EKABO-OCEANS/DAZBEEmp3下载无损flac下载
EKABO-OCEANS/DAZBEE在线试听免费歌词下载
[00:28.029] あれは確か よく晴れた日 風が強すぎて 家を出る時
那好像是很晴朗的日子 风大得过头 在出家门时 [00:31.980] 勢い付けて 玄関の扉開けた 外に出ると 眩しすぎる日差しが
气势汹汹打开玄关的门 一出门阳光闪耀得晃眼 [00:36.563] うん、いい日になりそうだ
嗯 好像是个好日子呀 [00:39.083] こないだ彼女と喧嘩してさ 些細な事 どうでもいい事さって
最近和她吵架了 就是点小事 怎样都好的事而已 [00:42.572] そんな事言ってるから 怒られるんだろうね
说了那种话 所以才会生气的吧 [00:44.834] [00:45.173] 駅までの道 ふと考える のらりくらり生きてきた
到车站的路 突然想到 我就这样游手好闲地活到现在 [00:48.399] 俺の人生きっと明日から変わるのさって 毎日言ってる
每天都说着 我的人生从明天开始一定会改变的 [00:51.976] 明日からきっとって
说着从明天开始一定 [00:53.758] 駅前の横断歩道 赤信号 隣に親子 母の手繋ぐ女の子
车站附近的人行道 红灯 旁边的母女 抓着妈妈手的小女孩 [01:00.085] 目が合う 手を振られる 微笑み返す 俺もいつか
对视时 挥着手 回应我微笑 我也不知不觉 [01:04.874] 携帯取り出して 彼女に連絡「こないだはごめん 今夜話そう」
拿出手机 和她联系“这段时间很抱歉 今晚我们谈谈吧“ [01:10.931] 見上げると 眩しい日差し 信号が変わって 歩き出す
抬头仰望 耀眼的阳光 信号灯变了 迈出步伐 [01:14.547] 振り返ると車の影 とっさに
回头看 汽车的影子 瞬间… [01:17.316] [01:17.832] 夜空に浮かんで消えた あなたは勝手に星になった
在夜空中飘浮又消失 你擅自变成了天上的星星 [01:31.391] 悲しいはずなのに 泣けないのは まだ側にいる気がしてさ
明明应该悲伤 却无法哭泣 因为感觉你还在我身边 [01:47.378] [01:48.000] When you feel like you can’t take anymore
当你感觉自己无法忍受 [01:51.769] When you lose all your fate HEY!
当你丢失了所有命运 [01:55.081] When you think it’s so FU**ED UP
当你觉得全都搞砸了 [01:58.398] When you can’t stand living another day
当你无法承受继续活下去 [02:03.454] I FEEL THE SAME
我感同身受 [02:05.515] When you can’t feel the love anymore
当你不再感受到爱 [02:08.606] When you had just enough HEY!
当你受够了一切 [02:12.063] When you think it’s SO DAMN WRONG
当你认为全部都是错的 [02:15.547] When you can’t stand living another day
当你无法承受继续活下去 [02:20.657] I FEEL THE SAME
我感同身受 [02:23.814] [02:41.610] 横断歩 人だかり それを見下ろす自分
人行道 聚集许多人 自己俯视着他们 [02:47.247] 何で見下ろしてるんだ?
为什么他们都低头看着什么? [02:50.094] あそこにいるのは俺 もしかして死んだ?
在那里的是我吗 难道我死了吗 [02:52.792] 明日から変わるのさって言ってたばかりなのに
明明才刚说从明天开始会改变的 [02:54.774] いくら何でもあっけなさすぎる
不管怎么说这也太荒唐了 [02:57.370] ってか彼女とも話せてないし
而且还没有和她聊过 [02:59.280] 妹は結婚したばかり 親は?仕事は?全部中途半端
妹妹才刚结婚 父母呢?工作呢?全部半途而废 [03:03.673] まだ何も始まってないのに 終わるのか?
