Lies (feat. pH-1, Sik-K)-JEY/pH-1/Sik-Kmp3下载无损flac下载
Lies (feat. pH-1, Sik-K)-JEY/pH-1/Sik-K在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : JEY/pH-1/Sik-K
[00:01.00] 作曲 : 권세영/Sik-k/vangdale/pH-1/Jey
[00:02.00] 编曲 : GXXD (Girlnexxtdoor)
[00:04.40]I'm sick of these lies
我已厌倦这种种谎言 [00:06.80]이 지긋지긋한
从这令人腻烦的 [00:08.80]말들로부터 난
话语开始 就算我 [00:12.80]벗어나려 해도
想从中挣脱 [00:15.20]그게 잘 안되서
也做不到了 [00:17.60]늘 핑계거리만
我一味找着借口 [00:22.00]가끔 나도 모든 걸 다 내려놓고 싶은데
想将自己的一切 全都放下 [00:30.40]그런데 이게 맘처럼 쉽게 되지가 않아서
可这却难以如我心所愿 [00:38.00]It's because of these lies
因为这些谎言 [00:41.60]Lies
谎言 [00:44.00]Lies
谎言 [00:47.00]It's because of these lies
因为这些谎言 [00:50.40]Lies
谎言 [00:52.40]Lies
谎言 [00:56.40]나도 이제 거짓말이나 막 치고서
我现在 也是满口谎言 [00:59.20]약속시간마다 펑크
就连约定的时间 也负约未到 [01:01.60]핑계거리에다 뻥
种种借口 都是谎话连篇 [01:03.20]그러곤 네 머리에다 꽂아야지 덩크를
然后对着你的头 也来一记扣篮 [01:05.60]질려 Sick of your lies
我厌烦了 厌倦你满嘴谎言 [01:07.20]지끈거려 머리카락까지
连我的头发 都开始隐隐生痛 [01:09.60]그러니 너를 만나면
所以我一见到你 [01:11.60]딴짓이랑 딴생각이나 하겠지
你也是在做着其他举动 想着其他事情吧 [01:14.00]정신은 너가 차려줘야지 내가 왜?
你为何说 我该打起精神来? [01:16.00]그니까 왜 불만이 있냐고 나한테?
你又为何问我 是否惴惴不安? [01:18.40]열불 그건 내 속에서 나는데
火气就这样在心里升起 [01:20.40]화란 화는 다 내네
将满腹怒火发泄出来 [01:22.00]진압이 안돼네
根本镇压不住 [01:23.20]말 투 Coffee 잔 속의 Ice
语 气 咖啡杯里的冰块 [01:26.40]꽉 차있어 Not nice
太满了 就不好喝了 [01:28.40]곧 녹는데도 안 들려 네 말
就算马上就要融化了 我也听不到你说的话了 [01:31.20]Because of these lies
因为这些谎言 [01:34.00]Lies
谎言 [01:36.40]Lies
谎言 [01:39.60]Because of these lies
因为这些谎言 [01:42.80]Lies
谎言 [01:44.80]Lies
谎言 [01:48.80]바삐 움직이는 너의 그 빨간 입
你那忙着一张一合的红唇 [01:53.20]All the things you say I just cannot believe
可你所说的一切 我已无法再相信 [01:57.60]이유는 뭐일까?
理由是什么呢? [02:00.00]낮은 신용과
是过低的信用 [02:02.00]늘 불쌍한 사람 시늉인 건지
还有总是佯装成可怜之人吧 [02:05.60]도저히 난 못 참아
我怎么都忍受不了了 [02:08.00]내 주위엔 다 괜찮은데
在我周围 都挺好的呢 [02:10.80]너만 왜?
