Inside Susan-Pulpmp3下载无损flac下载
Inside Susan-Pulp在线试听免费歌词下载
[00:02.46]
[00:03.84]
[00:05.96]
[00:37.55]Susan catches the bus into town at ten-thirty a.m. she sits on the back seat. she looks at
上午十点半,Susan赶上了进镇的公交。坐在后排, [00:42.16] [00:42.95]The man in fronts head and thinks how his fat wrinkled neck is like a large carrot
看着前面那个男人的后脑勺,想他胖到叠褶的脖子, [00:47.02]Sticking out from the collar of his shirt. she adds up the numbers on her bus ticket to
多像衣领里插了根大胡萝卜。把车票上的数字加起来, [01:00.86]See if they make twenty-one, but they dont. maybe she shouldnt bother going to school at
看到不到二十一,可惜没有。那么也许她根本就不该去上学。 [01:07.36]All, then. her friends will be in the yard with their arms folded on their chests,
朋友们都在院子里,双手抱胸, [01:11.29]Shielding their breasts to try and make them look bigger, whilst the boys will be too busy
挤弄着试图看起来丰满些, [01:17.72]Playing football to notice. the bus is waiting on the high street when suddenly it begins
可男孩子都忙着踢球,根本不在意。公交正停在大街上, [01:27.63]To rain torrentially and it sounds like someone has emptied about a million packets of
突然下起暴雨,就像一百万袋干豆子泼在车顶 [01:32.38]Dried peas on top of the roof of the bus. what if it just keeps raining, she
如果这场雨永远下个不停呢?她自顾自地想, [01:50.05]Thinks to herself, and it was just like being in an aquarium except it was all the
那就会像在水族馆一样了, [01:58.40]Shoppers and office-workers that were floating passed the window instead of fish?
只不过玻璃里飘的不是鱼,而是购物的和坐办公室的。 [02:02.40]Shes still thinking about this when the bus goes passed caroline lees house where there
路过Caroline Lee家时,她还在想上周在那儿的派对。 [02:05.39]Was a party last week. there were some german exchange students there who were very
有几个发育非常成熟的德国交换生 [02:09.96]Mature; they all ended up jumping out of the bedroom window. one of them tried to get her
他们全都从卧室窗户里跳出去了。 [02:19.57] [02:21.38]To kiss him on the stairs, so she kicked him. later she was sick because she drunk too
其中一个还试图在台阶上吻她,于是她踢了他。 [02:32.46]Much cider. caroline was drunk as well; she was pretending she was married to a tall boy
过会儿她也犯恶心了,苹果酒喝多了。她假装自己嫁给了那个戴眼镜的高个男孩儿(就是Jarvis自己) [02:39.44]In glasses, and she had to wear a polo-neck for three days afterwards to cover up the
还为了遮掩吻痕不得不穿上三天高领衣服。 [02:45.31]Love-bite on her neck. by now the bus is going passed the market. outside is a man who
现在经过市场,外面有个男的, [03:33.93]Spends all day forcing felt-tip pens into peoples hands and then trying to make them pay
整天都塞给人家签字笔,强迫他们付钱。 [03:39.29]For them. she used to work in the pet shop, but she got sacked for talking to boys when
她以前在宠物店工作,可是因为总在工作时和男孩子聊天, [03:44.10]She was supposed to be working. she wasnt too bothered though, she hated the smell of the
被开除了。不过没放心上,反正她也厌恶那股兔子味儿。 [03:49.64]Rabbits anyway. maybe this bus wont stop, she thinks, and Ill stay on
或许这趟车不会停下,她想,我就一直待着, [03:59.82]It until Im old enough to go into pubs on my own. or it could drive me to a town where
待到够年龄自己去酒吧。或许它可以载我到一个 [04:05.57]People with black hair drink special brew and I can make lots of money by charging fat old
满是喝特有啤酒的黑头发的人的地方,我让那些胖老男人看我裙底,一眼收五英镑, [04:11.25]Men five pounds a time to look up my skirt. oh, theyll be queuing up to take me out to
那能赚好多钱。噢,他们肯定排队争着带我出去吃饭。 [04:18.24]Dinner... I suppose you think shes just a silly girl with stupid ideas, but i
我猜你觉得她就是个满脑蠢注意的傻姑娘 [04:25.80]Remember her in those days. they talk about people with a fire within and all that stuff,
但我记得那时的她。人们说有种人内心有火焰, [04:34.09]Well, she had that alright. its just that no-one dared to jump into her fire; they would
嗯,她就是那种人。只不过没人敢跳进她的火焰; [04:42.52]Have been consumed. instead, they put her in a corner and let her heat up the room,
他们可能会被吞噬掉。于是相反,他们把她丢到角落发热 [04:50.19]Warming their hands and backsides in front of her, and then slagging her off around town.
围着她暖手暖屁股,然后满镇泼她脏水。 [05:02.57]No-one ever really got inside susan, and, and, she always ended up getting off the bus at
没有人真正走进Susan,而且,而且,她最终总是要 [05:12.29]The terminus and then walking home.
