Ladrones-Lasso/Danna Paolamp3下载无损flac下载
Ladrones-Lasso/Danna Paola在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Lasso/Danna Paola/Orlando Vitto/Renzo Bravo/Claudia Prieto
[00:01.000] 作曲 : Lasso/Danna Paola/Orlando Vitto/Renzo Bravo/Claudia Prieto
[00:14.880] Tú ere' como yo
你和我一样 [00:17.053] Hiere' a quien quiere' pa' tener lo que no tiene'
对爱的人 还未拥有却先伤害 [00:20.531] Y yo soy como tú
我又何尝不像你 [00:22.904] Lo que me entretiene casi nunca me conviene
刻意取悦我的人 我都看不上眼 [00:25.242] [00:25.659] Yo te vi y tuve que romper la ley (Ay)
我懂你的心 为你我愿打破常规 [00:31.660] Yo también y lo volvería a hacer
我也一样 如果能重来我还会选择你 [00:36.104] [00:37.905] Como ladrone', nos robamo' besos que no no' pertenecen
如同小偷 我们偷走那些本不属于我们的吻 [00:43.247] Como ladrone', le hacemo' daño a quien no merece
就像窃贼 那些不配得到的人我们就尽情伤害 [00:48.918] Ladrón quе roba a ladrón, tiene mil año' de pеrdón
偷走另一个小偷的心 也许已得到千年的宽恕 [00:54.840] Pero el que roba a un ladrón, siempre termina sin corazón (Sin corazón)
但却永远无法赎回真心 [00:59.219] [01:01.542] ¿Por qué lo prohibido es tan divertido? (Yeah)
禁忌为何如此诱人 [01:04.759] Si tú no eres mío, ¿por qué quiero contigo?
如果你注定不属于我 为什么我还要留在你身边 [01:07.672] Te tomé prestada, en la madrugada
在黎明我们将彼此交付 [01:10.433] Nadie sabe nada, si no dices nada
如果你不说 那么没人会知道我们的秘密 [01:13.246] Y otra vez, y otra vez y otra vez
一遍又一遍 [01:15.870] Te robo la mirada pa' que me vuelvas a ver
我要偷走你的目光 为了你再次见到我 [01:19.094] Y otra vez (Y otra vez), y otra vez y otra vez (Y otra vez)
一次又一次 [01:22.026] Me apuntas a la puerta, pero ya yo sé volver
你为我指明回家的路 但我已经走了太多遍 [01:24.771] Quiero quemar tus besos como en una fogata
我想像篝火一样燃烧你的吻 [01:30.808] Quiero ser policía para ser quien te atrapa (Mmm)
我想成为警察,成为抓住你的人 [01:34.219] [01:36.038] Como ladrones, nos robamos besos que no nos pertenecen
如同小偷 我们偷走那些本不属于我们的吻 [01:41.806] Como ladrones, le hacemos daño a quien no merece (Mmm)
就像窃贼 那些不配得到的人我们就尽情伤害 [01:47.772] Ladrón que roba a ladrón (Ey), tiene mil años de perdón
偷走另一个小偷的心 也许已得到千年的宽恕 [01:53.168] Pero el que roba a un ladrón, siempre termina sin corazón
但却永远无法赎回真心 [01:57.186] [01:59.087] Y así nos pasó, eh-yoh, eh-yoh (Eh-yoh, eh-yoh-oh-oh)
这发生在了我们身上 [02:05.229] Y así nos pasó, eh-yoh, eh-yoh (Woh)
这发生在了我们身上 [02:08.484] [02:11.247] Yo te vi y tuve que romper la ley
我懂你的心 为你我愿打破常规 [02:14.882] (Y tuve que romper la ley)
为你我愿打破常规 [02:17.112] Yo también (Y yo también) y lo volvería a hacer
我也一样 如果能重来我还会选择你 [02:21.081] (Lo volvería a hacer mil veces)
即使千百次也不后悔 [02:22.108] [02:22.650] Como ladrones, nos robamo' besos que no nos pertenecen (No nos pertecen, no)
如同小偷 我们偷走那些本不属于我们的吻 [02:28.490] Como ladrones, le hacemos daño a quien no merece (Ah, no)
就像窃贼 那些不配得到的人我们就尽情伤害 [02:34.412] Ladrón que roba a ladrón, tiene mil años de perdón
偷走另一个小偷的心 也许已得到千年的宽恕 [02:40.097] Pero el que roba a un ladrón (Ey), siempre termina sin corazón
但却永远无法赎回真心 [02:44.198] [02:46.288] Y así nos pasó, eh-oh, eh-oh (Eh-yoh, eh-yoh, eh-yoh, ey)
