Flatline-Gus Dappertonmp3下载无损flac下载
Flatline-Gus Dapperton在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Gus Dapperton
[00:01.000] 作曲 : Gus Dapperton
[00:13.446] You know it's on the way, you know it's on the road
你知道这份痛苦已经在来临的路上 [00:20.688] I don't know what to say, I'm running outta jokes
我无法用言语表达 已无心说笑 [00:27.488] You said, "Stop breaking my chops, just why can't this pain of yours stop?"
你说:别再折磨我了 为什么你的痛苦无法结束? [00:34.618] I'm sorry, ma, it kills to leave you here alone
我很抱歉 妈妈 让你一人独自留下是很残忍 [00:39.698] [00:41.340] You know it's here to stay, it's got me on the ropes
你知道这份痛苦会在这生根发芽 它让我束手无策 [00:48.911] No, I'm not tryna play, but I'm running outta hope
不 我没有在开玩笑 我只是失去了希望 [00:55.869] You said "Keep that to yourself, I don't handle this shit as well as you do"
你说:麻烦请自己解决 我无法像你一样应对这些事 [01:04.232] I'm sorry, hon, I hate to make you cry
我很抱歉 亲爱的 我不想让你哭泣 [01:08.708] [01:12.039] If I pull through, you would take me home with you
如果我挺过来了 你会带我一起回家吗 [01:18.700] If I make it, you would have my heart and embrace it
如果我成功了 你会接受我并再次拥抱我吗 [01:25.834] But if I flatline, would you come and mope around my grave?
但如果我死了 你会到我的坟墓前难过吗? [01:33.405] I said we'd both go down in flames
我说我们将不可避免地一起陷入水生火热 [01:37.797] [01:53.046] You know it's on the way, I'm with you on the tow
你知道这份痛苦即将降临 我会和你一同面对 [01:59.850] I wish that I could stay, you won't know how to cope
我希望我可以留下 因你不知该如何应对 [02:06.870] You said "Take me with you right now", I would if I only knew how to
你说:请带我和你一起走 如果我知道方法我会答应你的 [02:14.411] I'm so sorry, you shouldn't have to comply
我很抱歉 你不应该如此委曲求全 [02:19.360] [02:23.406] If I pull through, you would take me home with you
如果我挺过来了 你会带我一起回家吗 [02:29.949] If I make it, you would have my heart and embrace it
如果我成功了 你会接受我并再次拥抱我吗 [02:36.890] But if I flatline, would you come and mope around my grave?
但如果我死了 你会到我的坟墓前难过吗? [02:44.324] I said we'd both go down in flames
我说我们将不可避免地一起陷入水生火热 [02:48.410] [02:50.672] Babe, I cannot phrase it in a way that isn't right
亲爱的 我无法用错误的方式表达 [02:57.946] But anyway you pray, there's still no way to make it last
但无论你如何祈祷 事情都没有办法起死回生 [03:04.539] Nobody can save me, please don't treat me like my past
无人能拯救我 请不要像我的过往一样残忍对待我 [03:11.771] When we were supposed to flame, just come on and meet me in the ash
当我们注定要燃烧的时候 请在灰烬中与我相遇 [03:17.560] [03:20.161] If I pull through, you would take me home with you
如果我挺过来了 你会带我一起回家吗 [03:26.687] If I make it, you would have my heart and embrace it
如果我成功了 你会接受我并再次拥抱我吗 [03:34.126] But if I flatline, would you come and mope around my grave?
但如果我死了 你会到我的坟墓前难过吗? [03:41.300] I said we'd both go down in flames
我说我们将不可避免地一起陷入水生火热 [03:46.801] It's a mistake
一切都是个错误
你知道这份痛苦已经在来临的路上 [00:20.688] I don't know what to say, I'm running outta jokes
我无法用言语表达 已无心说笑 [00:27.488] You said, "Stop breaking my chops, just why can't this pain of yours stop?"
你说:别再折磨我了 为什么你的痛苦无法结束? [00:34.618] I'm sorry, ma, it kills to leave you here alone
我很抱歉 妈妈 让你一人独自留下是很残忍 [00:39.698] [00:41.340] You know it's here to stay, it's got me on the ropes
你知道这份痛苦会在这生根发芽 它让我束手无策 [00:48.911] No, I'm not tryna play, but I'm running outta hope
不 我没有在开玩笑 我只是失去了希望 [00:55.869] You said "Keep that to yourself, I don't handle this shit as well as you do"
你说:麻烦请自己解决 我无法像你一样应对这些事 [01:04.232] I'm sorry, hon, I hate to make you cry
我很抱歉 亲爱的 我不想让你哭泣 [01:08.708] [01:12.039] If I pull through, you would take me home with you
如果我挺过来了 你会带我一起回家吗 [01:18.700] If I make it, you would have my heart and embrace it
如果我成功了 你会接受我并再次拥抱我吗 [01:25.834] But if I flatline, would you come and mope around my grave?
但如果我死了 你会到我的坟墓前难过吗? [01:33.405] I said we'd both go down in flames
我说我们将不可避免地一起陷入水生火热 [01:37.797] [01:53.046] You know it's on the way, I'm with you on the tow
你知道这份痛苦即将降临 我会和你一同面对 [01:59.850] I wish that I could stay, you won't know how to cope
我希望我可以留下 因你不知该如何应对 [02:06.870] You said "Take me with you right now", I would if I only knew how to
你说:请带我和你一起走 如果我知道方法我会答应你的 [02:14.411] I'm so sorry, you shouldn't have to comply
我很抱歉 你不应该如此委曲求全 [02:19.360] [02:23.406] If I pull through, you would take me home with you
如果我挺过来了 你会带我一起回家吗 [02:29.949] If I make it, you would have my heart and embrace it
如果我成功了 你会接受我并再次拥抱我吗 [02:36.890] But if I flatline, would you come and mope around my grave?
但如果我死了 你会到我的坟墓前难过吗? [02:44.324] I said we'd both go down in flames
我说我们将不可避免地一起陷入水生火热 [02:48.410] [02:50.672] Babe, I cannot phrase it in a way that isn't right
亲爱的 我无法用错误的方式表达 [02:57.946] But anyway you pray, there's still no way to make it last
但无论你如何祈祷 事情都没有办法起死回生 [03:04.539] Nobody can save me, please don't treat me like my past
无人能拯救我 请不要像我的过往一样残忍对待我 [03:11.771] When we were supposed to flame, just come on and meet me in the ash
当我们注定要燃烧的时候 请在灰烬中与我相遇 [03:17.560] [03:20.161] If I pull through, you would take me home with you
如果我挺过来了 你会带我一起回家吗 [03:26.687] If I make it, you would have my heart and embrace it
如果我成功了 你会接受我并再次拥抱我吗 [03:34.126] But if I flatline, would you come and mope around my grave?
但如果我死了 你会到我的坟墓前难过吗? [03:41.300] I said we'd both go down in flames
我说我们将不可避免地一起陷入水生火热 [03:46.801] It's a mistake
一切都是个错误