助演男優賞-Creepy Nutsmp3下载无损flac下载
助演男優賞-Creepy Nuts在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : R-指定
[00:01.000] 作曲 : Jordan Tarlow/Bernard Yin
[00:22.610]C'mon
C'mon [00:22.810]俺らは助演男優賞のノミネート候補 現場に急行
我们是最佳男配角提名候选,火速赶往现场 [00:26.390]それでもどっか期待してる
即便如此,某处仍怀揣期待 [00:27.600]夢見がちなboysメンタル中坊
爱做梦的男孩,心智尚未成熟 [00:29.550]いつかは主役の座を奪う
总有一天要夺取主角的席位 [00:31.250]壁に More make say bow-wow
对着墙壁狂吠 “More make say bow-wow” [00:32.850]遠吠えが宙に舞う舞う
吠叫声在空中飞舞飘荡 [00:34.550]記憶の引き金カウントダウン
记忆的扳机开始倒计时 [00:36.280]3.2.1.0 あれこれどこ?
3.2.1.0 这个那个在哪里? [00:37.820]いつかの体育館 いつかの午後
某个体育馆,某个午后 [00:39.420]いつかのライブハウス いつかのクラブ
某个 livehouse,某个俱乐部 [00:40.830]いつかのクラス いつかの田吾作共
某个班级,和曾经的伙伴们 [00:42.680]いつかのエキストラ live on stage
曾经的临时演员,如今在舞台上表演 [00:44.530]大どんでん返しの本命
即将大反转的真正主角 [00:45.800]思い出しゃ俺たちゃあの頃から滑稽
回想起来,我们从那时起就很滑稽 [00:48.520]笑われてこうぜ
就让别人嘲笑吧 [00:49.430]立ってる溜まってる歌ってるだけでも絵になる奴らを蹴散らすVerse
用 verse 踢飞那些仅靠站着、聚集、唱歌就能成气候的家伙们 [00:52.780]手を変え品を変えbounce bounce
变换手法,不断弹跳 [00:54.270]外様の分際でお邪魔します
以局外人的身份前来打扰 [00:55.950]群雄割拠 跳梁跋扈 口八丁 with手八丁
群雄割据,跳梁跋扈,能言善辩且身手不凡 [00:59.490]チェケラッチョのエキスパート
切克拉乔的专家 [01:00.930]ギターよりタンテとデスペラード Let' s Go‼︎
比起吉他,更像亡命之徒 Let's Go‼︎ [01:03.070]どう足掻いてもしゃあない
无论怎样挣扎都无济于事 [01:05.370]俺ら主役のたまじゃない-やいないやい
我们并非天生的主角 - やいないやい [01:09.650]でもチャンスは頂戴
但请给我们机会 [01:12.030]いつか主役の座が奪いたい-やいやい
总有一天要夺取主角的席位 - やいやい [01:15.860]シックスマン上等
六人组最棒 [01:17.250]助演男優賞
最佳男配角奖 [01:19.200]芸達者な名脇役 現場に急行 (Let's go)
技艺精湛的名配角,火速赶往现场 (Let's go) [01:22.660]Hey‼︎ Party People (C'mon)
Hey‼︎ 派对达人们 (C'mon) [01:24.170]Everybody 注目 (注目)
所有人 注意 (注目) [01:25.710]正統派のベンチウォーマー 毎回大逆転
正统派的替补队员,每次都大逆转 [01:30.880]るるる らーらららら
るるる らーらららら [01:34.560]るら るら るら るら
るら るら るら るら [01:37.410]るるる らーらららら ら
るるる らーらららら ら [01:42.330]Hey c'mon‼︎ Do it like dis
Hey c'mon‼︎ Do it like dis [01:43.910]主役の小粋な計らいで
以主角巧妙的算计 [01:45.670]「見せ場はこんぐれぇ君の分 」と
“这个高光时刻就交给你了” [01:47.290]頂いたパスなら決めたいぜ
若接到传球,定要一击命中 [01:48.790]しかも決勝点 3ポイント
而且是决胜的 3 分球 [01:50.690]田岡が見逃した不安要素
田冈忽略的不安因素 [01:52.520]見くびるな 見下すな
别轻视,别小看 [01:53.830]マイナスをプラスに変えるマスター
将负数转为正数的大师 [01:55.380]We are 蕎麦屋のカツ丼
我们是荞麦店的炸猪排饭 [01:58.050]牛丼屋のカレー
牛肉饭店里的咖喱 [01:59.640]またはバナナワニ園のレッサーパンダ
或是香蕉鳄鱼园的小熊猫 [02:02.100]ダークナイトで言えばジョーカー
若说《黑暗骑士》,我们就是小丑 [02:03.790]ブラックレイン松田優作
《黑雨》中的松田优作 [02:05.320]ロックフェスでのCreepy nuts
摇滚音乐节上的 Creepy nuts [02:07.280]時として主役を喰っちまう
有时甚至会吞噬主角的光芒 [02:08.650]そんな 音楽
那样的 音乐 [02:10.120]響かしてこうや兄弟
让这音乐响彻吧兄弟们 [02:12.110]拝啓 縁の下 村八分
敬启在边缘被孤立的人们 [02:13.630]爪弾き 蚊帳の外 Join'us
弹着指甲,在蚊帐外 Join us [02:15.590]明るい未来 暗い未来
光明的未来 黑暗的未来 [02:17.170]俺が森山なら後者
若我是森山,便是后者 [02:18.750]モテ期なんざ来る訳ねえじゃん
哪有什么受欢迎的时期啊 [02:20.340]各駅停車 苦役列車 let's go!