这发生在了我们身上 [02:51.932] Y así nos pasó, eh-oh, eh-oh (Mmm)
这发生在了我们身上 [02:57.933] Así nos pasó
这发生在了我们身上
你和我一样 [00:17.053] Hiere' a quien quiere' pa' tener lo que no tiene'
对爱的人 还未拥有却先伤害 [00:20.531] Y yo soy como tú
我又何尝不像你 [00:22.904] Lo que me entretiene casi nunca me conviene
刻意取悦我的人 我都看不上眼 [00:25.242] [00:25.659] Yo te vi y tuve que romper la ley (Ay)
我懂你的心 为你我愿打破常规 [00:31.660] Yo también y lo volvería a hacer
我也一样 如果能重来我还会选择你 [00:36.104] [00:37.905] Como ladrone', nos robamo' besos que no no' pertenecen
如同小偷 我们偷走那些本不属于我们的吻 [00:43.247] Como ladrone', le hacemo' daño a quien no merece
就像窃贼 那些不配得到的人我们就尽情伤害 [00:48.918] Ladrón quе roba a ladrón, tiene mil año' de pеrdón
偷走另一个小偷的心 也许已得到千年的宽恕 [00:54.840] Pero el que roba a un ladrón, siempre termina sin corazón (Sin corazón)
但却永远无法赎回真心 [00:59.219] [01:01.542] ¿Por qué lo prohibido es tan divertido? (Yeah)
禁忌为何如此诱人 [01:04.759] Si tú no eres mío, ¿por qué quiero contigo?
如果你注定不属于我 为什么我还要留在你身边 [01:07.672] Te tomé prestada, en la madrugada
在黎明我们将彼此交付 [01:10.433] Nadie sabe nada, si no dices nada
如果你不说 那么没人会知道我们的秘密 [01:13.246] Y otra vez, y otra vez y otra vez
一遍又一遍 [01:15.870] Te robo la mirada pa' que me vuelvas a ver
我要偷走你的目光 为了你再次见到我 [01:19.094] Y otra vez (Y otra vez), y otra vez y otra vez (Y otra vez)
一次又一次 [01:22.026] Me apuntas a la puerta, pero ya yo sé volver
你为我指明回家的路 但我已经走了太多遍 [01:24.771] Quiero quemar tus besos como en una fogata
我想像篝火一样燃烧你的吻 [01:30.808] Quiero ser policía para ser quien te atrapa (Mmm)
我想成为警察,成为抓住你的人 [01:34.219] [01:36.038] Como ladrones, nos robamos besos que no nos pertenecen
如同小偷 我们偷走那些本不属于我们的吻 [01:41.806] Como ladrones, le hacemos daño a quien no merece (Mmm)
就像窃贼 那些不配得到的人我们就尽情伤害 [01:47.772] Ladrón que roba a ladrón (Ey), tiene mil años de perdón
偷走另一个小偷的心 也许已得到千年的宽恕 [01:53.168] Pero el que roba a un ladrón, siempre termina sin corazón
但却永远无法赎回真心 [01:57.186] [01:59.087] Y así nos pasó, eh-yoh, eh-yoh (Eh-yoh, eh-yoh-oh-oh)
这发生在了我们身上 [02:05.229] Y así nos pasó, eh-yoh, eh-yoh (Woh)
这发生在了我们身上 [02:08.484] [02:11.247] Yo te vi y tuve que romper la ley
我懂你的心 为你我愿打破常规 [02:14.882] (Y tuve que romper la ley)
为你我愿打破常规 [02:17.112] Yo también (Y yo también) y lo volvería a hacer
我也一样 如果能重来我还会选择你 [02:21.081] (Lo volvería a hacer mil veces)
即使千百次也不后悔 [02:22.108] [02:22.650] Como ladrones, nos robamo' besos que no nos pertenecen (No nos pertecen, no)
如同小偷 我们偷走那些本不属于我们的吻 [02:28.490] Como ladrones, le hacemos daño a quien no merece (Ah, no)
就像窃贼 那些不配得到的人我们就尽情伤害 [02:34.412] Ladrón que roba a ladrón, tiene mil años de perdón
偷走另一个小偷的心 也许已得到千年的宽恕 [02:40.097] Pero el que roba a un ladrón (Ey), siempre termina sin corazón
但却永远无法赎回真心 [02:44.198] [02:46.288] Y así nos pasó, eh-oh, eh-oh (Eh-yoh, eh-yoh, eh-yoh, ey)
这发生在了我们身上 [02:51.932] Y así nos pasó, eh-oh, eh-oh (Mmm)
这发生在了我们身上 [02:57.933] Así nos pasó
这发生在了我们身上