Hearts & Bones / Mystery Train / Wheels (Medley) [Live]-Paul Simonmp3下载无损flac下载
Hearts & Bones / Mystery Train / Wheels (Medley) [Live]-Paul Simon在线试听免费歌词下载
[00:42.72] One in one half wanderin' Jews
一对半漂泊的犹太人 [00:46.05] Free to wander wherever they choose
自由选择流浪的方向 [00:47.97] Are traveling together in a
他们结伴同行在 [00:53.46] The Sangre De Cristo la
新墨西哥州的圣血山脉 [00:55.62] The Blood of Christ mountains in New Mexico
基督圣血山脉间 [01:02.70] On the last leg of the journey
这段漫长旅程的最后一程 [01:04.86] They started a long time ago
他们许久前就已启程 [01:09.27] The arc of a love affair
爱情故事的弧线 [01:13.83] Rainbows in the high desert air
荒漠高空中的彩虹 [01:20.82] Mountain passes slipped in into stones
山隘在石间隐现 [01:23.22] Hearts and bones
心与骨 [01:27.54] Hearts and bones
心与骨 [01:28.83] Hearts and bones
心与骨 [01:44.70] Thinking back to the season before
回望上个季节 [01:48.99] Looking back through the cracks in the door
透过门缝窥见往昔 [01:53.34] Two people were married, they
曾有两人结为夫妻 [01:56.10] The act was outrageous, the
仪式如此荒诞 [01:58.05] The bride was contagious
新娘如烈焰燃烧 [01:59.94] She burned like a bride
她灼热似火 [02:01.56] An' these events may have had some effect
这些往事或许影响了 [02:08.61] On the man with the girl by his side
他身旁的这位姑娘 [02:13.11] The arc of a love affair
爱情故事的弧线 [02:18.06] His hands rollin' down her hair
他的手指穿过她发间 [02:24.90] Love like lightnin', shakin' till it moans
爱似闪电 震颤直至呻吟 [02:26.79] Hearts and bones
心与骨 [02:31.14] Hearts and bones
心与骨 [02:31.80] Hearts and bones
心与骨 [02:32.28] Hearts and bones
心与骨 [02:44.01] Then who oo ooo whoa
然后谁 哦 哦 哦 [02:54.57] She said, "Why?
她说:"为何? [02:59.37] Why don't we drive through the night?
为何不彻夜驱车? [03:02.52] We'll wake uptown in Mexico
我们将在墨西哥城醒来 [03:04.86] Ohh, Why?
哦 为何? [03:12.75] Well, I don't know nothin' about
可我对此一无所知 [03:14.58] Nothin' about no Mexico"
对墨西哥毫无了解" [03:15.24] And tell me, "Why?
告诉我 "为何? [03:22.89] Why won't you love me?
为何不能爱真实的我" [03:24.69] For who I am, where I am"
爱此刻的我 [03:25.83] He said, "'Cause that's not the way the world is, baby
他说 "因为世界本非如此 亲爱的 [03:38.37] This is how I love you, baby
这就是我爱你的方式 [03:43.83] This is how I love you, baby"
这就是我爱你的方式" [04:32.88] One in one half wandering Jews
一对半漂泊的犹太人 [04:36.27] Return to their natural courses
回归原本的轨迹 [04:41.49] To resume old acquaintances
重续旧日情谊 [04:43.68] I step out occasionally an'
我偶尔出门 [04:45.48] I speculate who had been damaged the most
揣测谁受伤最深 [04:52.44] Easy time will determine
时间自会证明 [04:55.08] If these consolations will be their reward
这些慰藉是否成为他们的奖赏 [05:00.45] The arc of a love affair
爱情故事的弧线 [05:04.92] Waiting to be restored
等待被修复 [05:10.59] You take two bodies an' you twirl them into one
将两个躯体缠绕为一 [05:13.50] Their hearts and their bones
他们的心与骨 [05:16.41] An' they won't come undone, no
永不分离 不 [05:17.40] Well, hearts and bones
心与骨 [05:18.54] Hearts and bones
心与骨 [05:27.51] Hearts and bones
心与骨 [05:31.50] Hearts and bones
心与骨 [05:32.07] Train I ride, sixteen coaches long
我乘的列车 十六节车厢长 [05:35.85] Train I ride, sixteen coaches long
我乘的列车 十六节车厢长 [05:37.38] Well that long black train got my baby and gone
那列黑色火车带走了我的爱人 [06:27.09] Train train, comin' 'round, 'round the bend
火车隆隆 转过山弯 [06:27.96] Train train, comin' 'round the bend
火车隆隆 转过山弯 [06:48.21] Well it took my baby, but it never will again (no, not again)
它带走了我的宝贝 但绝不会重演(不 绝不会) [07:02.70] [ From: http://www.elyrics.net/read/e/elvis-presley-lyrics/mystery-train-lyrics.html] [07:13.83] Train train, comin' down, down the line
火车隆隆 沿着轨道驶来 [07:14.55] Train train, comin' down the line
火车隆隆 沿着轨道驶来 [07:18.36] Well it's bringin' my baby, 'cause she's mine all, all mine