各站停靠的苦役列车 let's go! [02:22.610]どう足掻いてもしゃあない
无论怎样挣扎都无济于事 [02:24.750]俺ら主役のたまじゃない-やいないやい
我们并非天生的主角 - やいないやい [02:29.100]でもチャンスは頂戴
但请给我们机会 [02:31.280]いつか主役の座が奪いたい-やいやい
总有一天要夺取主角的席位 - やいやい [02:35.160]シックスマン上等
六人组最棒 [02:36.780]助演男優賞
最佳男配角奖 [02:38.540]芸達者な名脇役 現場に急行 (Let's go)
技艺精湛的名配角,火速赶往现场 (Let's go) [02:42.080]Hey‼︎ Party People (C'mon)
Hey‼︎ 派对达人们 (C'mon) [02:43.420]Everybody 注目 (注目)
所有人 注意 (注目) [02:45.150]正統派のベンチウォーマー 毎回大逆転
正统派的替补队员,每次都大逆转 [02:50.370]るるる らーらららら
るるる らーらららら [02:53.520]るら るら るら るら
るら るら るら るら [02:56.850]るるる らーらららら ら
るるる らーらららら ら [03:01.750]虎視眈々と狙っている
虎视眈眈地瞄准目标 [03:03.330]準備はいつでも出来ている
随时都做好了准备 [03:05.180]「代わりなんていくらでもいる」なんて言われすぎてもう慣れている
“替代品要多少有多少” 这种话听多了也已习惯 [03:08.340]今か今かと待ちわびた結果
在 “就是现在” 的期待中等待的结果 [03:10.090]今ここに立って歌ってる
如今正站在这里歌唱 [03:11.720]誰も待ってないかもしれないけど お・ま ・た ・せ
或许没人在等待,但让你们久・等・了 [03:14.540]しゃべぇアティチュード メンタル中坊
喋喋不休的态度,心智尚未成熟 [03:18.480]主役のたまじゃない-やいないやい
并非天生的主角 - やいないやい [03:21.750]Hey‼︎ Party People でも本音を言うと yeah
Hey‼︎ 派对达人们 但说实话 yeah [03:24.930]主役の座が奪いたい-やいやい
想要夺取主角的席位 - やいやい [03:28.130]シックスマン上等
六人组最棒 [03:29.680]助演男優賞
最佳男配角奖 [03:31.750]芸達者な名脇役 現場に急行 (Let's go)
技艺精湛的名配角,火速赶往现场 (Let's go) [03:34.950]Hey‼︎ Party People (C'mon)
Hey‼︎ 派对达人们 (C'mon) [03:36.670]Everybody 注目 (注目)
所有人 注意 (注目) [03:38.120]正統派のベンチウォーマー 毎回 Fly high‼︎
正统派的替补队员,每次都 Fly high‼︎ [03:41.610]シックスマン上等
六人组最棒 [03:42.910]助演男優賞
最佳男配角奖 [03:44.840]芸達者な名脇役 現場に急行 (Let's go)
技艺精湛的名配角,火速赶往现场 (Let's go) [03:48.260]Hey‼︎ PartyPeople (C'mon)
Hey‼︎ 派对达人们 (C'mon) [03:49.820]Everybody 注目 (注目)
所有人 注意 (注目) [03:51.420]正統派のベンチウォーマー 毎回大逆転
正统派的替补队员 每次都大逆转 [03:56.330]
C'mon [00:22.810]俺らは助演男優賞のノミネート候補 現場に急行
我们是最佳男配角提名候选,火速赶往现场 [00:26.390]それでもどっか期待してる
即便如此,某处仍怀揣期待 [00:27.600]夢見がちなboysメンタル中坊
爱做梦的男孩,心智尚未成熟 [00:29.550]いつかは主役の座を奪う
总有一天要夺取主角的席位 [00:31.250]壁に More make say bow-wow
对着墙壁狂吠 “More make say bow-wow” [00:32.850]遠吠えが宙に舞う舞う
吠叫声在空中飞舞飘荡 [00:34.550]記憶の引き金カウントダウン
记忆的扳机开始倒计时 [00:36.280]3.2.1.0 あれこれどこ?
