3分29秒 -instrumental--ヒトリエmp3下载无损flac下载
3分29秒 -instrumental--ヒトリエ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Shinoda
[00:00.725] 作曲 : Shinoda
[00:01.450]哀願しても懇願しても
哀求也好、恳求也好 [00:03.610]変わらないや もう
都是不会改变的吧 [00:05.480]踏み躙られるだけの花
(作为)只能被人践踏的花 [00:21.510]あなたの声を
我不会忘记的吧 [00:23.760]忘れはしないだろう
你的声音 [00:28.470]風に吹かれて散り散りになって
被风轻吹着 那样四散而去了 [00:33.110]その 昏昏たる水晶体には
(在)那个 昏暗的水晶体上 [00:35.730]映らない未来
映照不出未来 [00:37.170]未来
未来 [00:41.740]哀願しても懇願しても
哀求也好、恳求也好 [00:43.770]変わらないや もう
都是不会改变的吧 [00:45.560]踏み躙られるだけの花
(作为)只能被人践踏的花 [00:51.080]傍観してる造反してる
既是旁观、既是造反 [00:53.200]見ない振りしている
既是熟视无睹 [00:55.060]そんなあなたを僕は見ている
我在看着那样的你 [01:00.420]安心しなよ
放心吧 [01:01.600]僕達みんないつだって
我们大家无论何时 [01:04.870]やることは同じさ
做的都是一样的事情啊 [01:18.090]僕らの感情のどれ一つとしても
无论是我们的哪一种感情 [01:22.890]その眼に映ることのないもの
(都是)那双眼睛里映照不出的东西 [01:27.590]あなたのようになれは
我不会像你那样 [01:30.500]しないんだよ
过分亲切 [01:32.430]なろうとも
即使是成为了 [01:33.300]そうしたいとも思わないんだよ
也不想要那样去做 [01:55.739]この混沌から真相までも
(从)这个 混沌到真相 [01:58.440]全部全部下らない芝居
全部都是无聊的戏剧 [02:01.730]もうわかりきってるなら
如果你已经明白了的话 [02:06.390]臆病風に吹かれながら
即使吹拂着怯懦的风 [02:07.989]想い馳せるだけの日々を
也在回忆着的那些日子 [02:11.509]終わらせて
让它结束吧 [02:18.710]哀願したよ散々した
我哀求着你 显得很狼狈、 [02:20.539]それでどうだった?
那结果又怎样呢? [02:22.639]意味の無いことの集合体だ
是毫无意义的事情的集合体 [02:28.000]傍観してる造反してる
既是旁观、既是造反 [02:30.060]見ない振りしている
既是熟视无睹 [02:32.120]そんなあなたを僕は知っている
这就是我所知的你 [02:37.539]愛憎 二転三転 グレーゾーン
爱恨、二转三转、灰色地带 [02:39.740]どうかなっちゃいそう
好像有点不对劲啊 [02:41.479]醜いでしょう?
很丑陋对吧? [02:43.289]それは否定しないけど
我并不否认这一点 [02:46.810]傍観者も共犯者
既是旁观者、既是共犯者 [02:48.919]見ない振りしているあなたも
既是熟视无睹 [02:52.190]また それに等しく
你也(和他们)是等同的 [02:56.300]安心しなよ
放心吧 [02:57.430]僕達みんな終わるまで
我们大家直到结束 [03:00.770]やることは同じさ
做的都是一样的事情啊
哀求也好、恳求也好 [00:03.610]変わらないや もう
都是不会改变的吧 [00:05.480]踏み躙られるだけの花
(作为)只能被人践踏的花 [00:21.510]あなたの声を
我不会忘记的吧 [00:23.760]忘れはしないだろう
你的声音 [00:28.470]風に吹かれて散り散りになって
被风轻吹着 那样四散而去了 [00:33.110]その 昏昏たる水晶体には
(在)那个 昏暗的水晶体上 [00:35.730]映らない未来
映照不出未来 [00:37.170]未来
未来 [00:41.740]哀願しても懇願しても
哀求也好、恳求也好 [00:43.770]変わらないや もう
都是不会改变的吧 [00:45.560]踏み躙られるだけの花
(作为)只能被人践踏的花 [00:51.080]傍観してる造反してる
既是旁观、既是造反 [00:53.200]見ない振りしている
既是熟视无睹 [00:55.060]そんなあなたを僕は見ている
我在看着那样的你 [01:00.420]安心しなよ
放心吧 [01:01.600]僕達みんないつだって
我们大家无论何时 [01:04.870]やることは同じさ
做的都是一样的事情啊 [01:18.090]僕らの感情のどれ一つとしても
无论是我们的哪一种感情 [01:22.890]その眼に映ることのないもの
(都是)那双眼睛里映照不出的东西 [01:27.590]あなたのようになれは
我不会像你那样 [01:30.500]しないんだよ
过分亲切 [01:32.430]なろうとも
即使是成为了 [01:33.300]そうしたいとも思わないんだよ
也不想要那样去做 [01:55.739]この混沌から真相までも
(从)这个 混沌到真相 [01:58.440]全部全部下らない芝居
全部都是无聊的戏剧 [02:01.730]もうわかりきってるなら
如果你已经明白了的话 [02:06.390]臆病風に吹かれながら
即使吹拂着怯懦的风 [02:07.989]想い馳せるだけの日々を
也在回忆着的那些日子 [02:11.509]終わらせて
让它结束吧 [02:18.710]哀願したよ散々した
我哀求着你 显得很狼狈、 [02:20.539]それでどうだった?
那结果又怎样呢? [02:22.639]意味の無いことの集合体だ
是毫无意义的事情的集合体 [02:28.000]傍観してる造反してる
既是旁观、既是造反 [02:30.060]見ない振りしている
既是熟视无睹 [02:32.120]そんなあなたを僕は知っている
这就是我所知的你 [02:37.539]愛憎 二転三転 グレーゾーン
爱恨、二转三转、灰色地带 [02:39.740]どうかなっちゃいそう
好像有点不对劲啊 [02:41.479]醜いでしょう?
很丑陋对吧? [02:43.289]それは否定しないけど
我并不否认这一点 [02:46.810]傍観者も共犯者
既是旁观者、既是共犯者 [02:48.919]見ない振りしているあなたも
既是熟视无睹 [02:52.190]また それに等しく
你也(和他们)是等同的 [02:56.300]安心しなよ
放心吧 [02:57.430]僕達みんな終わるまで
我们大家直到结束 [03:00.770]やることは同じさ
做的都是一样的事情啊
3分29秒 -instrumental--ヒトリエ热门评论
脑补歌词了 可恶,已经刻入DNA了吗(