Bulletproof Pride-K'NAAN/Bonomp3下载无损flac下载
Bulletproof Pride-K'NAAN/Bono在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jon Levine/Brian West/Keinan Abdi Warsame/Charles Harmon
[00:00.755] 作曲 : Jon Levine/Brian West/Keinan Abdi Warsame/Charles Harmon
[00:01.511](Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
[00:08.102](Ooh-ooh)
[00:24.417]I've been running out of
我已经用尽了 [00:26.887]My seventy excuses
我所有的理由 [00:29.969]There comes a point when patience
忍耐到了极点 [00:32.729]Can't take all these abuses
耐心承担不起所有的侮辱 [00:35.769]Now my reserves are empty
我的能量已然被掏空 [00:38.783]I'm feeling kind of low
我感到莫名的失落 [00:41.544]Because when do you fight for someone
因为不知何时你该为某人战斗 [00:44.624]And when do you let 'em go
然后何时你又要允许他们离开你的身边 [00:47.636]The other day I thought I saw you on a magazine
那天我想我在杂志上看到了你 [00:53.161]Your stubborn nose pretending to belong to the machine
你倔强的鼻子试图假装自己属于那本杂志 [00:59.079]I've been waiting for you
我一直在等着你 [01:02.146]To come to your senses
恢复你的意识 [01:05.175]Holding up your heavy heart
紧紧握住你沉重的心 [01:07.937]Down there in the trenches
在深深的战壕中 [01:10.697]You don't have to carry that
你无需一个人 [01:13.709]Weight all by yourself
扛起所有的重负 [01:16.500]Even you the mercenary could use a little help
即使你雇佣他人也很难给你什么帮助 [01:22.254]You've got your gun
你有自己的枪 [01:24.789]Your bulletproof pride
你的自尊足以防弹 [01:27.800]You never run
你从不逃跑 [01:29.900]But you sure know how to hide
但你当然知道怎么隐藏自己 [01:32.457](Oh-oh-oh-oh-oh) [01:36.500](Oh-oh-oh-oh-oh) [01:39.511](Oh-oh-oh-oh-oh-oh) [01:45.192]My friend said he had seen you
我的朋友说他曾看到过你 [01:47.966]At a movie theatre
在电影院里 [01:50.724]You looked just had you had always
你看起来像是你一贯那样 [01:53.715]Didn't ask about me either
从未询问过我 [01:56.726]I won't say life ends without you
我不能说没了你我将生不如死 [01:59.488]But you're the only answer
但你是唯一的答案 [02:02.253]You got me like a thief
你让我像窃贼一样 [02:05.509]You got me with my hands up
你让我举起双手投降 [02:08.269]The other day I thought I saw you on a magazine
那天我想我在杂志上看到了你 [02:14.088]Your stubborn nose pretending
你倔强的鼻子试图假装自己属于那本杂志 [02:16.349]To belong to the machine
自己属于那本杂志 [02:19.966]I've been waiting for you
我一直在等着你 [02:22.974]To come to your senses
恢复你的意识 [02:25.556]Holding up your heavy heart
紧握住你重重的心 [02:28.628]Down there in the trenches
在深深的战壕中 [02:31.646]You don't have to carry that
你无需一个人承担起 [02:34.663]Weight all by yourself
所有的重负 [02:37.424]Even you the mercenary
即使你雇佣他人 [02:40.487]Could use a little help
也很难带给你什么帮助 [02:43.248]You've got your gun
你有自己的枪 [02:45.571]Your bulletproof pride
你的自尊足以防弹 [02:48.609]You never run
你从未逃跑 [02:50.806]But you sure know how to hide
但你当然知道怎么隐藏 [02:53.363](Oh-oh-oh-oh-oh) [02:57.411](Oh-oh-oh-oh-oh) [03:00.177](Oh-oh-oh-oh-oh-oh) [03:06.120]Yeah, there's something wrong
是的,有什么好像出错了 [03:11.730]Yeah, be safe now
是的,现在安全了 [03:17.899](Your wish is falling before you)
你的愿望正降临在你的身上 [03:19.144]There's a faith in
信念 [03:20.610]There's a faith in my heart
信念在你心中 [03:22.178]Going days won't stop (The stars are frustrating)
日子不会停止变迁(星辰也沮丧着) [03:23.490]When I feel that I'm still
当我感到自己沉静的 [03:24.629]In the beat of your soul(You're always into waiting)
在你灵魂的震荡中(你一直在等待) [03:26.293]When you talk
当你说话 [03:27.118]When you write
当你写字 [03:27.869]When you weave and you flow
当你穿行于曲折之中,当你顺其自然 [03:29.375]And you leave and you stay
当你离开与坚持 [03:30.634]Only waiting is left
唯留等待 [03:32.207]Now I'm kneeling around in the cold
如今我跪倒在彻骨寒冷中 [03:33.712]I've been waiting for you
我一直在等着你 [03:38.175]To come to your senses
恢复你的意识 [03:41.185]Holding up your heavy heart
紧握住你沉重的心 [03:43.946]Down there in the trenches
在深深的战壕中 [03:46.956]You don't have to carry that
你无需一个人承担起 [03:49.717]Weight all by yourself
所有的重负 [03:52.734]Even you the mercenary
即使你雇佣他人 [03:55.500]Could use a little help
也很难给你什么帮助 [03:58.505]You've got your gun
你有自己的枪 [04:00.658]Your bulletproof pride
