Spell On Me-SHE'Smp3下载无损flac下载
Spell On Me-SHE'S在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 井上竜馬
[00:00.020] 作曲 : 井上竜馬
[00:00.040]
[00:01.117] 空っぽではない
绝非空无一物 [00:02.879] でも何か探してる
但是需要去探寻 [00:06.607] たった一つの
仅此唯一的 [00:08.835] ピースが手に入らない
一份可以握在手中 [00:12.294] もし隣にいられたのなら
要是你能在我旁边 [00:17.972] 僕は僕の全てをきっと捧げるよ
我一定会将自我悉数奉上 [00:24.111] [00:24.257] 君に出逢えて初めて
和你相逢的最初 [00:27.944] 抱く気持ちばかりで
只是抱着这样的心态 [00:30.833] これまでを忘れてしまう
「就这样忘记也挺好」 [00:34.569] 魔法みたいなんだ
就像魔法一样 [00:37.085] 二人泣き笑う未来を
两个人喜极而泣的未来 [00:39.650] 想像してしまう
就像这样幻想吧 [00:42.054] 僕らしくないな
好像不是我自己 [00:44.087] また魔法の仕業だ
又像是一个魔术 [00:47.680] She cast a spell on me Oh
她就这么给我下了魔咒 [00:54.175] Spell on me
我身上的魔咒啊 [00:58.435] [01:00.174] 孤独ではない
绝非孑孓独行 [01:02.872] でも今日も一人きり
但是今天确是独自一人 [01:06.234] たった数分の
仅仅是恍神的功夫 [01:09.028] シーンが焼き付いてる
愿景却被烧毁一般 [01:12.269] ごめんねより
与其说是对不起 [01:14.927] ありがとうと言おうよ
不如说声谢谢你 [01:17.958] 君が救ってくれた分
就是你的救赎 [01:20.872] 僕が救うから
才让我脱离地狱 [01:23.967] [01:24.112] 君に出逢えて初めて
和你相逢的最初 [01:27.413] 今 伝えたいこと
现在 我就要告诉你 [01:30.537] これから長い旅を
从此在慢慢的人生旅途中 [01:34.579] 共にしたいなんて
要和你永远在一起什么的 [01:36.981] 言葉はいつも喉元で
这种话却一直如鲠在喉 [01:39.369] 逃走してしまう
恨不得一逃了事 [01:41.930] 僕らしくないな
好像不是我自己 [01:44.087] また魔法のせいにして
又是这咒语的错啊 [01:47.558] She cast a spell on me Oh
她就这么给我下了魔咒 [01:54.175] Spell on me
我身上的魔咒啊 [01:58.518] [02:00.483] 探してた欠片が
找到的碎片啊 [02:03.587] 何かは知っていた
其实什么都知道啊 [02:06.569] ただ過ぎる日々は
只是我们一起度过的日子 [02:09.471] 気づけばなくなった
我却没有意识到 [02:12.432] 支えたい 頼りたい
成为了我的支撑 我赖以生存的动力 [02:15.607] 会いたいな 寂しいんだ
真想见你啊 实在太寂寞了 [02:18.550] 溢れ出す想いは一言でいうよ
仿佛要溢出的思念汇成一句话 [02:22.393] 君がほしい
「非你不可啊」 [02:24.453] [02:27.314] 君に出逢えて初めて
和你相逢的最初 [02:30.572] 抱く気持ちばかりで
只是抱着这样的心态 [02:33.729] これまでを忘れてしまう
「就这样忘记也挺好」 [02:37.843] 魔法みたいなんだ
就像魔法一样 [02:40.024] 二人泣き笑う未来を
两个人喜极而泣的未来 [02:42.429] 想像してしまう
我都能想象得到 [02:45.153] 僕らしくないな
无法控制自己一般 [02:47.076] また魔法の仕業だ
这一定是咒语的作用 [02:50.231] 僕にかけられた
就这么施咒在我的身上 [02:53.037] 魔法はもう解けないんだ
连魔法也无法解开的咒语 [02:56.769] She cast a spell on me Oh
她就这么给我下了魔咒 [03:02.953] Spell on me