明明什么都还没有开始 就结束了吗? [03:06.906] [03:07.186] そういえばとっさにかばった女の子 良かった無事か
说起来 刚刚瞬间护住的小女孩 平安无事太好了 [03:12.373] 一つぐらい胸を張れる事が出来てよかった
能做一件让我挺起胸膛的事真是太好了 [03:15.756] 彼女にも一言謝りたかった くだらない事で喧嘩なんかしなきゃよかった
也想对她说句抱歉 希望我们不会再因为无聊的事而吵架 [03:21.119] ずっと側にいるからねって 伝えたかった
想要传达给她 会一直陪在你身边哦 [03:25.263] もし最後に声が届くなら ごめんね どうか 幸せに
如果能在最后传递出声音的话 对不起 请一定要幸福 [03:31.388] [03:31.392] 夜空を見上げたらいつでも あなたが見守ってくれてる
若是抬头望向夜空 你一直都在守护着我 [03:45.257] 悲しいはずなのに そう思えば 大丈夫 歩いてゆける
明明应该感到悲伤 这么想的话 没关系 能够继续前行 [04:00.922] [04:01.688] When you feel like you can’t take anymore
当你感觉自己无法忍受 [04:05.331] When you lose all your fate HEY!
当你丢失了所有命运 [04:08.761] When you think it’s so FU**ED UP
当你觉得全都搞砸了 [04:12.118] When you can’t stand living another day
当你无法承受继续活下去 [04:17.202] I FEEL THE SAME
我感同身受 [04:19.111] When you can’t feel the love anymore
当你不再感到爱 [04:22.379] When you had just enough HEY!
当你受够了一切 [04:25.778] When you think it’s SO DAMN WRONG
当你认为全部都是错的 [04:29.345] When you can’t stand living another day
当你无法承受继续活下去 [04:34.487] I FEEL THE SAME
我感同身受
那好像是很晴朗的日子 风大得过头 在出家门时 [00:31.980] 勢い付けて 玄関の扉開けた 外に出ると 眩しすぎる日差しが
气势汹汹打开玄关的门 一出门阳光闪耀得晃眼 [00:36.563] うん、いい日になりそうだ
嗯 好像是个好日子呀 [00:39.083] こないだ彼女と喧嘩してさ 些細な事 どうでもいい事さって
最近和她吵架了 就是点小事 怎样都好的事而已 [00:42.572] そんな事言ってるから 怒られるんだろうね
说了那种话 所以才会生气的吧 [00:44.834] [00:45.173] 駅までの道 ふと考える のらりくらり生きてきた
到车站的路 突然想到 我就这样游手好闲地活到现在 [00:48.399] 俺の人生きっと明日から変わるのさって 毎日言ってる
每天都说着 我的人生从明天开始一定会改变的 [00:51.976] 明日からきっとって
说着从明天开始一定 [00:53.758] 駅前の横断歩道 赤信号 隣に親子 母の手繋ぐ女の子
车站附近的人行道 红灯 旁边的母女 抓着妈妈手的小女孩 [01:00.085] 目が合う 手を振られる 微笑み返す 俺もいつか
对视时 挥着手 回应我微笑 我也不知不觉 [01:04.874] 携帯取り出して 彼女に連絡「こないだはごめん 今夜話そう」
拿出手机 和她联系“这段时间很抱歉 今晚我们谈谈吧“ [01:10.931] 見上げると 眩しい日差し 信号が変わって 歩き出す
抬头仰望 耀眼的阳光 信号灯变了 迈出步伐 [01:14.547] 振り返ると車の影 とっさに
回头看 汽车的影子 瞬间… [01:17.316] [01:17.832] 夜空に浮かんで消えた あなたは勝手に星になった
在夜空中飘浮又消失 你擅自变成了天上的星星 [01:31.391] 悲しいはずなのに 泣けないのは まだ側にいる気がしてさ
明明应该悲伤 却无法哭泣 因为感觉你还在我身边 [01:47.378] [01:48.000] When you feel like you can’t take anymore
当你感觉自己无法忍受 [01:51.769] When you lose all your fate HEY!
