Fly Home (feat. Or3o & SixteenInMono)-The Living Tombstone/OR3O/SixteenInMonomp3下载无损flac下载
Fly Home (feat. Or3o & SixteenInMono)-The Living Tombstone/OR3O/SixteenInMono在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Sam Haft/Yoav Landau
[00:10.280]Pack your bag, hop in a car
收拾行囊 跳上车厢 [00:12.810]Another day, another destination
新的一天 新的方向 [00:15.810]Fly somewhere far
飞向远方 [00:18.110]Gotta start fresh in a new location
要在新地方重启时光 [00:21.040]Seems somewhat bizarre
看似有些荒唐 [00:23.340]Living life without a sovereign nation
没有故国的人生彷徨 [00:26.310]Said, "Make me a star"
说"让我发光" [00:28.670]This is what you gotta do
这就是必经的闯荡 [00:30.890]In the air again
再次翱翔云端 [00:33.210]It's just like a merry-go-round
就像旋转木马般回旋 [00:36.190]Livin' miles above
生活在万米高空上 [00:38.380]You miss being there on the ground
却怀念脚踏实地时光 [00:41.020]So sick of white and chrome
厌倦苍白与铬黄 [00:44.420]But I've got the world to roam
但世界任我丈量 [00:46.250]So I am lost in the unknown
所以我迷失在未知远方 [00:51.600]'Til the birds fly home
直到候鸟归航 [00:54.920] [01:02.650]Go to sleep somewhere new
在新地方入梦乡 [01:05.390]Seven hours on a red eye flight to
红眼航班七小时漫长 [01:08.270]Meet someone who
去见某个人 [01:10.510]Is supposed to give me all the answers
据说能解答所有迷惘 [01:13.520]Learn something true
领悟些真相 [01:15.760]Another hundred thousand miles I flew
又飞越十万英里苍茫 [01:18.430]I'm just passing through
我只是路过场 [01:20.990]And it's all I ever do
这已成生活日常 [01:23.000]I'm in the air again
再次翱翔云端 [01:25.590]It's just like a merry-go-round
就像旋转木马般回旋 [01:28.620]Livin' miles above
生活在万米高空上 [01:30.970]You miss being there on the ground
却怀念脚踏实地时光 [01:33.480]So sick of white and chrome
厌倦苍白与铬黄 [01:36.820]But I've got the world to roam
但世界任我丈量 [01:38.780]So I am lost in the unknown
所以我迷失在未知远方 [01:44.050]'Til the birds fly home
直到候鸟归航 [01:45.650]I'm gone, alone in top of the world
我独自在世界之巅飘荡 [01:49.250]They say there's nothing wrong
他们说一切正常 [01:51.940]Success is a wonderful world
成功是美好的假象 [01:54.580]When broad I'm lost at sea
当我漂泊在海上 [01:57.850]It's a prison being free
自由反成牢房 [01:59.730]It won't be long, you'll see
很快你就会明瞭 [02:05.110]Only 'til the birds fly home
直到候鸟归航 [02:10.280]I'll just be the voice over the phone
我只是电话里的声响 [02:15.480]Destinations all unknown
所有目的地都迷茫 [02:20.680]Only 'til the birds fly home
直到候鸟归航 [02:26.580]Used to live a simple life
曾过着简单生活 [02:29.400]In a single non-descript location
在平凡无奇的小地方 [02:32.220]Stress plainly strife
压力带来烦扰 [02:34.600]Sick and tired of the aggravation
受够了这些沮丧 [02:37.480]Soul wrote my songs
灵魂谱写乐章 [02:39.720]Tried to make it big in my vocation
想在事业里闯出名堂 [02:42.700]I'd prove them wrong
我要证明他们错想 [02:45.000]If it's what I had to do
若这是必经的闯荡 [02:47.010]I'm in the air again
再次翱翔云端 [02:49.600]It's just like a merry-go-round
就像旋转木马般回旋 [02:52.550]Livin' miles above
生活在万米高空上 [02:54.850]You miss being there on the ground
却怀念脚踏实地时光 [02:57.510]So sick of white and chrome
厌倦苍白与铬黄 [03:00.780]But I've got the world to roam
但世界任我丈量 [03:02.760]So I am lost in the unknown
所以我迷失在未知远方 [03:07.880]'Til the birds fly home
直到候鸟归航 [03:09.680]I'm gone, alone in top of the world
我独自在世界之巅飘荡 [03:13.240]They say there's nothing wrong
他们说一切正常 [03:15.900]Success is a wonderful world
成功是美好的假象 [03:18.380]When broad I'm lost at sea
当我漂泊在海上 [03:21.800]It's a prison being free
自由反成牢房 [03:23.710]It won't be long you'll see
