EVIL LIVE (M@STER VERSION) 向井拓海ソロ・リミックス-原優子mp3下载无损flac下载
EVIL LIVE (M@STER VERSION) 向井拓海ソロ・リミックス-原優子在线试听免费歌词下载
[00:10.859]Make some noise! Yeah!
Make some noise! Yeah! [00:26.935]逆さまを 選んだ影が駆ける
選擇了顛倒的影子奔跑起來 [00:33.667]悪くないさ 危険は承知でNaughty
倒也不壞 意識到危險的Naughty [00:39.057]強行突破 We got 儚い美学
强行突破 We got 無用美學 [00:43.454]リアルにさあ 果たせKick back
于現實中實現Kick back [00:46.528]Bigger badass 鳴らす警告
Bigger badass 發出警告 [00:49.628]自覚ならしてんだGood luck
覺悟的話已經做好了Good luck [00:52.915]Keeping the beat, She is up to mischief
Keeping the beat, She is up to mischief [00:54.969]Like an evil one 爆破まで3・2・1 Boom!
Like an evil one 爆破前的3・2・1 Boom! [00:59.040]意地と矜持に 信じる己持ち
相信著自己所擁有的 傲氣與自尊 [01:02.362]此処に集まれ
聚集于此處 [01:04.163]誰もがそう 不可侵なZone
任何人都 不可侵犯的Zone [01:07.224]仕掛けは多重奏ゲーム 王様だあれ?
機關是多重奏游戲 國王又是誰? [01:11.360]Shock 研ぎ澄ませ
Shock 磨練透徹 [01:13.416]危うしに闘争本能 Turn around and runaway
危險的鬥爭本能 Turn around and runaway [01:17.287]Smash 糧となるか 意味はあるか
Smash 是否能爲食糧 又有何意義 [01:21.161]御託は放っといてTake off
別管那些自以爲是的話Take off [01:23.721]Crash 何を尽くし 何を背負い
Crash 你所盡力去做的是什麽 你所背負的又是什麽 [01:27.052]限りない道を行く
走上那條永無盡頭之路吧 [01:47.631]網目状に 張り巡らせた理由
天羅地網般 加緊巡邏的理由 [01:53.780]掻い潜り 容易く解けるBorder
是接頭潛入 輕易就可解開的Border [01:59.186]情報操作 Get up 正しいデータ
情報操作 Get up 正確的數據 [02:03.585]罠に掛かる 鴉にOrder
對中計的烏鴉發出Order [02:06.660]Under ground 暴く計画
Under ground 揭發計劃 [02:09.751]資格ならいらないFreedom
不需要如此資格的Freedom [02:12.832]I steel a secret, It's piece of cake
I steel a secret, It's piece of cake [02:15.373]You can bet on it 枯れるまで1・2・3 Raise!
You can bet on it 直至枯萎 1・2・3 Raise! [02:18.933]一か八か ツキの満ち引き
輸贏也好 陰晴圓缺也罷 [02:22.283]見極めてみな
如今都看清了吧 [02:24.083]聞こえんだろ 止まないSquall
聽見了吧 無法停止的Squall [02:27.147]合図は無鉄砲アクト 盛大に鳴らせ
不假思索的行爲便是信號 大聲地響起 [02:31.254]Fight 進んだ果て
Fight 前進的盡頭 [02:33.551]揺らいでも常在戦場 Meet up in hideaway
動蕩不定卻仍常在戰場 Meet up in hideaway [02:37.397]Crack 価値はあるか 知った事か
Crack 是否值得 可否知道 [02:40.970]感情を引っ張ってRide on
感情被强烈吸引而Ride on [02:43.530]Spark 遊びならば 禁じてれば
Spark 若只因是玩鬧而被禁止的話 [02:47.141]止めるのかその足を
別將你的那雙脚停下 [03:04.870]All I want! Sick!
All I want! Sick! [03:09.234]Freak out! Rock out!
Freak out! Rock out! [03:25.035]鮮やかに 軽やかに
清晰地 明快地 [03:27.862]人の世に刻もうか 分かったようなFace
銘刻于人世間的 正是如你所知的Face [03:32.767]差し置いてEyes 光らせた一生涯を Yeah!
將旁処的Eyes放置 度過閃耀光輝的一生 Yeah! [03:37.385]誰もがそう 不可侵なZone
任何人都 不可侵犯的Zone [03:40.181]仕掛けは多重奏ゲーム 王様だあれ?