可为何只有你是如此? [02:14.80]부탁인데 Please
算我求你了 [02:16.40]하루빨리 눈치 좀
求你尽快 [02:18.80]챙겨줬음 해
有点眼力见吧 [02:22.40]Sick and tired of hearing all your lies
我已厌烦去听你说出口的谎言 [02:25.60]Just stop
停下吧 [02:27.60]For the last time
最后一次了 [02:32.00]Go and get a life
去享受生活吧 [02:34.80]Or die
亦或是 就那样死去 [02:36.80]I don't mind
我已 毫不在乎
我已厌倦这种种谎言 [00:06.80]이 지긋지긋한
从这令人腻烦的 [00:08.80]말들로부터 난
话语开始 就算我 [00:12.80]벗어나려 해도
想从中挣脱 [00:15.20]그게 잘 안되서
也做不到了 [00:17.60]늘 핑계거리만
我一味找着借口 [00:22.00]가끔 나도 모든 걸 다 내려놓고 싶은데
想将自己的一切 全都放下 [00:30.40]그런데 이게 맘처럼 쉽게 되지가 않아서
可这却难以如我心所愿 [00:38.00]It's because of these lies
因为这些谎言 [00:41.60]Lies
谎言 [00:44.00]Lies
谎言 [00:47.00]It's because of these lies
因为这些谎言 [00:50.40]Lies
谎言 [00:52.40]Lies
谎言 [00:56.40]나도 이제 거짓말이나 막 치고서
我现在 也是满口谎言 [00:59.20]약속시간마다 펑크
就连约定的时间 也负约未到 [01:01.60]핑계거리에다 뻥
种种借口 都是谎话连篇 [01:03.20]그러곤 네 머리에다 꽂아야지 덩크를
然后对着你的头 也来一记扣篮 [01:05.60]질려 Sick of your lies
我厌烦了 厌倦你满嘴谎言 [01:07.20]지끈거려 머리카락까지
连我的头发 都开始隐隐生痛 [01:09.60]그러니 너를 만나면
所以我一见到你 [01:11.60]딴짓이랑 딴생각이나 하겠지
你也是在做着其他举动 想着其他事情吧 [01:14.00]정신은 너가 차려줘야지 내가 왜?
你为何说 我该打起精神来? [01:16.00]그니까 왜 불만이 있냐고 나한테?
你又为何问我 是否惴惴不安? [01:18.40]열불 그건 내 속에서 나는데
火气就这样在心里升起 [01:20.40]화란 화는 다 내네
将满腹怒火发泄出来 [01:22.00]진압이 안돼네
根本镇压不住 [01:23.20]말 투 Coffee 잔 속의 Ice
语 气 咖啡杯里的冰块 [01:26.40]꽉 차있어 Not nice
太满了 就不好喝了 [01:28.40]곧 녹는데도 안 들려 네 말
就算马上就要融化了 我也听不到你说的话了 [01:31.20]Because of these lies
因为这些谎言 [01:34.00]Lies
谎言 [01:36.40]Lies
谎言 [01:39.60]Because of these lies
因为这些谎言 [01:42.80]Lies
谎言 [01:44.80]Lies
谎言 [01:48.80]바삐 움직이는 너의 그 빨간 입
你那忙着一张一合的红唇 [01:53.20]All the things you say I just cannot believe
可你所说的一切 我已无法再相信 [01:57.60]이유는 뭐일까?
理由是什么呢? [02:00.00]낮은 신용과
是过低的信用 [02:02.00]늘 불쌍한 사람 시늉인 건지
还有总是佯装成可怜之人吧 [02:05.60]도저히 난 못 참아
我怎么都忍受不了了 [02:08.00]내 주위엔 다 괜찮은데
在我周围 都挺好的呢 [02:10.80]너만 왜?
可为何只有你是如此? [02:14.80]부탁인데 Please
算我求你了 [02:16.40]하루빨리 눈치 좀
求你尽快 [02:18.80]챙겨줬음 해
有点眼力见吧 [02:22.40]Sick and tired of hearing all your lies
我已厌烦去听你说出口的谎言 [02:25.60]Just stop
停下吧 [02:27.60]For the last time
最后一次了 [02:32.00]Go and get a life
去享受生活吧 [02:34.80]Or die
亦或是 就那样死去 [02:36.80]I don't mind
我已 毫不在乎