很快你就会明瞭 [03:29.040]'Til the birds fly home
直到候鸟归航 [03:34.270]'Til the birds fly home
直到候鸟归航 [03:39.460]Fly home
归航 [03:42.280] [03:49.940]Fly home
归航
收拾行囊 跳上车厢 [00:12.810]Another day, another destination
新的一天 新的方向 [00:15.810]Fly somewhere far
飞向远方 [00:18.110]Gotta start fresh in a new location
要在新地方重启时光 [00:21.040]Seems somewhat bizarre
看似有些荒唐 [00:23.340]Living life without a sovereign nation
没有故国的人生彷徨 [00:26.310]Said, "Make me a star"
说"让我发光" [00:28.670]This is what you gotta do
这就是必经的闯荡 [00:30.890]In the air again
再次翱翔云端 [00:33.210]It's just like a merry-go-round
就像旋转木马般回旋 [00:36.190]Livin' miles above
生活在万米高空上 [00:38.380]You miss being there on the ground
却怀念脚踏实地时光 [00:41.020]So sick of white and chrome
厌倦苍白与铬黄 [00:44.420]But I've got the world to roam
但世界任我丈量 [00:46.250]So I am lost in the unknown
所以我迷失在未知远方 [00:51.600]'Til the birds fly home
直到候鸟归航 [00:54.920] [01:02.650]Go to sleep somewhere new
在新地方入梦乡 [01:05.390]Seven hours on a red eye flight to
红眼航班七小时漫长 [01:08.270]Meet someone who
去见某个人 [01:10.510]Is supposed to give me all the answers
据说能解答所有迷惘 [01:13.520]Learn something true
领悟些真相 [01:15.760]Another hundred thousand miles I flew
又飞越十万英里苍茫 [01:18.430]I'm just passing through
我只是路过场 [01:20.990]And it's all I ever do
这已成生活日常 [01:23.000]I'm in the air again
再次翱翔云端 [01:25.590]It's just like a merry-go-round
就像旋转木马般回旋 [01:28.620]Livin' miles above
生活在万米高空上 [01:30.970]You miss being there on the ground
却怀念脚踏实地时光 [01:33.480]So sick of white and chrome
厌倦苍白与铬黄 [01:36.820]But I've got the world to roam
但世界任我丈量 [01:38.780]So I am lost in the unknown
所以我迷失在未知远方 [01:44.050]'Til the birds fly home
直到候鸟归航 [01:45.650]I'm gone, alone in top of the world
我独自在世界之巅飘荡 [01:49.250]They say there's nothing wrong
他们说一切正常 [01:51.940]Success is a wonderful world
成功是美好的假象 [01:54.580]When broad I'm lost at sea
当我漂泊在海上 [01:57.850]It's a prison being free
自由反成牢房 [01:59.730]It won't be long, you'll see
很快你就会明瞭 [02:05.110]Only 'til the birds fly home
直到候鸟归航 [02:10.280]I'll just be the voice over the phone
我只是电话里的声响 [02:15.480]Destinations all unknown
所有目的地都迷茫 [02:20.680]Only 'til the birds fly home
直到候鸟归航 [02:26.580]Used to live a simple life
曾过着简单生活 [02:29.400]In a single non-descript location
在平凡无奇的小地方 [02:32.220]Stress plainly strife
压力带来烦扰 [02:34.600]Sick and tired of the aggravation
受够了这些沮丧 [02:37.480]Soul wrote my songs
灵魂谱写乐章 [02:39.720]Tried to make it big in my vocation
想在事业里闯出名堂 [02:42.700]I'd prove them wrong
我要证明他们错想 [02:45.000]If it's what I had to do
若这是必经的闯荡 [02:47.010]I'm in the air again
再次翱翔云端 [02:49.600]It's just like a merry-go-round
就像旋转木马般回旋 [02:52.550]Livin' miles above
生活在万米高空上 [02:54.850]You miss being there on the ground
却怀念脚踏实地时光 [02:57.510]So sick of white and chrome
厌倦苍白与铬黄 [03:00.780]But I've got the world to roam
但世界任我丈量 [03:02.760]So I am lost in the unknown
所以我迷失在未知远方 [03:07.880]'Til the birds fly home
直到候鸟归航 [03:09.680]I'm gone, alone in top of the world
我独自在世界之巅飘荡 [03:13.240]They say there's nothing wrong
他们说一切正常 [03:15.900]Success is a wonderful world
成功是美好的假象 [03:18.380]When broad I'm lost at sea
当我漂泊在海上 [03:21.800]It's a prison being free
自由反成牢房 [03:23.710]It won't be long you'll see
很快你就会明瞭 [03:29.040]'Til the birds fly home
直到候鸟归航 [03:34.270]'Til the birds fly home
直到候鸟归航 [03:39.460]Fly home
归航 [03:42.280] [03:49.940]Fly home
归航