3.2.1.0 这个那个在哪里? [00:37.820]いつかの体育館 いつかの午後
某个体育馆,某个午后 [00:39.420]いつかのライブハウス いつかのクラブ
某个 livehouse,某个俱乐部 [00:40.830]いつかのクラス いつかの田吾作共
某个班级,和曾经的伙伴们 [00:42.680]いつかのエキストラ live on stage
曾经的临时演员,如今在舞台上表演 [00:44.530]大どんでん返しの本命
即将大反转的真正主角 [00:45.800]思い出しゃ俺たちゃあの頃から滑稽
回想起来,我们从那时起就很滑稽 [00:48.520]笑われてこうぜ
就让别人嘲笑吧 [00:49.430]立ってる溜まってる歌ってるだけでも絵になる奴らを蹴散らすVerse
用 verse 踢飞那些仅靠站着、聚集、唱歌就能成气候的家伙们 [00:52.780]手を変え品を変えbounce bounce
变换手法,不断弹跳 [00:54.270]外様の分際でお邪魔します
以局外人的身份前来打扰 [00:55.950]群雄割拠 跳梁跋扈 口八丁 with手八丁
群雄割据,跳梁跋扈,能言善辩且身手不凡 [00:59.490]チェケラッチョのエキスパート
切克拉乔的专家 [01:00.930]ギターよりタンテとデスペラード Let' s Go‼︎
比起吉他,更像亡命之徒 Let's Go‼︎ [01:03.070]どう足掻いてもしゃあない
无论怎样挣扎都无济于事 [01:05.370]俺ら主役のたまじゃない-やいないやい
我们并非天生的主角 - やいないやい [01:09.650]でもチャンスは頂戴
但请给我们机会 [01:12.030]いつか主役の座が奪いたい-やいやい
总有一天要夺取主角的席位 - やいやい [01:15.860]シックスマン上等
六人组最棒 [01:17.250]助演男優賞
最佳男配角奖 [01:19.200]芸達者な名脇役 現場に急行 (Let's go)
技艺精湛的名配角,火速赶往现场 (Let's go) [01:22.660]Hey‼︎ Party People (C'mon)
Hey‼︎ 派对达人们 (C'mon) [01:24.170]Everybody 注目 (注目)
所有人 注意 (注目) [01:25.710]正統派のベンチウォーマー 毎回大逆転
正统派的替补队员,每次都大逆转 [01:30.880]るるる らーらららら
るるる らーらららら [01:34.560]るら るら るら るら
るら るら るら るら [01:37.410]るるる らーらららら ら
るるる らーらららら ら [01:42.330]Hey c'mon‼︎ Do it like dis
Hey c'mon‼︎ Do it like dis [01:43.910]主役の小粋な計らいで
以主角巧妙的算计 [01:45.670]「見せ場はこんぐれぇ君の分 」と
“这个高光时刻就交给你了” [01:47.290]頂いたパスなら決めたいぜ
若接到传球,定要一击命中 [01:48.790]しかも決勝点 3ポイント
而且是决胜的 3 分球 [01:50.690]田岡が見逃した不安要素
田冈忽略的不安因素 [01:52.520]見くびるな 見下すな
别轻视,别小看 [01:53.830]マイナスをプラスに変えるマスター
将负数转为正数的大师 [01:55.380]We are 蕎麦屋のカツ丼
我们是荞麦店的炸猪排饭 [01:58.050]牛丼屋のカレー
牛肉饭店里的咖喱 [01:59.640]またはバナナワニ園のレッサーパンダ
或是香蕉鳄鱼园的小熊猫 [02:02.100]ダークナイトで言えばジョーカー
若说《黑暗骑士》,我们就是小丑 [02:03.790]ブラックレイン松田優作
《黑雨》中的松田优作 [02:05.320]ロックフェスでのCreepy nuts
摇滚音乐节上的 Creepy nuts [02:07.280]時として主役を喰っちまう
有时甚至会吞噬主角的光芒 [02:08.650]そんな 音楽
那样的 音乐 [02:10.120]響かしてこうや兄弟
让这音乐响彻吧兄弟们 [02:12.110]拝啓 縁の下 村八分
敬启在边缘被孤立的人们 [02:13.630]爪弾き 蚊帳の外 Join'us
弹着指甲,在蚊帐外 Join us [02:15.590]明るい未来 暗い未来
光明的未来 黑暗的未来 [02:17.170]俺が森山なら後者
若我是森山,便是后者 [02:18.750]モテ期なんざ来る訳ねえじゃん
哪有什么受欢迎的时期啊 [02:20.340]各駅停車 苦役列車 let's go!