機關是多重奏游戲 國王又是誰? [03:44.320]Shock 研ぎ澄ませ
Shock 磨練透徹 [03:46.556]危うしに闘争本能 Turn around and runaway
危險的鬥爭本能 Turn around and runaway [03:50.387]Smash 糧となるか 意味はあるか
Smash 是否能爲食糧 又有何意義 [03:53.979]御託は放っといてTake off
別管那些自以爲是的話Take off [03:56.776]Crash 何を尽くし 何を背負い
Crash 你所盡力去做的是什麽 你所背負的又是什麽 [04:00.326]限りない道を行く
走上那條永無盡頭之路吧
Make some noise! Yeah! [00:26.935]逆さまを 選んだ影が駆ける
選擇了顛倒的影子奔跑起來 [00:33.667]悪くないさ 危険は承知でNaughty
倒也不壞 意識到危險的Naughty [00:39.057]強行突破 We got 儚い美学
强行突破 We got 無用美學 [00:43.454]リアルにさあ 果たせKick back
于現實中實現Kick back [00:46.528]Bigger badass 鳴らす警告
Bigger badass 發出警告 [00:49.628]自覚ならしてんだGood luck
覺悟的話已經做好了Good luck [00:52.915]Keeping the beat, She is up to mischief
Keeping the beat, She is up to mischief [00:54.969]Like an evil one 爆破まで3・2・1 Boom!
Like an evil one 爆破前的3・2・1 Boom! [00:59.040]意地と矜持に 信じる己持ち
相信著自己所擁有的 傲氣與自尊 [01:02.362]此処に集まれ
聚集于此處 [01:04.163]誰もがそう 不可侵なZone
任何人都 不可侵犯的Zone [01:07.224]仕掛けは多重奏ゲーム 王様だあれ?
機關是多重奏游戲 國王又是誰? [01:11.360]Shock 研ぎ澄ませ
Shock 磨練透徹 [01:13.416]危うしに闘争本能 Turn around and runaway
危險的鬥爭本能 Turn around and runaway [01:17.287]Smash 糧となるか 意味はあるか
Smash 是否能爲食糧 又有何意義 [01:21.161]御託は放っといてTake off
別管那些自以爲是的話Take off [01:23.721]Crash 何を尽くし 何を背負い
Crash 你所盡力去做的是什麽 你所背負的又是什麽 [01:27.052]限りない道を行く
走上那條永無盡頭之路吧 [01:47.631]網目状に 張り巡らせた理由
天羅地網般 加緊巡邏的理由 [01:53.780]掻い潜り 容易く解けるBorder
是接頭潛入 輕易就可解開的Border [01:59.186]情報操作 Get up 正しいデータ
情報操作 Get up 正確的數據 [02:03.585]罠に掛かる 鴉にOrder
對中計的烏鴉發出Order [02:06.660]Under ground 暴く計画
Under ground 揭發計劃 [02:09.751]資格ならいらないFreedom
不需要如此資格的Freedom [02:12.832]I steel a secret, It's piece of cake
I steel a secret, It's piece of cake [02:15.373]You can bet on it 枯れるまで1・2・3 Raise!
You can bet on it 直至枯萎 1・2・3 Raise! [02:18.933]一か八か ツキの満ち引き
輸贏也好 陰晴圓缺也罷 [02:22.283]見極めてみな
如今都看清了吧 [02:24.083]聞こえんだろ 止まないSquall
聽見了吧 無法停止的Squall [02:27.147]合図は無鉄砲アクト 盛大に鳴らせ
不假思索的行爲便是信號 大聲地響起 [02:31.254]Fight 進んだ果て
Fight 前進的盡頭 [02:33.551]揺らいでも常在戦場 Meet up in hideaway
動蕩不定卻仍常在戰場 Meet up in hideaway [02:37.397]Crack 価値はあるか 知った事か
Crack 是否值得 可否知道 [02:40.970]感情を引っ張ってRide on
感情被强烈吸引而Ride on [02:43.530]Spark 遊びならば 禁じてれば
Spark 若只因是玩鬧而被禁止的話 [02:47.141]止めるのかその足を
別將你的那雙脚停下 [03:04.870]All I want! Sick!
All I want! Sick! [03:09.234]Freak out! Rock out!
Freak out! Rock out! [03:25.035]鮮やかに 軽やかに
清晰地 明快地 [03:27.862]人の世に刻もうか 分かったようなFace
銘刻于人世間的 正是如你所知的Face [03:32.767]差し置いてEyes 光らせた一生涯を Yeah!
將旁処的Eyes放置 度過閃耀光輝的一生 Yeah! [03:37.385]誰もがそう 不可侵なZone
任何人都 不可侵犯的Zone [03:40.181]仕掛けは多重奏ゲーム 王様だあれ?
機關是多重奏游戲 國王又是誰? [03:44.320]Shock 研ぎ澄ませ
Shock 磨練透徹 [03:46.556]危うしに闘争本能 Turn around and runaway
危險的鬥爭本能 Turn around and runaway [03:50.387]Smash 糧となるか 意味はあるか
Smash 是否能爲食糧 又有何意義 [03:53.979]御託は放っといてTake off
別管那些自以爲是的話Take off [03:56.776]Crash 何を尽くし 何を背負い
Crash 你所盡力去做的是什麽 你所背負的又是什麽 [04:00.326]限りない道を行く
走上那條永無盡頭之路吧