我身上的魔咒啊 [03:08.736] Spell on me Oh [03:21.054] Spell on me [03:25.768]
绝非空无一物 [00:02.879] でも何か探してる
但是需要去探寻 [00:06.607] たった一つの
仅此唯一的 [00:08.835] ピースが手に入らない
一份可以握在手中 [00:12.294] もし隣にいられたのなら
要是你能在我旁边 [00:17.972] 僕は僕の全てをきっと捧げるよ
我一定会将自我悉数奉上 [00:24.111] [00:24.257] 君に出逢えて初めて
和你相逢的最初 [00:27.944] 抱く気持ちばかりで
只是抱着这样的心态 [00:30.833] これまでを忘れてしまう
「就这样忘记也挺好」 [00:34.569] 魔法みたいなんだ
就像魔法一样 [00:37.085] 二人泣き笑う未来を
两个人喜极而泣的未来 [00:39.650] 想像してしまう
就像这样幻想吧 [00:42.054] 僕らしくないな
好像不是我自己 [00:44.087] また魔法の仕業だ
又像是一个魔术 [00:47.680] She cast a spell on me Oh
她就这么给我下了魔咒 [00:54.175] Spell on me
我身上的魔咒啊 [00:58.435] [01:00.174] 孤独ではない
绝非孑孓独行 [01:02.872] でも今日も一人きり
但是今天确是独自一人 [01:06.234] たった数分の
仅仅是恍神的功夫 [01:09.028] シーンが焼き付いてる
愿景却被烧毁一般 [01:12.269] ごめんねより
与其说是对不起 [01:14.927] ありがとうと言おうよ
不如说声谢谢你 [01:17.958] 君が救ってくれた分
就是你的救赎 [01:20.872] 僕が救うから
才让我脱离地狱 [01:23.967] [01:24.112] 君に出逢えて初めて
和你相逢的最初 [01:27.413] 今 伝えたいこと
现在 我就要告诉你 [01:30.537] これから長い旅を
从此在慢慢的人生旅途中 [01:34.579] 共にしたいなんて
要和你永远在一起什么的 [01:36.981] 言葉はいつも喉元で
这种话却一直如鲠在喉 [01:39.369] 逃走してしまう
恨不得一逃了事 [01:41.930] 僕らしくないな
好像不是我自己 [01:44.087] また魔法のせいにして
又是这咒语的错啊 [01:47.558] She cast a spell on me Oh
她就这么给我下了魔咒 [01:54.175] Spell on me
我身上的魔咒啊 [01:58.518] [02:00.483] 探してた欠片が
找到的碎片啊 [02:03.587] 何かは知っていた
其实什么都知道啊 [02:06.569] ただ過ぎる日々は
只是我们一起度过的日子 [02:09.471] 気づけばなくなった
我却没有意识到 [02:12.432] 支えたい 頼りたい
成为了我的支撑 我赖以生存的动力 [02:15.607] 会いたいな 寂しいんだ
真想见你啊 实在太寂寞了 [02:18.550] 溢れ出す想いは一言でいうよ
仿佛要溢出的思念汇成一句话 [02:22.393] 君がほしい
「非你不可啊」 [02:24.453] [02:27.314] 君に出逢えて初めて
和你相逢的最初 [02:30.572] 抱く気持ちばかりで
只是抱着这样的心态 [02:33.729] これまでを忘れてしまう
「就这样忘记也挺好」 [02:37.843] 魔法みたいなんだ
就像魔法一样 [02:40.024] 二人泣き笑う未来を
两个人喜极而泣的未来 [02:42.429] 想像してしまう
我都能想象得到 [02:45.153] 僕らしくないな
无法控制自己一般 [02:47.076] また魔法の仕業だ
这一定是咒语的作用 [02:50.231] 僕にかけられた
就这么施咒在我的身上 [02:53.037] 魔法はもう解けないんだ
连魔法也无法解开的咒语 [02:56.769] She cast a spell on me Oh
她就这么给我下了魔咒 [03:02.953] Spell on me
我身上的魔咒啊 [03:08.736] Spell on me Oh [03:21.054] Spell on me [03:25.768]