各站停靠的苦役列车 let's go! [02:22.610]どう足掻いてもしゃあない
无论怎样挣扎都无济于事 [02:24.750]俺ら主役のたまじゃない-やいないやい
我们并非天生的主角 - やいないやい [02:29.100]でもチャンスは頂戴
但请给我们机会 [02:31.280]いつか主役の座が奪いたい-やいやい
总有一天要夺取主角的席位 - やいやい [02:35.160]シックスマン上等
六人组最棒 [02:36.780]助演男優賞
最佳男配角奖 [02:38.540]芸達者な名脇役 現場に急行 (Let's go)
技艺精湛的名配角,火速赶往现场 (Let's go) [02:42.080]Hey‼︎ Party People (C'mon)
Hey‼︎ 派对达人们 (C'mon) [02:43.420]Everybody 注目 (注目)
所有人 注意 (注目) [02:45.150]正統派のベンチウォーマー 毎回大逆転
正统派的替补队员,每次都大逆转 [02:50.370]るるる らーらららら
るるる らーらららら [02:53.520]るら るら るら るら
るら るら るら るら [02:56.850]るるる らーらららら ら
るるる らーらららら ら [03:01.750]虎視眈々と狙っている
虎视眈眈地瞄准目标 [03:03.330]準備はいつでも出来ている
随时都做好了准备 [03:05.180]「代わりなんていくらでもいる」なんて言われすぎてもう慣れている
“替代品要多少有多少” 这种话听多了也已习惯 [03:08.340]今か今かと待ちわびた結果
在 “就是现在” 的期待中等待的结果 [03:10.090]今ここに立って歌ってる
如今正站在这里歌唱 [03:11.720]誰も待ってないかもしれないけど お・ま ・た ・せ
或许没人在等待,但让你们久・等・了 [03:14.540]しゃべぇアティチュード メンタル中坊
喋喋不休的态度,心智尚未成熟 [03:18.480]主役のたまじゃない-やいないやい
并非天生的主角 - やいないやい [03:21.750]Hey‼︎ Party People でも本音を言うと yeah
Hey‼︎ 派对达人们 但说实话 yeah [03:24.930]主役の座が奪いたい-やいやい
想要夺取主角的席位 - やいやい [03:28.130]シックスマン上等
六人组最棒 [03:29.680]助演男優賞
最佳男配角奖 [03:31.750]芸達者な名脇役 現場に急行 (Let's go)
技艺精湛的名配角,火速赶往现场 (Let's go) [03:34.950]Hey‼︎ Party People (C'mon)
Hey‼︎ 派对达人们 (C'mon) [03:36.670]Everybody 注目 (注目)
所有人 注意 (注目) [03:38.120]正統派のベンチウォーマー 毎回 Fly high‼︎
正统派的替补队员,每次都 Fly high‼︎ [03:41.610]シックスマン上等
六人组最棒 [03:42.910]助演男優賞
最佳男配角奖 [03:44.840]芸達者な名脇役 現場に急行 (Let's go)
技艺精湛的名配角,火速赶往现场 (Let's go) [03:48.260]Hey‼︎ PartyPeople (C'mon)
Hey‼︎ 派对达人们 (C'mon) [03:49.820]Everybody 注目 (注目)
所有人 注意 (注目) [03:51.420]正統派のベンチウォーマー 毎回大逆転
正统派的替补队员 每次都大逆转 [03:56.330]