在终点站下车,走回家。
上午十点半,Susan赶上了进镇的公交。坐在后排, [00:42.16] [00:42.95]The man in fronts head and thinks how his fat wrinkled neck is like a large carrot
看着前面那个男人的后脑勺,想他胖到叠褶的脖子, [00:47.02]Sticking out from the collar of his shirt. she adds up the numbers on her bus ticket to
多像衣领里插了根大胡萝卜。把车票上的数字加起来, [01:00.86]See if they make twenty-one, but they dont. maybe she shouldnt bother going to school at
看到不到二十一,可惜没有。那么也许她根本就不该去上学。 [01:07.36]All, then. her friends will be in the yard with their arms folded on their chests,
朋友们都在院子里,双手抱胸, [01:11.29]Shielding their breasts to try and make them look bigger, whilst the boys will be too busy
挤弄着试图看起来丰满些, [01:17.72]Playing football to notice. the bus is waiting on the high street when suddenly it begins
可男孩子都忙着踢球,根本不在意。公交正停在大街上, [01:27.63]To rain torrentially and it sounds like someone has emptied about a million packets of
突然下起暴雨,就像一百万袋干豆子泼在车顶 [01:32.38]Dried peas on top of the roof of the bus. what if it just keeps raining, she
如果这场雨永远下个不停呢?她自顾自地想, [01:50.05]Thinks to herself, and it was just like being in an aquarium except it was all the
那就会像在水族馆一样了, [01:58.40]Shoppers and office-workers that were floating passed the window instead of fish?
只不过玻璃里飘的不是鱼,而是购物的和坐办公室的。 [02:02.40]Shes still thinking about this when the bus goes passed caroline lees house where there
路过Caroline Lee家时,她还在想上周在那儿的派对。 [02:05.39]Was a party last week. there were some german exchange students there who were very
有几个发育非常成熟的德国交换生 [02:09.96]Mature; they all ended up jumping out of the bedroom window. one of them tried to get her
他们全都从卧室窗户里跳出去了。 [02:19.57] [02:21.38]To kiss him on the stairs, so she kicked him. later she was sick because she drunk too
其中一个还试图在台阶上吻她,于是她踢了他。 [02:32.46]Much cider. caroline was drunk as well; she was pretending she was married to a tall boy
过会儿她也犯恶心了,苹果酒喝多了。她假装自己嫁给了那个戴眼镜的高个男孩儿(就是Jarvis自己) [02:39.44]In glasses, and she had to wear a polo-neck for three days afterwards to cover up the
还为了遮掩吻痕不得不穿上三天高领衣服。 [02:45.31]Love-bite on her neck. by now the bus is going passed the market. outside is a man who
现在经过市场,外面有个男的, [03:33.93]Spends all day forcing felt-tip pens into peoples hands and then trying to make them pay
整天都塞给人家签字笔,强迫他们付钱。 [03:39.29]For them. she used to work in the pet shop, but she got sacked for talking to boys when
她以前在宠物店工作,可是因为总在工作时和男孩子聊天, [03:44.10]She was supposed to be working. she wasnt too bothered though, she hated the smell of the
被开除了。不过没放心上,反正她也厌恶那股兔子味儿。 [03:49.64]Rabbits anyway. maybe this bus wont stop, she thinks, and Ill stay on
或许这趟车不会停下,她想,我就一直待着, [03:59.82]It until Im old enough to go into pubs on my own. or it could drive me to a town where
待到够年龄自己去酒吧。或许它可以载我到一个 [04:05.57]People with black hair drink special brew and I can make lots of money by charging fat old
满是喝特有啤酒的黑头发的人的地方,我让那些胖老男人看我裙底,一眼收五英镑, [04:11.25]Men five pounds a time to look up my skirt. oh, theyll be queuing up to take me out to
那能赚好多钱。噢,他们肯定排队争着带我出去吃饭。 [04:18.24]Dinner... I suppose you think shes just a silly girl with stupid ideas, but i
我猜你觉得她就是个满脑蠢注意的傻姑娘 [04:25.80]Remember her in those days. they talk about people with a fire within and all that stuff,
但我记得那时的她。人们说有种人内心有火焰, [04:34.09]Well, she had that alright. its just that no-one dared to jump into her fire; they would
嗯,她就是那种人。只不过没人敢跳进她的火焰; [04:42.52]Have been consumed. instead, they put her in a corner and let her heat up the room,
他们可能会被吞噬掉。于是相反,他们把她丢到角落发热 [04:50.19]Warming their hands and backsides in front of her, and then slagging her off around town.
围着她暖手暖屁股,然后满镇泼她脏水。 [05:02.57]No-one ever really got inside susan, and, and, she always ended up getting off the bus at
没有人真正走进Susan,而且,而且,她最终总是要 [05:12.29]The terminus and then walking home.
在终点站下车,走回家。