.898]その頭に突きつけて撃てば
把你那木头脑袋打穿如何 [01:23.048]マジヤバない?止まれやしない
那样真的很不妙啊?完全停不下来啊 [01:25.618]不平不満垂れて成れの果て
这不爽与不满汇流成的结果 [01:28.475]サディスティックに変貌する精神
被残虐倾向所改变的性情 [01:32.787]クソだりぃな
真是去 他 妈 的 [01:33.929]酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
看到我的酒杯空了就赶紧给我去倒 [01:36.804]皆がつまみ易いように串外しなさい
你们都给我去把串子拿出来让我方便吃一点 [01:39.378]会計や注文は先陣を切る
付款和点餐这些事都给我事先办好 [01:41.964]不文律最低限のマナーです
在我这边可是最起码的礼节 [01:47.109]はあ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
哈?烦死了 烦死了 烦死了啊 [01:50.439]くせぇ口塞げや限界です
要堵住你这张臭嘴就已经是我的极限了 [01:53.303]絶対絶対現代の代弁者は私やろがい
现代的代言人 那绝对绝对得是我来做 [01:59.041]もう見飽きたわ
我已经看够了 [02:00.761]二番煎じ言い換えのパロディ
这反复换着说法重复无谓的滑稽模仿 [02:04.197]うっせぇうっせぇうっせぇわ
烦死了 烦死了 烦死了啊 [02:06.782]丸々と肉付いたその顔面にバツ
那我得给你那又圆又胖的脸一点颜色看看 [02:12.366]うっせぇうっせぇうっせぇうっせぇ
烦死了 烦死了 烦死了 烦死了 [02:18.096]うっせぇうっせぇうっせぇうっせぇ
烦死了 烦死了 烦死了 烦死了 [02:29.265]うっせぇうっせぇうっせぇわ
烦死了 烦死了 烦死了啊 [02:31.848]私が俗に言う天オです
我就是你们俗话所说的天才 [02:34.715]うっせぇうっせぇうっせぇわ
烦死了 烦死了 烦死了啊 [02:37.283]あなたが思うより健康です
我比你们想象的要健康得多 [02:40.154]一切合切凡庸な
对于你这种处处平庸的人 [02:43.030]あなたじゃ分からないかもね
我看是理解不了的吧 [02:45.900]嗚呼つまらねぇ
啊 真是无趣 [02:47.629]何回聞かせるんだそのメモリ一
这回忆我已经反复听到过多少遍了 [02:51.079]うっせえうっせぇうっせぇわ
烦死了 烦死了 烦死了啊 [02:53.949]アタシも大概だけど
我或许也差不多 [02:56.531]どうだっていいぜ問題はナシ
但那又怎么样 不用劳烦您担心 [03:01.548]正しさとは愚かさとは
何为正义 何为愚昧 [03:04.416]それが何か見せつけてやる
我现在就给你们看看二者的区别
不知不觉中已长大成人 [00:07.065]ナイフの様な思考回路
如刀锋一般敏锐的思考方式 [00:09.643]持ち合わせる訳もなく
我根本没必要跟你们站在同一水平线上 [00:11.942]でも遊び足りない 何か足りない
但是我还没玩够呢 还有什么没满足呢 [00:15.097]困っちまうこれは誰かのせい
让我为难了那都是谁害的 [00:18.248]あてもなくただ混乱するエイデイ
毫无目的的 就只是一次混乱的愚人节 [00:22.543]それもそっか
不过说得也是 [00:23.690]最新の流行は当然の把握
对于最近的流行事物要有充分的了解 [00:26.272]経済の動向も通勤時チェック
财务的状况也要在上下班时好好核对 [00:29.139]純情な精神で入社しワーク
以良好的精神面貌去就职工作 [00:31.723]社会人じゃ当然のルールです
这对社会人来说可是必然的准则 [00:36.593]はあ?
哈? [00:48.312]うっせぇうっせぇうっせぇわ
烦死了 烦死了 烦死了啊 [00:51.174]あなたが思うより健康です
我比你想象的要健康得多 [00:54.033]一切合切凡庸な
对于你这种处处平庸的人 [00:56.608]あなたじゃ分からないかもね
我看是理解不了吧 [00:59.755]嗚呼よく似合う
啊 还真是像啊 [01:01.365]その可もなく不可もないメロディ一
你与这平凡无奇的旋律 [01:05.090]うっせぇうっせぇうっせぇわ
烦死了 烦死了 烦死了啊 [01:07.666]頭の出来が違うので問題はナシ
我的智商可和你不一样 不用劳烦您担心 [01:11.860]つっても私模範人間
再怎么说我也是模范人物 [01:14.447]殴ったりするのはノ一センキュ一
想被我打我还不干呢 [01:17.314]だったら言葉の銃口を
那么就用我言语的枪口 [01:19.898]その頭に突きつけて撃てば
把你那木头脑袋打穿如何 [01:23.048]マジヤバない?止まれやしない
那样真的很不妙啊?完全停不下来啊 [01:25.618]不平不満垂れて成れの果て
这不爽与不满汇流成的结果 [01:28.475]サディスティックに変貌する精神
被残虐倾向所改变的性情 [01:32.787]クソだりぃな
真是去 他 妈 的 [01:33.929]酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
看到我的酒杯空了就赶紧给我去倒 [01:36.804]皆がつまみ易いように串外しなさい
你们都给我去把串子拿出来让我方便吃一点 [01:39.378]会計や注文は先陣を切る
付款和点餐这些事都给我事先办好 [01:41.964]不文律最低限のマナーです
在我这边可是最起码的礼节 [01:47.109]はあ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
哈?烦死了 烦死了 烦死了啊 [01:50.439]くせぇ口塞げや限界です
要堵住你这张臭嘴就已经是我的极限了 [01:53.303]絶対絶対現代の代弁者は私やろがい
现代的代言人 那绝对绝对得是我来做 [01:59.041]もう見飽きたわ
我已经看够了 [02:00.761]二番煎じ言い換えのパロディ
这反复换着说法重复无谓的滑稽模仿 [02:04.197]うっせぇうっせぇうっせぇわ
烦死了 烦死了 烦死了啊 [02:06.782]丸々と肉付いたその顔面にバツ
那我得给你那又圆又胖的脸一点颜色看看 [02:12.366]うっせぇうっせぇうっせぇうっせぇ
烦死了 烦死了 烦死了 烦死了 [02:18.096]うっせぇうっせぇうっせぇうっせぇ
烦死了 烦死了 烦死了 烦死了 [02:29.265]うっせぇうっせぇうっせぇわ
烦死了 烦死了 烦死了啊 [02:31.848]私が俗に言う天オです
我就是你们俗话所说的天才 [02:34.715]うっせぇうっせぇうっせぇわ
烦死了 烦死了 烦死了啊 [02:37.283]あなたが思うより健康です
我比你们想象的要健康得多 [02:40.154]一切合切凡庸な
对于你这种处处平庸的人 [02:43.030]あなたじゃ分からないかもね
我看是理解不了的吧 [02:45.900]嗚呼つまらねぇ
啊 真是无趣 [02:47.629]何回聞かせるんだそのメモリ一
这回忆我已经反复听到过多少遍了 [02:51.079]うっせえうっせぇうっせぇわ
烦死了 烦死了 烦死了啊 [02:53.949]アタシも大概だけど
我或许也差不多 [02:56.531]どうだっていいぜ問題はナシ
但那又怎么样 不用劳烦您担心 [03:01.548]正しさとは愚かさとは
何为正义 何为愚昧 [03:04.416]それが何か見せつけてやる
我现在就给你们看看二者的区别