它带回我的宝贝 她永远属于我 [07:22.92] ps.. the train might be slight different as it from elvis'
注.. 火车细节可能与猫王原版略有不同
一对半漂泊的犹太人 [00:46.05] Free to wander wherever they choose
自由选择流浪的方向 [00:47.97] Are traveling together in a
他们结伴同行在 [00:53.46] The Sangre De Cristo la
新墨西哥州的圣血山脉 [00:55.62] The Blood of Christ mountains in New Mexico
基督圣血山脉间 [01:02.70] On the last leg of the journey
这段漫长旅程的最后一程 [01:04.86] They started a long time ago
他们许久前就已启程 [01:09.27] The arc of a love affair
爱情故事的弧线 [01:13.83] Rainbows in the high desert air
荒漠高空中的彩虹 [01:20.82] Mountain passes slipped in into stones
山隘在石间隐现 [01:23.22] Hearts and bones
心与骨 [01:27.54] Hearts and bones
心与骨 [01:28.83] Hearts and bones
心与骨 [01:44.70] Thinking back to the season before
回望上个季节 [01:48.99] Looking back through the cracks in the door
透过门缝窥见往昔 [01:53.34] Two people were married, they
曾有两人结为夫妻 [01:56.10] The act was outrageous, the
仪式如此荒诞 [01:58.05] The bride was contagious
新娘如烈焰燃烧 [01:59.94] She burned like a bride
她灼热似火 [02:01.56] An' these events may have had some effect
这些往事或许影响了 [02:08.61] On the man with the girl by his side
他身旁的这位姑娘 [02:13.11] The arc of a love affair
爱情故事的弧线 [02:18.06] His hands rollin' down her hair
他的手指穿过她发间 [02:24.90] Love like lightnin', shakin' till it moans
爱似闪电 震颤直至呻吟 [02:26.79] Hearts and bones
心与骨 [02:31.14] Hearts and bones
心与骨 [02:31.80] Hearts and bones
心与骨 [02:32.28] Hearts and bones
心与骨 [02:44.01] Then who oo ooo whoa
然后谁 哦 哦 哦 [02:54.57] She said, "Why?
她说:"为何? [02:59.37] Why don't we drive through the night?
为何不彻夜驱车? [03:02.52] We'll wake uptown in Mexico
我们将在墨西哥城醒来 [03:04.86] Ohh, Why?
哦 为何? [03:12.75] Well, I don't know nothin' about
可我对此一无所知 [03:14.58] Nothin' about no Mexico"
对墨西哥毫无了解" [03:15.24] And tell me, "Why?
告诉我 "为何? [03:22.89] Why won't you love me?
为何不能爱真实的我" [03:24.69] For who I am, where I am"
爱此刻的我 [03:25.83] He said, "'Cause that's not the way the world is, baby
他说 "因为世界本非如此 亲爱的 [03:38.37] This is how I love you, baby
这就是我爱你的方式 [03:43.83] This is how I love you, baby"
这就是我爱你的方式" [04:32.88] One in one half wandering Jews
一对半漂泊的犹太人 [04:36.27] Return to their natural courses
回归原本的轨迹 [04:41.49] To resume old acquaintances
重续旧日情谊 [04:43.68] I step out occasionally an'
我偶尔出门 [04:45.48] I speculate who had been damaged the most
揣测谁受伤最深 [04:52.44] Easy time will determine
时间自会证明 [04:55.08] If these consolations will be their reward
这些慰藉是否成为他们的奖赏 [05:00.45] The arc of a love affair
爱情故事的弧线 [05:04.92] Waiting to be restored
等待被修复 [05:10.59] You take two bodies an' you twirl them into one
将两个躯体缠绕为一 [05:13.50] Their hearts and their bones
他们的心与骨 [05:16.41] An' they won't come undone, no
永不分离 不 [05:17.40] Well, hearts and bones
心与骨 [05:18.54] Hearts and bones
心与骨 [05:27.51] Hearts and bones
心与骨 [05:31.50] Hearts and bones
心与骨 [05:32.07] Train I ride, sixteen coaches long
我乘的列车 十六节车厢长 [05:35.85] Train I ride, sixteen coaches long
我乘的列车 十六节车厢长 [05:37.38] Well that long black train got my baby and gone
那列黑色火车带走了我的爱人 [06:27.09] Train train, comin' 'round, 'round the bend
火车隆隆 转过山弯 [06:27.96] Train train, comin' 'round the bend
火车隆隆 转过山弯 [06:48.21] Well it took my baby, but it never will again (no, not again)
它带走了我的宝贝 但绝不会重演(不 绝不会) [07:02.70] [ From: http://www.elyrics.net/read/e/elvis-presley-lyrics/mystery-train-lyrics.html] [07:13.83] Train train, comin' down, down the line
火车隆隆 沿着轨道驶来 [07:14.55] Train train, comin' down the line
火车隆隆 沿着轨道驶来 [07:18.36] Well it's bringin' my baby, 'cause she's mine all, all mine
它带回我的宝贝 她永远属于我 [07:22.92] ps.. the train might be slight different as it from elvis'
注.. 火车细节可能与猫王原版略有不同