当你丢失了所有命运 [01:55.081] When you think it’s so FU**ED UP
当你觉得全都搞砸了 [01:58.398] When you can’t stand living another day
当你无法承受继续活下去 [02:03.454] I FEEL THE SAME
我感同身受 [02:05.515] When you can’t feel the love anymore
当你不再感受到爱 [02:08.606] When you had just enough HEY!
当你受够了一切 [02:12.063] When you think it’s SO DAMN WRONG
当你认为全部都是错的 [02:15.547] When you can’t stand living another day
当你无法承受继续活下去 [02:20.657] I FEEL THE SAME
我感同身受 [02:23.814] [02:41.610] 横断歩 人だかり それを見下ろす自分
人行道 聚集许多人 自己俯视着他们 [02:47.247] 何で見下ろしてるんだ?
为什么他们都低头看着什么? [02:50.094] あそこにいるのは俺 もしかして死んだ?
在那里的是我吗 难道我死了吗 [02:52.792] 明日から変わるのさって言ってたばかりなのに
明明才刚说从明天开始会改变的 [02:54.774] いくら何でもあっけなさすぎる
不管怎么说这也太荒唐了 [02:57.370] ってか彼女とも話せてないし
而且还没有和她聊过 [02:59.280] 妹は結婚したばかり 親は?仕事は?全部中途半端
妹妹才刚结婚 父母呢?工作呢?全部半途而废 [03:03.673] まだ何も始まってないのに 終わるのか?
明明什么都还没有开始 就结束了吗? [03:06.906] [03:07.186] そういえばとっさにかばった女の子 良かった無事か
说起来 刚刚瞬间护住的小女孩 平安无事太好了 [03:12.373] 一つぐらい胸を張れる事が出来てよかった
能做一件让我挺起胸膛的事真是太好了 [03:15.756] 彼女にも一言謝りたかった くだらない事で喧嘩なんかしなきゃよかった
也想对她说句抱歉 希望我们不会再因为无聊的事而吵架 [03:21.119] ずっと側にいるからねって 伝えたかった
想要传达给她 会一直陪在你身边哦 [03:25.263] もし最後に声が届くなら ごめんね どうか 幸せに
如果能在最后传递出声音的话 对不起 请一定要幸福 [03:31.388] [03:31.392] 夜空を見上げたらいつでも あなたが見守ってくれてる
若是抬头望向夜空 你一直都在守护着我 [03:45.257] 悲しいはずなのに そう思えば 大丈夫 歩いてゆける
明明应该感到悲伤 这么想的话 没关系 能够继续前行 [04:00.922] [04:01.688] When you feel like you can’t take anymore
当你感觉自己无法忍受 [04:05.331] When you lose all your fate HEY!
当你丢失了所有命运 [04:08.761] When you think it’s so FU**ED UP
当你觉得全都搞砸了 [04:12.118] When you can’t stand living another day
当你无法承受继续活下去 [04:17.202] I FEEL THE SAME
我感同身受 [04:19.111] When you can’t feel the love anymore
当你不再感到爱 [04:22.379] When you had just enough HEY!
当你受够了一切 [04:25.778] When you think it’s SO DAMN WRONG
当你认为全部都是错的 [04:29.345] When you can’t stand living another day
当你无法承受继续活下去 [04:34.487] I FEEL THE SAME
我感同身受
EKABO-OCEANS/DAZBEE热门评论
要是有个无独白版本就好了 真的不喜欢歌里面插独白 主要是连rap都算不上 完全就是在念念念
感到失去 也感到还有很多幸福继续留在身边 所以摇了摇头 为刘海换换方向