你的自尊足以防弹 [04:03.669]You never run
你从未逃跑 [04:05.823]But you sure know how to hide
但你当然知道怎么隐藏 [04:08.620](Oh-oh-oh-oh-oh) [04:12.659](Oh-oh-oh-oh-oh) [04:15.168](Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
我已经用尽了 [00:26.887]My seventy excuses
我所有的理由 [00:29.969]There comes a point when patience
忍耐到了极点 [00:32.729]Can't take all these abuses
耐心承担不起所有的侮辱 [00:35.769]Now my reserves are empty
我的能量已然被掏空 [00:38.783]I'm feeling kind of low
我感到莫名的失落 [00:41.544]Because when do you fight for someone
因为不知何时你该为某人战斗 [00:44.624]And when do you let 'em go
然后何时你又要允许他们离开你的身边 [00:47.636]The other day I thought I saw you on a magazine
那天我想我在杂志上看到了你 [00:53.161]Your stubborn nose pretending to belong to the machine
你倔强的鼻子试图假装自己属于那本杂志 [00:59.079]I've been waiting for you
我一直在等着你 [01:02.146]To come to your senses
恢复你的意识 [01:05.175]Holding up your heavy heart
紧紧握住你沉重的心 [01:07.937]Down there in the trenches
在深深的战壕中 [01:10.697]You don't have to carry that
你无需一个人 [01:13.709]Weight all by yourself
扛起所有的重负 [01:16.500]Even you the mercenary could use a little help
即使你雇佣他人也很难给你什么帮助 [01:22.254]You've got your gun
你有自己的枪 [01:24.789]Your bulletproof pride
你的自尊足以防弹 [01:27.800]You never run
你从不逃跑 [01:29.900]But you sure know how to hide
但你当然知道怎么隐藏自己 [01:32.457](Oh-oh-oh-oh-oh) [01:36.500](Oh-oh-oh-oh-oh) [01:39.511](Oh-oh-oh-oh-oh-oh) [01:45.192]My friend said he had seen you
我的朋友说他曾看到过你 [01:47.966]At a movie theatre
在电影院里 [01:50.724]You looked just had you had always
你看起来像是你一贯那样 [01:53.715]Didn't ask about me either
从未询问过我 [01:56.726]I won't say life ends without you
我不能说没了你我将生不如死 [01:59.488]But you're the only answer
但你是唯一的答案 [02:02.253]You got me like a thief
你让我像窃贼一样 [02:05.509]You got me with my hands up
你让我举起双手投降 [02:08.269]The other day I thought I saw you on a magazine
那天我想我在杂志上看到了你 [02:14.088]Your stubborn nose pretending
你倔强的鼻子试图假装自己属于那本杂志 [02:16.349]To belong to the machine
自己属于那本杂志 [02:19.966]I've been waiting for you
我一直在等着你 [02:22.974]To come to your senses
恢复你的意识 [02:25.556]Holding up your heavy heart
紧握住你重重的心 [02:28.628]Down there in the trenches
在深深的战壕中 [02:31.646]You don't have to carry that
你无需一个人承担起 [02:34.663]Weight all by yourself
所有的重负 [02:37.424]Even you the mercenary
即使你雇佣他人 [02:40.487]Could use a little help
也很难带给你什么帮助 [02:43.248]You've got your gun
你有自己的枪 [02:45.571]Your bulletproof pride
你的自尊足以防弹 [02:48.609]You never run
你从未逃跑 [02:50.806]But you sure know how to hide
但你当然知道怎么隐藏 [02:53.363](Oh-oh-oh-oh-oh) [02:57.411](Oh-oh-oh-oh-oh) [03:00.177](Oh-oh-oh-oh-oh-oh) [03:06.120]Yeah, there's something wrong
是的,有什么好像出错了 [03:11.730]Yeah, be safe now
是的,现在安全了 [03:17.899](Your wish is falling before you)
你的愿望正降临在你的身上 [03:19.144]There's a faith in
信念 [03:20.610]There's a faith in my heart
信念在你心中 [03:22.178]Going days won't stop (The stars are frustrating)
日子不会停止变迁(星辰也沮丧着) [03:23.490]When I feel that I'm still
当我感到自己沉静的 [03:24.629]In the beat of your soul(You're always into waiting)
在你灵魂的震荡中(你一直在等待) [03:26.293]When you talk
当你说话 [03:27.118]When you write
当你写字 [03:27.869]When you weave and you flow
当你穿行于曲折之中,当你顺其自然 [03:29.375]And you leave and you stay
当你离开与坚持 [03:30.634]Only waiting is left
唯留等待 [03:32.207]Now I'm kneeling around in the cold
如今我跪倒在彻骨寒冷中 [03:33.712]I've been waiting for you
我一直在等着你 [03:38.175]To come to your senses
恢复你的意识 [03:41.185]Holding up your heavy heart
紧握住你沉重的心 [03:43.946]Down there in the trenches
在深深的战壕中 [03:46.956]You don't have to carry that
你无需一个人承担起 [03:49.717]Weight all by yourself
所有的重负 [03:52.734]Even you the mercenary
即使你雇佣他人 [03:55.500]Could use a little help
也很难给你什么帮助 [03:58.505]You've got your gun
你有自己的枪 [04:00.658]Your bulletproof pride
你的自尊足以防弹 [04:03.669]You never run
你从未逃跑 [04:05.823]But you sure know how to hide
但你当然知道怎么隐藏 [04:08.620](Oh-oh-oh-oh-oh) [04:12.659](Oh-oh-oh-oh-oh) [04:15.168](Oh-oh-oh-oh-oh-oh)